Бог Плодородия - [28]

Шрифт
Интервал

— Органы… — Она запнулась и продолжила: — Я не вижу никаких разрезов, которые указывали бы на то, что органы были удалены… Как правило, их удаляли, — добавила она после долгой паузы, — но я не уверена, что даже по ним мы смогли бы определить, был ли он отравлен или умер от какой-либо болезни.

— Нет никаких признаков истощения от голода или болезни. Рентгеновские снимки не выявили никаких сломанных костей, как до, так и после смерти, что позволяет исключить смерть от травмы, полученной тупым предметом.

— Это был сильный, жизнеспособный человек, который, очевидно, проживал в хорошо организованном, богатом обществе… по крайней мере, в том смысле, что там было много еды, и его рацион был на удивление хорошо сбалансирован. Все зубы на месте и находятся в хорошем или отличном состоянии. Объект был более шести футов в высоту, или, если уж быть совсем точной, метр восемьдесят семь сантиметров. — Истинный гигант для того времени, в котором он предположительно жил!

— Это, конечно же, лишь предварительное заключение. Если удастся получить специальное разрешение, то часть тканей можно будет отправить на радиоуглеродную экспертизу. Есть ряд других исследований, которые мы могли бы произвести, если на них, опять же, будет получено специальное разрешение. Какие-то анализы будут лишь поверхностными, и риск повреждения образца будет минимальным, ну а какие-то могут оказаться более губительными.

— Я прослежу, чтобы каждый получил список с детальным перечнем и достоинствами или недостатками каждого, чтобы комитет мог решить, что нам делать дальше.

После того, как Габи завершила свой предварительный доклад, в комнате воцарилась тишина, а на лицах всех присутствующих застыло отсутствующее выражение. Она не была уверена, чем была вызвана такая странная реакция: то ли от нее ждали продолжения, то ли они еще не оправились от шока. Провал в памяти — дело серьезное. По-видимому, они пытались сообразить, каким образом очутились в углу все вместе, и почему никто не мог вспомнить, что же на самом деле произошло.

У Габи были все основания полагать, что они и не вспомнят.

— Спасибо за внимание, — добавила она, намекая, что пора бы и честь знать, господа, когда через несколько минут никто не сдвинулся с места. — На этом предварительная экспертиза завершена.

Прежде чем все до одного вышли, за исключением ее босса доктора Хуана Мендозы и ее помощника Пола, Габи поняла, что Анка все еще находился в комнате. Либо он никуда не уходил, либо успел незаметно вернуться.

Почти сразу после того как члены комиссии друг за другом неохотно покинули прозекторскую, она почувствовала то самое странное покалывание вдоль позвоночника, по которому она уже научилась определять, когда он был рядом, даже если она не могла его видеть.

— Прекрасная работа, — похвалил ее доктор Мендоза, когда их гости наконец отбыли.

— Спасибо, — вымучено улыбнулась Габи.

Он кивнул.

— Вы ведь бывали и не в таких переделках? — спросил он осторожно.

Габи тут же внутренне напряглась. Хоть вопрос и казался простым, его взгляд выражал любопытство.

— Я так понимаю, вы имеете в виду ту ночь, что я провела в храме?

Он пожал плечами.

— Полевые работы, как правило, изнуряют не только умственно, но и физически. Не поймите меня превратно: мы очень рады видеть вас снова, но мне кажется, что вам необходимо отдохнуть.

Габи надеялась, что он не заметил ее натянутой улыбки.

— И чем же прикажете мне заняться?

— Ну… старый добрый отпуск еще никто не отменял. Вы ведь очень давно не отдыхали, не так ли?

«А все потому, что этот маленький сопляк Пол положил глаз на мою должность!» — злорадно подумала Габи. Если бы у нее была возможность отказаться, она бы ни за что не отправилась бы в южноамериканские джунгли. Но все в один голос утверждали, что ей просто необходим опыт полевых работ. А если бы она осталась дома, то Пол обязательно бы вызвался добровольцем и воспользовался бы приобретенным опытом для дальнейшей борьбы.

Она видела его как облупленного. Весь его вид выражал тайную надежду на то, что доктор Мендоза уговорит ее взять отпуск, и это позволит изучать мумию самостоятельно, а затем приписать себе все почести и заслуги. А ведь именно она провалилась в эту чертову шахту и обнаружила храм!

— Я ценю ваше беспокойство, но я в порядке. На самом деле. В конце концов, я посвятила уйму времени этому проекту, и я хотела бы возглавить исследование Биакской Мумии.

Доктор Мендоза посмотрел на нее с озадаченным видом.

— Биакской?

Габи похолодела. Мысленно обругав себя, на чем свет стоит, она стала лихорадочно искать объяснение своему «просветлению».

