Большая книга афоризмов о любви - [76]
♥ Стендаль, французский писатель (XIX в.)
Прямое предложение: «Выходите за меня замуж». Косвенное предложение: «А не скучно вам возвращаться с работы в одинокую комнату?»
♥ Эмиль Кроткий, русский писатель-сатирик
Мужчины на удивление нелогичны: восхитившись ногами женщины, просят ее руки.
♥ Марлен Дитрих, немецкая киноактриса*
Самая трудная задача для женщины – доказать мужчине серьезность его намерений.
♥ Хелен Роуленд, американская журналистка*
Мы намерены пожениться, как только он сделает мне предложение.
♥ Янина Ипохорская, польская художница и журналистка*
На вопрос никогда не отвечай «да» или «нет», если это не вопрос о замужестве.
♥ Сьюзан Читти, английская писательница
Обычное дело: объясняешься в любви ангелу, а женишься на кухарке.
♥ Магдалена Самозванец, польская писательница*
Мужчина, который любит женщину очень сильно, просит ее выйти за него замуж – то есть изменить свое имя, бросить свою работу, рожать и воспитывать его детей, ждать его, когда он приходит с работы, переезжать с ним в другой город, когда он меняет работу. Трудно представить себе, чего бы он потребовал от женщины, которую не любит.
♥ Гейбриелл Бартон, американская писательница*
Жених и невеста
Если жених и невеста не узнали друг друга за восемь дней, они не достигнут этого и в восемь лет.
♥ Мигель де Унамуно, испанский писатель и философ
Обручальное кольцо – первое звено цепи.
♥ Жарко Петан, словенский афорист*
Обручальное кольцо – награда за мужество, которую носят на пальце.
♥ Ноуэл Ковард, английский драматург*
В свадебной церемонии участвуют два кольца: одно надевают на палец невесты, другое продевают в нос жениха.
♥ Роберт Орбен, американский юморист*
В наше время нельзя прожить с мужчиной и полугода, чтобы тебя не объявили невестой.
♥ Брижит Бардо, французская киноактриса*
Добродетельная девица не гонится за женихами. Где это видано, чтобы мышеловка гналась за мышью?
♥ Юлиан Тувим, польский поэт*
Жених: Я па-ла-гаю, что любовь есть самое чувствительное чувство. Я чувствую такие чувства, каких вы никогда не чувствовали.
♥ Антон Чехов, русский писатель (XIX в.)
Ищу невесту. Коротко о себе: женат.
♥ Аркадий Давидович, русский писатель-афорист
Мужчина разглядывает лицо новобрачной, женщина – ее платье.
♥ Эдгар Хау, американский писатель*
Прерывают учение для похорон покойника и для сопровождения невесты под балдахин.
♥ Талмуд. «Мегилла» («Свиток»), 29а
Шлейф невесты – тропинка, чтобы не заблудился жених.
♥ Рамон Гомес де ла Серна, испанский писатель
Я против секса до брака – это задерживает начало церемонии.
♥ Антонио Риччи, итальянский сценарист и телепродюсер*
Я за длительные помолвки – они сокращают срок супружества.
♥ Джордж Бернард Шоу, английский драматург
После помолвки все может закончиться счастливо. Но может закончиться и женитьбой.
♥ Роберт Лембке, немецкий журналист и телеведущий*
Если жена выглядит как невеста, появляется жених.
♥ Аркадий Давидович
Свадьба
Свадьба – это когда двое заняты, а остальные гуляют.
♥ Геннадий Малкин, русский писатель-афорист
Свадьба – удобный случай для свадьбы.
♥ Новолатинское изречение
Свадьба – это конец начала и начало конца.
♥ Юзеф Булатович, польский сатирик*
Мужчина чувствует себя на семь лет старше на другой день после свадьбы.
♥ Фрэнсис Бэкон, английский философ (XVII в.)*
Романы и комедии обычно кончаются свадьбой; предполагается, что потом говорить уже не о чем.
♥ Маргарита де Блессингтон, английская писательница (XVIII в.)*
Трагедии всегда венчает смерть,
Комедии кончаются женитьбой.
♥ Джордж Гордон Байрон, английский поэт (XIX в.)
Считается, что свадьбой, как в комедии, все заканчивается. На самом деле как раз наоборот: все только начинается.
♥ Софья Свечина, литератор; с 1815 г. жила во Франции*
Описывать жизнь людей так, чтобы обрывать описание на женитьбе, это все равно что, описывая путешествие человека, обрывать описание на том месте, где путешественник попал к разбойникам.
♥ Лев Толстой, русский писатель (XIX в.)
Шестидесятилетняя женщина, как шестилетняя девочка, бежит на звуки свадебной музыки.
♥ Талмуд. «Моэд Катан» («Полупраздники»), 9б
Каждая невеста должна помнить, что это не ее свадьба, а свадьба ее матери.
♥ Люси Ньюджент-Джонсон, дочь президента Линдона Джонсона*
На свадьбах крики «горько!» инициируют семейные.
♥ Геннадий Малкин
На свою вторую свадьбу невеста является без фаты. Она хочет видеть, что получает.
♥ Хелен Роуленд, американская журналистка*
Свидетельство о браке – водительские права, которые вручаются до экзамена.
♥ Вольфрам Вейднер, немецкий журналист*
До свадьбы мы хотим любить, после свадьбы – должны.
