Боевые паруса. На абордаж! - [102]
— Надеюсь, это поможет выбрать верное поле боя…
Пока остальные подпирали лбы, пялясь на аккуратные девические закорючки вдоль линий глубин, пытаясь изобрести маневр, дон Луис де Монсальве, капитан урка «Сан Матео», крутнул ус и подмигнул рисовальщице карт. Уж он-то сразу оценил замысел адмирала. Перегрузка, бой… Да под это половину содержимого трюмов списать можно! Уронили в воду. Рассыпали. На берегу украли местные жители. Или дикие обезьяны. Можно хоть сейчас пару мешков с песо из трюма в капитанскую каюту перетащить. Увы, пользы от того мало: старик «Сан Матео» боя, верней всего, не переживет. Он и так почти разоружен — ради того, чтоб дряхлый корпус позволил ветерану в последний раз пересечь океан. Десять лет для судна, ходящего через океан, — канун разборки. В кадисской бухте люди рачительные. Что сгнило да источено, пойдет на дрова, что покрепче — на постройки и новые корабли.
Стало быть, о том, как наполнить — не кошели, сундуки — и следует теперь размышлять. А никак не о том, зайти с наветра или собраться под ветром. О том же — о звонких песо! — наверняка думают и французы, каждый по-своему. Адмирал может считать государственно, мол, минус четыре миллиона у испанцев, плюс четыре у него, всего восемь. И свою долю в добыче явно отсчитает от этих восьми! Прочие попросту надеются набить карманы до общей дележки. Кое-кто из матросов, верно, и на берег сбежать готов. А почему нет? Французские поселения рядом есть, а шлюхи и виноторговцы не спросят, откуда испанское серебро у клиента… Но эти чувствуют себя охотниками и рассчитывают только на победу.
С другой стороны, дону де Монсальве следует исхитриться да придумать, как не остаться внакладе при любом исходе сражения. И это на гнилом корабле! А раз так, от корабля следует избавиться. Причем со славой и выгодой. Как?
— Я предлагаю брандеры, — решительно объявил он. — Готов предложить мой «Сан Матео». Корабль не нов и большой потерей для короля не станет. Если надо, сам поведу.
На него замахали руками. Нашлись и желающие объяснить, что брандер должен быть достаточно маневренным судном. Чтоб зацепиться за врага. И что транспорт-«урка», особенно старый, не лучший выбор.
— Я бы предложила «Ковадонгу», — встряла девица-капитан, — но она уж слишком мала.
— А «Сан Матео» достаточно велик. И крутиться, как блохе, ему не нужно!
Это поняли не все. Удивительно, но пришлось объяснять, как детям малым: французы полезут на абордаж. Непременно. Сами закинут крюки, сами намертво пришвартуются, а если галеон будет сопротивляться, то и не одним кораблем. И вот тогда… А еще стоит изобразить спешную перевозку серебра на берег, так уцелевшие начнут десант высаживать! Что их тоже ослабит. Чужая жадность куда надежней собственной маневренности.
Вот окончилось совещание, вот и солнце клонится к песчаной косе. «Сан Матео» стоит, накренившись, но как ни перекладывай балласт, в положении корабля читается не усталость от долгого перехода, а недоумение, сродни ослиному. Словно корабль желает поинтересоваться, какой идиот нагрузил его так, что вода дошла до орудийных портов, а малейший ветер грозит опрокидыванием. Но паруса ему не поднимать.
Крен изменил лицо корабля, и «Сан Матео» исподлобья косит клюзами, словно хитрыми дельфиньими глазенками. «Они что, ожидают, что я куда-то поплыву? А вот и нет! У меня днище прохудилось, и доски разошлись, и вода в трюм фильтрует. И ни одного идиота с помпой… Вот сяду сейчас днищем в ил, замучитесь вытаскивать». Бедняга ошибается, вытаскивать его никто не будет. Но откуда старому кораблю знать адмиральские мысли? Вон, один из товарищей уже сидит на мели, так шлюпки пытаются его снять, только, неуклюжие, лишь зря ворочают из стороны в сторону — а все-таки стараются. Еще на двоих обрубили часть оснастки, это вовсе не понятно, зачем. С остальных, в авральной лихорадке, тащат на берег все, что грузили добрый месяц. Все, что не нужно в качестве балласта. С иных — и пушки. Частью на другие, частью снова на берег.