— Извините меня, я оговорилась. Я просто слышала, как один из местных жителей упомянул название Биак, рассказывая о том месте. Мой испанский не так хорош, как хотелось бы. Я полагаю, что он, возможно, имел в виду совсем другое место… но мне послышалось, что он сказал Биак, и я это запомнила. Конечно же, доктор Шеффилд и его команда имеют право, как первооткрыватели, придумать название для этого места.

Его лицо стало понемногу проясняться, но она видела, что он все еще искал в уме то испанское слово, которое она перепутала. Наконец он оставил бесплодные попытки.


Еще от автора Маделайн Монтегю
Вульфен

Занимаясь изучением волков, Даника была полностью поглощена своей работой. Но, несмотря на это, она ощутила ту враждебность, с которой местные жители маленького городка на северо-западе относились к ее исследованиям. Все изменилось в тот момент, когда к ее столику в кафе подсели байкеры. Эти длинноволосые красавцы с татуировками и пирсингом, излучающие силу и опасность, относились к тем мужчинам, с которыми Данника предпочитала не иметь ничего общего. Но, по всей видимости, они не только не придают этому факту значение, но и намерены продолжить их отнюдь не случайное знакомство.


Иерархия

Бабушка предсказывала Бронвин, что та найдет в городе свою судьбу — мужчину, которого полюбит и от которого родит ребенка. Но кто этот человек? Предназначена ли она Константину — одному из последних истинных вампиров? Люку, происходящему из клана Ликанов? Или Лорду Котов, Калебу? При этом все трое решили добиться ее любой ценой, но сможет ли Бронвин достаточно быстро определить, кто предначертан ей судьбой? И хочет ли она этого на самом деле?


Ночной

Шальные пули из соседнего охотничьего клуба уже попадали в ее дом и раньше, но когда одна из них прошла сквозь стену, Алэйна (Alaina) спряталась в сарае. И чуть не получила инфаркт, когда поняла, что ей придется делить свою «безопасную гавань» с раненой пантерой. Ральфи (Ralphie), однако же, не просто обыкновенная стокилограммовая большая кошка. Он невероятно умен, а когда она приводит его к себе в дом, оказывается, что он еще и пугающе нежный.Чтобы больше не пускать охотников на свою землю, Алэйна нанимает человека для постройки забора.


Рекомендуем почитать
Оцифрованная реальность

Далекое (а может и не очень) будущее. Наноматериалы, компьютерные технологии, роботы, искины. Последние все чаще заменяют собой живое человеческое общение. Друг, который всегда рядом, что может быть заманчивее?У Марины - собственный бизнес, уютная квартира, даже пушистый кот имеется. Вот только парня нет. Не получается, не складывается. Не везет? Возможно. А ей, похоже, никто и не нужен. Ведь у нее есть Федька. Остроумный, находчивый, веселый, красивый, дерзкий, обаятельный. Немного хам и грубиян, но Марине он нравится и таким.


Стороны света

На Юге пробуждается древнее зло, Запад и Восток стоят на пороге войны. Исполняя волю Бога Огня, Император Запада отправляет своего Канцлера уничтожить религию Севера. Но зло не дремлет: Император Запада свергнут, боги Юга готовятся вторгнуться на Запад. Чтобы раскрыть заговор древних богов и распутать паутину дворцовых интриг Канцлеру Эльте придется достать из шкафа и свои собственные скелеты. А кому это понравится?...


Снежана Огневич. Два верования

Русская боярыня воспитанная в монастыре, приезжая домой попадает в водоворот политических интриг от которых приходится бежать. Ее преследуют очень навязчивый ухажер, наследный принц Франции. Но боярыня молода и упряма, поэтому несносному кавалеру придется хорошо " побегать" что бы добиться расположения девицы.


Я твой ужас и страх

Он всегда приходит без приглашения во тьме ночной. Имя этому гостю Страх, черный человек, Король Кошмаров. Но разве так страшны иллюзии, если сравнивать с тем, что выплескивает водопадом реальность? Бугимен после поражения ищет способ восстановить свою силу и выместить гнев. Казалось бы, явиться к той, что постоянно видит кошмары — лучшее решение. Но так ли все просто?


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Бессмертные

Ничто не может остановить Рейн Купер, когда она чего-то хочет...Рейн, наконец, знает, что ее великолепный сосед Торин Сент-Джеймс - легенда из скандинавской мифологии, и что ее чувства к нему сильны. Торин без ума от Рейн, но нарушил одно правило, которым жил: никогда не поддавайтесь Смертному. Проблема в том, что он больше не помнит ее, его воспоминания стерты Норнами - норвежскими судьбоносными божествами, чтобы наказать девушку за то, что она бросила им вызов.Так что Рейн придумала план...Она сделает так, чтобы Торин забыл свое правило во второй раз и влюбился в нее снова.Но Рейн быстро узнает, что хорошо продуманные планы не работают, когда имеют дело с божествами и сверхъестественными существами.