Богиня из офиса - [26]
— А как же микрофон? — прошептала она.
Александр нетерпеливо застонал и вернулся.
— Вы не можете закрепить его сами?
— Нет, я не знаю как.
Он молча прикрепил зажим к ее бюстгальтеру и быстро отошел. Оба старательно избегали смотреть друг другу в глаза.
— Я подожду на лестнице, — резко сказал Александр, чувствуя, что если не уйдет, то снова заключит ее в объятия. — И давайте при посторонних обращаться друг к другу на «ты». А то нелепо выглядит: мы, как-никак, супруги.
Габриель молча кивнула, застегнула блузку и взглянула на себя в зеркало. Ее щеки были одного цвета с ярко-розовой блузкой, губы слегка припухли, помада стерлась. Она машинально поднесла пальцы ко рту, вспоминая ощущение губ Александра, его языка — и стрелой вылетела из комнаты, решив выбросить из головы все воспоминания так же основательно и бесповоротно, как Александр.
Они вошли в залитую солнцем гостиную. Миссис Рутберг ворковала над бело-розовым свертком, который Грегори Дортсман держал на согнутой руке.
— Ах, дорогие мои! — приветствовал их адвокат с приторной дружелюбностью. — Вот она, ваша дочка!
Радостно улыбаясь, он положил спящего ребенка на руки Габриель. Та посмотрела на крошечное дитя. Девочка выпростала из пеленок маленькую ручку, сжатую в кулачок.
— Это самый красивый ребенок из всех, кого я видела, — прошептала она. Ее глаза восхищенно вбирали каждую деталь: розовый ротик, удивительно маленькие, но прекрасно очерченные бровки, пухлые щечки. — О, она прелестна!
— И она — ваша маленькая дочка, — сказал Грегори Дортсман, ласково глядя на них и обнимая миссис Рутберг за плечи. — Первая встреча матери с ребенком — самое прекрасное зрелище в мире, не правда ли?
Пожилая женщина промокнула глаза носовым платком.
— Я никогда не устану наслаждаться им, мистер Дортсман.
Александра тошнило от лицемерия этих двух мерзавцев. Он отлично понимал, что самым прекрасным зрелищем в мире для Дортсмана является крупная сумма денег, из которых миссис Рутберг, несомненно, получает свою долю за участие в этой процедуре. Что, если бы он и Габриель были настоящей отчаявшейся супружеской парой? Вручив ребенка обнадеженной женщине, Дортсман, не задумываясь, вырвал бы его из ее рук, если бы сумма оказалась недостаточно большой. Какие слова припас он для такого душераздирающего момента?
— Ой, Александр, посмотри! Она открыла глазки! — взволнованно воскликнула Габриель. — Они синие!
Она зачарованно смотрела на ребенка, поднявшего на нее большие, широко расставленные глаза.
— Джейн, — произнесла она нежно.
Она как будто снова увидела то рождественское утро, когда нашла под елкой Джейн, куклу размером с настоящего ребенка, с синими глазами и темными волосами. Это было первое Рождество после того, как ее мать вышла замуж за Джона Боулза, и даже сейчас Габриель помнила, как была счастлива в тот день. Ей было четыре года, и все ее желания исполнились: у нее появились папа и кукла-дочка. Джейн сразу стала ее самой любимой игрушкой, с которой она никогда не расставалась. Кукла объездила с ней всю страну и теперь отдыхала, завернутая в наволочку, на верхней полке шкафа в спальне.
Габриель с улыбкой смотрела в синие глаза своей новой маленькой Джейн. Ее Джейн… Все было почти как тогда. Девочка глядела на нее так доверчиво, что Габриель поняла: никогда, ни при каких обстоятельствах она не отдаст этого ребенка Грегори Дортсману!
Александр не мог оторвать глаз от Габриель с ребенком на руках. Они так естественно смотрелись вместе, даже цвет их волос совпадал. Было видно, что Габриель умеет обращаться с детьми. И не просто умеет. Она была прекрасна: ласковые глаза, любящая теплая улыбка. Александр был не в силах вымолвить ни слова.