А капитан совершенно сошел с ума! Ну, поменять один груз на другой, это понятно. Но кто же так их укладывает? Снизу порох, сверху хлопок. Весь, что получила эскадра! Тут уже до самовозгорания недалеко. И до самоподрыва. И кто и зачем выливает все оливковое масло, что есть, в груз хлопка?
И пушки сняли, те, что снизу. Оставили только мелочь в надстройках да фальконеты-«убийцы».
Четыре транспорта, похоже, остаются. По крайней мере, двинуться с места смогут не скоро. Остальные, напротив, выбирают якоря. Между ними снуют ялики. И пинасса, превратившаяся в одно из разъездных судов флагмана. Развозят инструкции. И новый свод сигналов, рассчитанный на наступательный бой.
Адмирал де Урсуа — человек запасливый, на его «Санта Ане» чего только нет. Нашелся и печатный станок. Маленький, конечно. И все-таки каждый корабль получит отпечатанный приказ на случай боя. А как иначе? Сигнал с капитаны[30] можно в неразберихе битвы и не разглядеть. А старые указания годятся транспортам, но никак не боевым кораблям. Предусмотреть же необходимо практически все возможные ситуации. Совсем не потому, что генерал не доверяет мужеству и умению капитанов. Но потому, что действовать они должны одинаково и знать, как поступит сосед.
Римляне ушли двести лет назад. Король Артур погиб сто лет назад. Последний король Британии погиб двадцать лет назад. Настал самый темный из темных веков. Лучшие земли захвачены варварами. Но последние бритты все еще живут в долинах среди Камбрийских гор.Значит — война не окончена. И той, что надеется на спокойную жизнь, никто не даст времени собираться с силами. Строить дом. Растить семейное дело. Воспитывать приемного сына. Ради того, чтобы жила земля, на которой ей странно довелось родиться; ради того, чтобы жил человек, который ей ближе отца, — придется сиде Немайн взвалить на себя другие задачи.
Тембенчинский Михаил Петрович. Ротмистр лейб-кирасир. Туземный князь из Сибири («Здесь еси драконы») на службе у Государя Российского. Крещен в православную веру. А то, что при этом пернат, крылат, из куньих и ближайшим родственником числит барсука, дык кого это волнует, если князь толков и все от него — лишь на пользу Отечеству! А перья… А что перья? Подумаешь, эка невидаль! Абиссинцы, вон, те и вовсе черны как ночь…
Немайн город нужно строить, да в самой себе разбираться, а "по полям жиреет вороньё, а по пятам война грохочет вслед…"Версия с Самиздата. Обновление от 17/02/2009.
Вихри времен уносят миллионы человеческих жизней и рвут привычную историю в клочья. Первая Мировая война начинается на полвека раньше срока. Но России не привыкать идти против ветра! И вот уже русские фрегаты свирепствуют на британских коммуникациях в Атлантике, а русские моряки участвуют в американской Гражданской войне на стороне южан против Севера. Они разорвут «удавку Линкольна» на горле Конфедерации! Они не позволят янки уничтожить цивилизацию Юга! Ветры истории унесут в небытие не рыцарский мир Скарлетт О’Хары, а проклятые Соединенные Штаты!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Следить в виртуальном мире за не слишком верной любовницей — дело правильное. Спорить — дело хорошее. Интересное. Но когда о пользе ролевых игр спорят те, кому галактику подвинуть всего лишь лень, но никак не невозможно, результаты спора бывают весьма неожиданны. Так что получай, даже не будучи особо увлеченным ролевиком, тело эльфийки да отправляйся в древнюю Британию. Вот только незадача. Тело-то и впрямь эльфийское, со всеми положенными признаками: ловкость, зрение, бессмертие и т. п. Но вот магии полагающейся — нет! Не существует магии в реальном мире! И выкручивайся, друг ролевик, как можешь!
