Богиня из офиса - [10]
Она была готова поцеловать его!
— Извините, но я бы хотела закончить ланч, — быстро сказала Габриель. Надо взять себя в руки! Она не поддастся губительному обаянию Александра Холидея!
— Я подожду. — Он снова уселся на ее стул и взял материалы по истории американского кинематографа. — Когда закончите, мы отправимся к Беррику. Берти Беррику из «Любопытного».
— Я слышала это имя. Он, кажется, бывший диктор местного кабельного телевидения, которого все время пытались уволить то по одной неприглядной причине, то по другой. Он что, будет писать о проблеме усыновления?
Не сказать, чтобы ей это очень понравилось. Вздорный человек этот писака Берти.
— Беррик пытается исправиться. Он полон решимости искупить свои грехи и начать все заново, забыть о том, что он работал в «Параде звезд».
— Он работал в этой бульварной газетенке? Самой мерзкой и пошлой из всех?
— Дайте парню шанс, детка! Беррик делает все возможное, чтобы взлететь до таких морально-нравственных высот, какие и не снились многим его коллегам.
— Вы хотите сказать — вползти? Это обычный способ передвижения для рептилий.
Александр рассмеялся.
— О, да у вас острый язычок, моя прекрасная нереида!
— Да перестаньте же называть меня нереидой!
— А мне нравится. Вам так подходит!
— А вам удивительно подходит прозвище Змея, однако же я вас так не называю.
Он снова засмеялся, совершенно не обидевшись на ее замечание, уселся поудобнее на ее стуле и углубился в чтение. Габриель вынуждена была признать тот факт, что Александр Холидей останется здесь на столько, на сколько пожелает, а когда уйдет, она уйдет вместе с ним знакомиться со своим новым коллегой из «Любопытного».
Габриель не могла понять, как это произошло.
Как возможно, что она так быстро подчинилась ему? Неужели он воспринимает это как должное. О нет, она не воск и не позволит вылепить из себя послушную помощницу.
3
Вскоре Габриель стояла рядом с Александром в тесном кабинетике Берти Беррика, подвергаясь самому омерзительному в своей жизни осмотру. Она кипела от возмущения.
— Твоя новая крошка? — спросил хозяин кабинетика.
— Хотелось бы! — шутливо ответил Александр. — Но только у Габриель уже есть парень из высшего общества, и зовут его Билли Макдауэлл.
Беррик навострил уши.
— Сам Билли Макдауэлл?
— Неужели вы знаете Макдауэллов? — Габриель ни за что в жизни не поверила бы в то, что они могут быть знакомы.
— Я знаю всех, кто хоть что-то собой представляет, — похвастался Беррик. — То есть знаю о них. Это моя работа — чуять за милю любой потенциальный источник скандала.
— Хватит, Беррик. Теперь ты пишешь для «Любопытного», а не для «Парада звезд», — сухо заметил Александр. — Габриель тоже занимается Грегори Дортсманом. Мы решили, что нам лучше не мешать друг другу, а объединить усилия и прикрыть лавочку Дортсмана по продаже детей.
— Ах, Дортсман! — Берти понимающе кивнул. — Впервые вижу, чтобы ты так заинтересовался найденными фактами, проныра Холидей. По-моему, тебя несколько занесло. Просто отдай мне собранный материал, и я его напечатаю. Нет необходимости втягивать в это дело еще и девицу с ее занудной телестудией.
— Вы не можете напечатать эти факты, потому что никто не согласился подтвердить их, — вмешалась Габриель.
— Как будто это меня когда-нибудь останавливало! — захохотал Беррик.
Габриель была в шоке.
— Мне кажется, «Любопытный» совершил большую ошибку, когда переманил вас из «Парада звезд», — язвительно заметила она. — А я сделаю еще большую, если соглашусь сотрудничать с вами.
Она повернулась к Александру.
— Из этого ничего не выйдет. Я буду продолжать расследование самостоятельно.