— Миссис Рутберг сказала, что вы устроились, — прервал молчание Дортсман. — У вас есть все необходимое?
Голос мошенника звучал так заботливо, что Александра охватила ярость. Пора положить конец этой маленькой драме, покончить с мерзавцем раз и навсегда!
— Вы не назвали цену, — сказал Александр, придвигаясь к Габриель в надежде подманить Дортсмана ближе, чтобы его голос записался отчетливее. — Правда, мы не ожидали, что… ребенок появится так быстро, и…
— Александр, пожалуйста, не будем говорить об этом сейчас, — вмешалась Габриель, подняв на него умоляющие глаза. Ее переполнил страх, и она крепче прижала девочку к себе.
Дортсман улыбнулся.
— Я согласен с вашей женой. Сейчас не время говорить о деньгах. Возьмите свою дочь, познакомьтесь с ней!
Заглотните поглубже крючок, перевел его слова Александр. Привыкните к ребенку, чтобы согласиться с любой суммой, лишь бы сохранить его. Так вот как этот мошенник манипулирует сердцами и разумом беззащитных клиентов — источником своих доходов! Александр мысленно обозвал Дортсмана всеми грязными словами, какие только знал.
— Я предпочитаю оплачивать счета немедленно, — заявил он, надеясь, что ему удалось скрыть отвращение. — Сколько мы должны вам, мистер Дортсман?
— Пойду сварю кофе, — быстро сказала миссис Рутберг. — И я испекла ореховый торт по рецепту моей дорогой бабушки.
Александр проводил ее язвительным взглядом. Кофе и торт! О да, эта парочка умеет обставить все красиво.
Чтобы доставить радость обожаемой матери Константин Стормволл готов на все, даже жениться на понравившейся ей молодой женщине. Правда, он отнюдь не намерен изменять своим холостяцким привычкам. И его ничуть не смущает, что принудить Флоренс к браку ему удается лишь при помощи шантажа.В какое же отчаяние он приходит, когда два года спустя понимает, что по-настоящему любит Флоренс, а она не в силах простить ему его недостойного поведения…
Юную Маргрит пленил очаровательный повеса Густав Бервальд. Но что ему было до девчонки-подростка, когда его любви добивались все местные красотки? Прошло пятнадцать лет, прежде чем Маргрит вернулась в родные места, где все осталось по-прежнему.Лишь Густав стал еще более привлекательным и его сердце оказалось свободным.Молодая женщина понимает, что судьба дает ей шанс завоевать мужчину своей мечты.Но по силам ли ей то, что не удалось пока никому?..
Мэгги хочет доброго любящего мужа, очаровательных детишек и уютного дома. А сталкивается с изменами и предательством. Так стоит ли удивляться, что, встретив мужчину своей мечты, она прежде всего говорит себе «нет». Нет, не может такой красивый, умный, чуткий молодой человек полюбить ее по-настоящему.Но пленивший ее воображение Валентино Фанкворт отнюдь не намерен сдаваться…
Попасть в больницу, разбившись на мотоцикле, и лишиться памяти — участь отнюдь не завидная. Так чье же воображение хотела потрясти Кэтрин, деловая респектабельная женщина, пытаясь на полной скорости вписаться в крутой поворот? И почему мужчина, в котором она признала своего мужа, держится от нее на расстоянии?Когда вопросов больше, чем ответов, на ум приходят весьма тревожащие предположения о своем прошлом…
Двое, мужчина и женщина, никогда прежде не видевшие друг друга, остаются наедине в огромном пустом здании, отрезанные от всего мира разбушевавшейся в канун Нового года стихией. Он — вице-президент банка. Она — танцовщица, приглашенная поздравить его с повышением по службе. Но почему-то, вместо того, чтобы проклинать судьбу, нарушившую их новогодние планы. В неистовом завывании ветра за окнами они слышат мелодию, заставляющую сильнее биться их сердца, а в головокружительном полете снежинок видят страстные па латиноамериканского танца…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…