Большая книга сказок для маленьких принцесс - [61]

Шрифт
Интервал

Не зная, что предпринять, королева отправилась к прославленной фее, которую звали Фея пустыни. Однако увидеть фею было не так-то легко: её охраняли львы. Но королева знала, что львов можно задобрить пирожками из крокодильего мяса, поэтому заранее припасла им это лакомство. И вот она шла-шла и, немного притомившись, прилегла под огромным ветвистым деревом. Незаметно для себя она заснула, а проснувшись, увидела, что корзина пуста – пирожки исчезли, и в довершение несчастья королева услышала, что громадные львы близко – они громко рычали, почуяв королеву.

«Увы! Что со мной будет? – горестно воскликнула королева. – Львы меня сожрут». И королева собралась уже приготовиться к ужасной смерти, как вдруг услышала какой-то странный шорох. Она огляделась по сторонам, потом подняла глаза и увидела на дереве крохотного человечка, который ел апельсины. «Я знаю вас, королева, – сказал он ей, – и знаю, как вы боитесь львов. И боитесь вы не напрасно: львы уже сожрали многих, а у вас, на беду, не осталось пирожков». – «Что ж, придётся умереть, – вздохнула королева. – Увы! Я бы меньше горевала об этом, если бы успела выдать замуж мою дорогую дочь!» – «Так, стало быть, у вас дочь? – воскликнул Апельсиновый Карлик. – А я уже давно ищу себе жену. Если вы отдадите её за меня замуж, я спасу вас от львов и ужасной смерти!» Королева посмотрела на ужасного Карлика, представила его рядом со своей Красавицей и в ужасе закрыла лицо руками. Но тут же вновь содрогнулась, услышав злобное рычание и увидев на вершине холма бегущих к ней львов. У каждого льва было по две головы, по восемь ног и четыре ряда зубов. Королева в ужасе затрепетала. «О Боже, что будет с моей дочерью, если эти злобные звери растерзают меня? А так я выживу и попытаюсь спасти её от уродца-карлика», – подумала она и закричала что было сил: «Хорошо, я согласна. Берите мою дочь замуж».



– Отлично, – сказал Карлик. – Только не забудьте, что вы мне её отдали.

И тотчас ствол апельсинового дерева, на котором сидел Карлик, раздвинулся, королева стремительно бросилась в него, дерево сомкнулось снова, и львы остались ни с чем. Напуганная королева вначале не заметила, что в дереве есть дверь, но теперь она увидела её и открыла; дверь выходила в поле, поросшее крапивой. Вокруг тянулся ров, наполненный тинистой водой, а поодаль стояла низенькая, крытая соломой хижина. Оттуда вышел Апельсиновый Карлик. Вблизи он был ещё уродливее и отвратительнее.

– Я очень рад, что вы увидели дворец, где будет жить ваша Красавица. Вот из этой крапивы и лягушек она будет варить щи, а пить будет вот из этого рва.

Услышав, что предстоит её любимой дочери, королева без чувств упала наземь. Очнулась она уже в своём дворце, на своей кровати. И подумала бы, что всё это было ужасным сном, если бы не большой апельсин, который был зажат у неё в руке. Апельсин этот был волшебный. Стоило королеве посмотреть на него, как перед ней, словно в зеркале, появлялся злобно хихикающий Карлик. Никто, кроме королевы, ничего в апельсине не видел. Охваченная ужасом и страшной тревогой, она впала в такую тоску, что почти перестала говорить, есть и спать.

Принцесса, которая всем сердцем любила мать, стала очень беспокоиться; много раз просила она королеву рассказать, что с ней такое, но та придумывала всякие отговорки – то ссылалась на слабое здоровье, то говорила, что один из соседей угрожает ей войной. Красавица чувствовала, что на самом деле тут кроется что-то другое и подлинную правду королева старается от неё скрыть. Не в силах совладать со своей тревогой, принцесса решилась пойти к знаменитой Шее пустыни, о мудрости которой повсюду шла громкая молва. Заодно она хотела просить совета у феи, выходить ли ей замуж или остаться в девушках, потому что все вокруг уговаривали её выбрать себе мужа.

Принцесса приготовила пирожки с крокодильим мясом и, закутавшись в длинное белое покрывало, которое спускалось до самых пят, пошла к пещере, где обитала фея.

Но когда принцесса подошла к роковому дереву, она увидела на нём столько спелых аппетитных апельсинов, что ей захотелось их сорвать. Она поставила корзинку на землю, сорвала несколько плодов и стала их есть, но, когда она вознамерилась взять корзинку, ни корзинки, ни пирожков на месте не оказалось.

Бедная принцесса горько заплакала. «Что с вами, прекрасная девица? – спросил её появившийся вдруг Карлик. – О чём вы плачете?» – «Увы! Как же мне не плакать, – отвечала принцесса. – Я потеряла корзинку с пирожками, а без них мне не попасть к Фее пустыни». – «Вон что, а зачем это вы к ней собрались, прекрасная девица?» – спросил уродец. – «Моя мать королева, – отвечала принцесса, – с некоторых пор впала в ужасную тоску, я даже боюсь за её жизнь. Вот я и хочу спросить у Шеи пустыни, не я ли виновата в этом. Может быть, моя матушка заболела от того, что я всё не выхожу замуж. Но ведь я не могу найти достойного жениха!»

– Как не можете найти? – ухмыльнулся маленький уродец. – Ваша матушка уже выбрала для вас подходящего жениха.

– Моя матушка уже выбрала? – перебила его Красавица. – Нет, вы что-то путаете. Она бы непременно мне об этом рассказала. И кто же это?


Еще от автора Галина Петровна Шалаева
Большая книга сказок со всего света

В этой книге собраны лучшие сказки народов мира. Издание прекрасно иллюстрировано и предназначено для дошкольников, а также для детей младшего и среднего школьного возраста.


Домашние животные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как вести себя у врача

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя у врача. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Как вести себя в транспорте

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в транспорте. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Кем мне стать? Большая книга профессий

Эта прекрасно иллюстрированная книга в доступной и увлекательной форме рассказывает малышам о самых нужных и интересных профессиях.Книга предназначена для малышей и их родителей, педагогов и гувернеров.


Как вести себя в детском саду

Эта прекрасно иллюстрированная книга познакомит вашего малыша с основами этикета. Весёлые стихи помогут ребёнку понять, как вести себя в детском саду. Издание послужит замечательным подарком любому ребёнку.


Рекомендуем почитать
Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.


Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.