♥ Казимеж Матан, польский афорист*
Женитьба
Очень опасно встретить женщину, которая полностью тебя понимает. Это обычно кончается женитьбой.
♥ Оскар Уайльд, английский писатель (XIX в.)
Жениться надо всегда так же, как мы умираем, т.е. только тогда, когда невозможно иначе.
♥ Лев Толстой, русский писатель (XIX в.)
Женитьба – самая высокая цена, которую мужчина может заплатить за женщину.
♥ Эстер Вилар, немецкая журналистка*
Женитьба и смерть всегда застают нас неподготовленными.
♥ Никколо Томмазео, итальянский писатель (XIX в.)*
Есть два вида мужчин: одни молодые, симпатичные, с будущим; другие подумывают о женитьбе.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Автор книги Гарсон О’Тул — журналист, создатель популярного сайта Quote Investigator («Исследователь цитат»), за справкой и помощью к которому обращаются тысячи людей по всему миру. А главный вопрос состоит в следующем: действительно ли выдающимся людям, чьи цитаты столь широко распространяются и в печатных СМИ, и в интернете, принадлежат те или иные изречения? И ответ чаще всего бывает отрицательным. Гарсон О’Тул анализирует расхожие цитаты, приписываемые знаменитостям — от Авраама Линкольна до Антона Чехова, от Аристотеля до Вуди Аллена.
Эта небольшая книга содержит вопросы, которые не являются сутью духовной жизни, но, тем не менее, обычно возникают в реальной жизни современного православного человека. Вопросы разделены на такие темы как «Деньги, имущество», «Общество», «Начальствование», «Творчество», «Путь, судьба». Эта книга поможет сориентироваться в бурных событиях сегодняшнего дня и перипетиях собственной личной жизни. Она не содержит ответов на все вопросы, но те ответы, которые она содержит, являются яркими, надежными и основательными, так как принадлежат перу святых отцов православной церкви и авторитетных современных священников.
Книга является кратким, но фундаментальным справочником. Она построена в виде ответов на распространенные вопросы по таким темам как половые отношения, свадьба, отношения между супругами в браке, отношения с родителями, воспитание детей. Цель этой книги – помочь читателям в создании настоящей семьи и сохранить и взрастить любовь в браке, а также воспитать детей счастливыми, успешными и способными любить. Ответы на вопросы дают святые отцы православной церкви, а также священники.
Покаяться – это значит переменить грешные мысли и чувства, исправиться, стать другим. Хорошо осознать свои грехи, почувствовать тяжесть грехопадения. Но взамен оскверненной жизни, изглаживаемой Господом Иисусом Христом в покаянии, нужно начать создавать новую жизнь, жизнь по духу Христову.
Фаина Георгиевна Раневская – великая драматическая актриса со столь же драматической судьбой. Она выделяется в ряду даже самых выдающихся служителей Мельпомены – веселящий публику Арлекин и вместе с тем скорбный, как Экклезиаст, мудрец. Она была уникальной личностью и в искусстве, и в повседневной жизни, занавес над которой приоткрывают фрагменты воспоминаний, представленные в этой книге. Они тоже по-своему незаурядны, благодаря своей афористичности, а также присущей Фаине Георгиевне эмоциональности и тонкому психологизму.
Настоящая книга представляет собой свод цитат из всемирной истории с точными ссылками на источник, сведениями о происхождении цитаты и удобным поисковым аппаратом. В справочник включались: 1) цитаты из сакральных текстов различных религий; 2) высказывания религиозных деятелей и мыслителей; 3) цитаты, связанные с историей религии; 4) высказывания философов, ученых, писателей и политиков; 5) анонимные выражения из области религии и этики. В основном ряду представлено ок. 3200 цитат более чем 600 авторов; многие из них приведены на языке оригинала.
Настоящая книга представляет собой свод цитат из всемирной истории с точными ссылками на источник, сведениями о происхождении цитаты и удобным поисковым аппаратом.В справочник включались:1) высказывания исторических и политических деятелей;2) другие высказывания, связанные с историческими событиями;3) некоторые цитаты из области идеологии и общественной жизни;4) анонимные «крылатые слова», политические лозунги, а также некоторые исторические термины и обороты политического языка.Во 2-м издании книга подверглась существенной переработке.
Толковые словари, целиком составленные из афоризмов, появились давно. Наиболее известен «Словарь недостоверных определений» Леонарда Луиса Левинсона (1966); он-то и послужил ближайшим образцом для «Афористикона».«Афористикон», однако, отнюдь не является переводом словаря Левинсона. В списке использованных мною источников — несколько сотен названий; наиболее важные из них указаны в конце книги. Подобно Левинсону и его продолжателям, я иногда позволял себе слегка видоизменять исходный афоризм так, чтобы ключевое слово оказалось на первом месте.Большая часть иностранных афоризмов, включенных в книгу, переведена специально для этого издания, в основном с английского и польского, в меньшей степени — с французского и немецкого языков.Константин Душенко.
«Книга практической мудрости» отвечает на важный житейский вопрос: «Как жить в мире, которым правит закон подлости?»Читатель любого возраста, пола и состояния найдет здесь поистине спасительные советы, выработанные лучшими умами за три тысячи лет. Наиболее важные указания выделены крупным шрифтом; начните прямо с них, если Вам недосуг прочитать сразу всю книгу.