Большая буква «Л» - [3]
Зак припарковался перед домом и вышел из машины. Он немного постоял, гордо расправив плечи и улыбаясь во весь рот. Во время своего предыдущего визита на виноградники он не успел все как следует осмотреть.
Зак приехал в Мичиган прошлым вечером. Он снял комнату в отеле Траверс-Сити — ближайшего к виноградникам городка. До тех пор пока он не найдет себе дом, он поживет там. Проснувшись сегодня утром, Зак почувствовал себя, как ребенок в рождественское утро, — он был слишком возбужден. Он даже не поел — сразу прыгнул в машину и поехал на виноградники. На полпути Зак остановился и опустил верх своего «мерседеса». Он решил, что ничто не должно мешать ему созерцать окрестности.
Зак засунул руки в карманы джинсов. Он знал, что ему наверняка придется поплатиться за свою импульсивность и несдержанность, но сейчас ему было на это наплевать. Сейчас он чувствовал себя по-настоящему живым. Пожалуй, как никогда раньше.
Зак вошел в дегустационный зал «Медальон». Теперь вся винодельня принадлежит ему, и только ему. Он сам будет решать, каким курсом идти и что делать в будущем. И ему не придется нести свои идеи кому-то вышестоящему и дожидаться его одобрения. Нет, здесь хозяин он — Зак Холланд.
Когда в двери дегустационного зала вошла девушка, Зак напрягся. Он заключил, что незнакомке около тридцати, и сейчас, судя по гордому развороту ее плеч и поджатым губам, настроена она враждебно.
Девушка была высокой, не намного ниже Зака, и стройной. И хотя на ней был надет бесформенный свитер и свободные джинсы, Зак смог угадать под ними весьма аппетитные формы. Незнакомка, без сомнения, привыкла к вниманию окружающих.
Рабочие при виде нее замерли, отложили дела и принялись нервно озираться по сторонам. Наступила неестественная тишина, отчего у Зака возникло чувство неловкости и дискомфорта.
— Вы, должно быть, Джульет Монро. — Не стоило это произносить, но Зак тем не менее произнес. Он протянул девушке руку и улыбнулся. — Я много слышал о вас. Я Зак Холланд.
Вблизи у нее оказались зеленые глаза и волосы цвета корицы. Что-то в ней притягивало взгляд, хотя Зак не мог определить, что именно. Ее, пожалуй, сложно было назвать красавицей, если руководствоваться классическими представлениями о красоте, или даже шикарной красоткой, как его бывшую невесту Миру, на которую всегда устремлялись взгляды всех мужчин. Лучшим словом; описывающим ее, было слово «миловидная».
У Джульет был большой рот с полными красивыми губами, немного вздернутый носик и высокие скулы.
Она окинула Зака неприязненным взглядом и произнесла:
— Никто не зовет меня Джульет.
Он, несмотря на ее невежливый тон, постарался сохранить на лице улыбку. Он знал: эту встречу вряд ли можно назвать приятной для нее, и понимал, что она сейчас всеми силами старается не уронить достоинство.
Все должны понять, что теперь я здесь хозяин. И Джульет Монро, возможно, прежде всех остальных.
— А как же вас называть?
— Джей. Все зовут меня Джей. — Ее рукопожатие было слишком крепким для женщины.
— Джей. — Зак с готовностью кивнул. Короткое, мальчишеское имя подходило ей. В ней было мало мягкости и женственности. Впрочем, сугубо женской чертой были длинные шикарные волосы, сейчас заплетенные в косу. Как они выглядят, когда распущены?.. Впрочем, Зак быстро подавил любопытство. — Рад познакомиться с вами.
Она кивнула и сразу перешла к делу.
— Я хочу знать, каковы ваши планы относительно «Медальон». — Джей обвела рукой зал. — И относительно его работников, разумеется.
Люди повернули головы в их сторону. Послышались громкие перешептывания. Зак прочистил горло. Он не привык оправдываться перед своими работниками, а сейчас у него почему-то возникло ощущение, что он именно оправдывается.
— В конце недели состоится собрание. А пока я хотел бы все здесь осмотреть. Я планирую внести кое-какие изменения.
— Например?
А Джей Монро настойчива.
При других обстоятельствах Зак восхитился бы ее силой воли, но сейчас это ее качество почему-то очень его раздражало.
— О своих планах я расскажу вам чуть позже. Если у вас есть минутка, я бы хотел поговорить с вами.
Зак знал, что работники следят за каждым их словом, жестом или взглядом.
— Я к вашим услугам.
— Почему бы нам не пойти в мой кабинет? — предложил Зак.
Джей вздернула подбородок, но тем не менее пошла за Заком.
Офисы располагались этажом выше. Самый просторный кабинет — резиденция хозяина винодельни — находился в конце коридора. Естественно, его и займет Зак Холланд. И все же, когда за ним и Джей закрылась дверь, у нее сжалось сердце. Этот кабинет с видом на виноградники всегда принадлежал ее отцу.
Ничего из вещей Фрэнка Монро здесь не осталось. Джей, когда Маргарет объявила о продаже «Медальон», убрала все до последней записки. И все же здесь еще ощущалось присутствие отца. Девушка чувствовала запах табака, которым тот набивал свою трубку. Нетрудно было представить Фрэнка сидящим здесь, за своим столом, в своей обычной униформе, состоящей из брюк цвета хаки, широкой рубашки, в нагрудных карманах которой лежали очки и другие личные вещи. Джей могла поклясться, что в карманах отца помещалось больше безделиц, чем в любой женской сумочке. Костюм Фрэнка дополняла матросская кепка.
Эмили Мерит довольна своей жизнью — она занимается любимым делом, вот только на личном фронте не все в порядке, пока судьба ее не сталкивает с Дэном Таримом…
Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной.
Во время отпуска на Арубе скромная учительница музыки Морган Стивенс заводит курортный роман с состоятельным красавцем, а вернувшись домой, обнаруживает, что беременна. Решив разыскать Брайана Кэлиборна, Морган и не подозревает, что увидит его совсем в другом обличье!
Став участницей телешоу «Поменяйся местами», Келли Уолтере в одночасье превратилась из матери-одиночки в вице-президента крупного универмага. Ее оппонент, Сэм Максвел, наоборот, сменил шикарный офис на тесную квартирку с двумя беспокойными малышками в придачу…
Рэйчел — поразительно талантлива, но ее ювелирный бизнес не очень успешен. Пережив тяжелый развод, она решает заняться карьерой. С чего начать? Конечно, заручиться поддержкой привлекательного, богатого предпринимателя…
Когда гадалка предсказала Элле судьбоносную встречу со светловолосым красавцем, девушка пропустила ее слова мимо ушей. Эллу волнуют совсем другие проблемы: после банкротства отца бывшая представительница золотой молодежи остается без средств к существованию и вынуждена искать работу. Но так ли невыполнима задача совместить карьеру и личную жизнь? Ведь судьбоносные встречи чаще всего происходят, когда их совсем не ждешь…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…