Сказав это, Габриель решительно повернулась к двери.
— Стойте! Только не вздумайте снова устраивать сцену, детка. — Александр, смеясь, обхватил ее за талию. — Вы никуда не уйдете. Еще не время.
Габриель задохнулась от ярости. Однако его наглая демонстрация силы вызвала в ней еще и какое-то необъяснимое волнение.
— Вы забыли, что нам необходимо выработать стратегию совместных действий, — напомнил ей Александр.
Однако сам он в этот момент был совсем не способен думать о Грегори Дортсмане или о чем бы то ни было еще, кроме того, как хорошо вот так держать ее. Легкий трепет, который он ощутил в ту самую минуту, как увидел Габриель, усиливался прямо пропорционально ее близости. Она пробудила в нем незнакомое доселе мощное чувство собственника.
Габриель сразу стало тяжело дышать. Ощущение его сильного тела, крепко прижатого к ее спине, его рук на ее талии подняло в ней опасную, обжигающую бурю чувств. Ее голова непроизвольно откинулась и на мгновение прислонилась к его широкой груди. Она была окружена им, окутана его теплом. Желания, которые она никогда раньше не испытывала, пронзили ее. И вдобавок Габриель безошибочно почувствовала, что он возбужден. Ответное пламя чуть не поглотило ее. Габриель панически вскрикнула и попыталась разжать руки Александра.
— Отпустите меня, — произнесла девушка хрипло. Как ни старалась, она не смогла скрыть своего потрясения.
И Александр, как ни странно, повиновался. Он резко отстранился и опустился на ближайший стул. Ее определенно было слишком жарко держать.
Чтобы доставить радость обожаемой матери Константин Стормволл готов на все, даже жениться на понравившейся ей молодой женщине. Правда, он отнюдь не намерен изменять своим холостяцким привычкам. И его ничуть не смущает, что принудить Флоренс к браку ему удается лишь при помощи шантажа.В какое же отчаяние он приходит, когда два года спустя понимает, что по-настоящему любит Флоренс, а она не в силах простить ему его недостойного поведения…
Юную Маргрит пленил очаровательный повеса Густав Бервальд. Но что ему было до девчонки-подростка, когда его любви добивались все местные красотки? Прошло пятнадцать лет, прежде чем Маргрит вернулась в родные места, где все осталось по-прежнему.Лишь Густав стал еще более привлекательным и его сердце оказалось свободным.Молодая женщина понимает, что судьба дает ей шанс завоевать мужчину своей мечты.Но по силам ли ей то, что не удалось пока никому?..
Мэгги хочет доброго любящего мужа, очаровательных детишек и уютного дома. А сталкивается с изменами и предательством. Так стоит ли удивляться, что, встретив мужчину своей мечты, она прежде всего говорит себе «нет». Нет, не может такой красивый, умный, чуткий молодой человек полюбить ее по-настоящему.Но пленивший ее воображение Валентино Фанкворт отнюдь не намерен сдаваться…
Попасть в больницу, разбившись на мотоцикле, и лишиться памяти — участь отнюдь не завидная. Так чье же воображение хотела потрясти Кэтрин, деловая респектабельная женщина, пытаясь на полной скорости вписаться в крутой поворот? И почему мужчина, в котором она признала своего мужа, держится от нее на расстоянии?Когда вопросов больше, чем ответов, на ум приходят весьма тревожащие предположения о своем прошлом…
Двое, мужчина и женщина, никогда прежде не видевшие друг друга, остаются наедине в огромном пустом здании, отрезанные от всего мира разбушевавшейся в канун Нового года стихией. Он — вице-президент банка. Она — танцовщица, приглашенная поздравить его с повышением по службе. Но почему-то, вместо того, чтобы проклинать судьбу, нарушившую их новогодние планы. В неистовом завывании ветра за окнами они слышат мелодию, заставляющую сильнее биться их сердца, а в головокружительном полете снежинок видят страстные па латиноамериканского танца…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…