История о том, как пятеро друзей, наших современников, оказались в древнем Риме, отчего довелось им пройти через разнообразные приключения — под девизом: наш человек нигде не пропадет, и вовсе не потому, что он никому не нужен.
Кто-то представляет себе время в виде прямой линии, устремленной из прошлого в будущее. Кто-то – в виде реки, ветвящейся и петлистой. Но в действительности это бесконечный каскад лабиринтов, и только счастливчики точно помнят, что было в предыдущем лабиринте, и только мудрецы прозревают, что произойдет в будущем… потому что прошлое и будущее могут варьировать в широком диапазоне.
Изящная альтернативная история на тему — что было бы, если бы великий русский писатель Антон Павлович Чехов не умер в 1904 году, а жил бы еще целых сорок лет.Как бы он принял революцию, большевиков, и Ленина? Какое влияние бы оказывал на умы и стремления своих современников?Примечание:Первая половина повести — отредактированные фрагменты эссе Сомерсета Моэма «Искусство рассказа».Впоследствии «Второе июля...» стало эпилогом романа «Эфиоп».
Ранний рассказ Василия Звягинцева. Позднее «Уик-энд на берегу» Звягинцев включил практически без изменений как небольшую историю в роман «Андреевское братство».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В конце XVI века стало ясно, что великим европейским державам слишком тесно на континенте. Тогда-то и началась настоящая война за метрополии в Атлантике. Волей судьбы Карибские острова оказались на пути «дороги золота и пряностей» и стали приютом для негодяев всего мира: пиратов, корсаров, рейдеров и флибустьеров.Обладая картой пропавших сокровищ сэра Уолтера Рэли, Уильям Харт и Фрэнсис Кроуфорд отправляются на их поиски. По пятам за ними идут французские шпионы, иезуиты и шайка пиратов Черного Билли. Казалось, они так близки к цели…
Среди моряков издавна ходили легенды, что в темной пучине, на самом дне, обитает морской дьявол, известный под именем Дэви Джонс. Он ходит на зловещем «Летучем голландце», и вся его команда – призраки... А сердце Джонса хранится в сундуке, зарытом на далеком острове. К несчастью для прославленного пирата Джека Воробья, эти байки оказались правдой. Много лет назад Джек заключил с Дэви Джонсом сделку, и теперь ему предстоит стать одним из матросов на борту «Летучего голландца». Но отчаянный морской разбойник не привык сдаваться без боя.
Со времен Золотого века пиратства на просторах Семи Морей правил Братский Суд. Но пришел час, когда лорд Беккет и Ост-Индская торговая компания решили положить этому конец. Единственная возможность сохранить все как есть - обратиться к Джеку Воробью. Но разыскать отчаянного капитана не так-то легко. В последний раз его видели живым, когда Кракен уволок Джека в морскую пучину. И вот экипаж удальцов, возглавляемый злейшим врагом Джека, Барбоссой, отправляется на Край Света, чтобы спасти капитана Воробья. Но даже если экспедиция окончится удачно, шансы Джека плохи.
Пираты капитана Барбоссы, обреченные проклятием вечно бороздить моря, похитили дочь губернатора Элизабет Свон. Чтобы вырвать возлюбленную из лап головорезов-мертвецов, храбрый юный кузнец по имени Уилл Тернер заключает сделку со знаменитым сорвиголовой Джеком Воробьем, который томится в тюрьме в ожидании казни. В обмен на свою свободу Джек поможет Уиллу догнать "Черную жемчужину", на которой ходит проклятая команда, и освободить пленницу. К тому же Воробей не прочь напомнить подлому Барбоссе, что за ним должок, и теперь пришло время платить по счетам... Внутри книги 8 страниц с кадрами из фильма.