Боевая Магия - [17]
Браяр не пожал плечами. Это было бы невежливо.
— Я могу обучить её основам, Ваше Имперское Величество — медитации, чтению, письму, математике. Названия повседневных камней, и то, для чего они традиционно используются. Остальное Эвви делает сама.
— Первый Посвящённый Докьи очень помог мне за зиму, — сказала Эвви. — Он — глава Первого Храма Круга в Гармашинг, и он — маг Земли. И пока это не слишком сложно, как только я прочитаю заклинания, когда мне объяснят трудные места. Многие камни хотят, чтобы им придали форму, даже нефрит, если знать, как ему правильно это объяснить.
Её лицо оживилось и просветлело. Браяр подумал, что сейчас может просто распухнуть от гордости за неё.
— Камень сильно скучает, когда сохраняет всё время одну и ту же форму, — объяснила Эвви. — Даже его добыча не помогает, потому что никому не нравится, когда по тебе стучат молотком. Но точно выверенная лесть, и рассказ о том, как ему понравится быть гладким и блестящим, и ощущать волны магии вдоль своих внутренних граней — всё, что можно сделать, чтобы удержать его в нужной форме. Иногда я просто позволяю камню самому придавать себе форму, для развлечения.
— И этот Докьи помог тебе это делать?
Император внезапно снова скрылся за своей официальной, лишённой эмоций маской.
— Он показал тебе, как раскалывать камни?
Эвви наморщила лоб, и пожала плечами. Браяр ткнул её, чтобы напомнить, где она находится.
— О, нет, Ваше Имперское Величество, — сказала она, поспешно кланяясь. — Нет, он сказал, что никогда сам так не пробовал. Он использует заклинания, и накладывает заклинания на камни. Я не вижу, зачем так делать. Он наверное мог бы делать так, как я, но он думает, что камень мёртв.
Император засмеялся, и те, кто слышали их беседу, последовали его примеру. Эвви оказывала такой эффект на людей.
— Ты приятно провела время в Гармашинг? — спросил Уэй-шу у Эвви. — Это очень старое и мистическое место, как мне дали понять, со множеством необычайного храмового искусства.
Эвви поклонилась:
— Там очень холодно, Ваше Имперское Величество, — сказала она, выпрямившись. — И там труднее дышать, чем здесь. Горы были великолепны.
Её лицо просветлело:
— Гранит и другие камни, царапающие небо. Вы их видели, Ваше Имперское Величество?
— Увы, нет, — с серьёзным видом поведал ей император.
— Когда моя семья отправилась на запад, мы ехали по северной караванной дороге, поэтому я их не видела, — объяснила Эвви. — В Гармашинг мы приехали так же. Был такой снегопад, что никто не подпускал меня к горам ближе, чем скалы вдоль Реки Том Шо, но в ясные дни я видела их мельком. Теперь я верю книгам, которые называли их высочайшими горами на свете.
Эвви покачала головой:
— Жаль, что я не увидела по дороге сюда Дримбаканг Шарлог, но ваш посыльный так спешил, и там были бури, которые удерживали от нас ваши погодные маги. Я не видела ничего кроме бурь над головой. Но мне показалось, что я слышала горы!
Император восторженно хлопнул в ладоши:
— Посвящённая Адепт Розторн, это так чудесно, что ты привезла к нам Эвумэймэй и Браяра. Я должен позаботиться о том, чтобы у Эвумэймэй был подходящий спутник, пока мы поглощены чудесами дворцовых садов.
Пульсирующий гул маленького гонга прервал все разговоры в помещении. Император взглянул в сторону входа, нахмурившись. Все остальные тоже с интересом посмотрели в ту сторону, кроме Розторн. Браяр увидел, что она оглядывала комнату, уделяя особое внимание растениям.
У входа, держа в руках маленький гонг, стоял облачённый в изумрудного цвета халат евнух с таким же окрашенным в белый лицом, как у Мастера Презентаций.
— Его Великолепнейшее Превосходительство, Боевое Лев Империи, Меч Императора, Защитник Трона Лонг, Гроза Инородцев, Командующий Имперских Армий, Великий Маг-Генерал Фэ́н-ки Хэнг-ка́й!
Не уделив никого из придворных даже взглядом, через зал прошагал низкорослый, коренастый мужчина в доспехах из кожи с металлическими пластинами и накинутом сверху алом халате. Его квадратное лицо с тупым носом было отмечено шрамами и бессердечием. Он носил остроконечный металлический шлем, но оружия при себе не имел. Достигнув подножия возвышения, рядом с Эвви, он отложил свой шлем в сторону, опустился на ладони и колени, и коснулся лбом пола.
Император встал. Все янджингские придворные опустились на ладони и колени, то же самое сделали Парахан и те, кто делил вершину возвышения с Уэй-шу. Иностранцы, в том числе Розторн, Браяр и Эвви, низко поклонились.
— Вы же знакомы с моим пленником Параханом, так, Посвящённая Адепт Розторн, Наншур Браяр, Ученица Эвумэймэй? Пока что принимать вас будет он, — сказал император, делая Парахану жест.
Тот поднялся на колени, звемя цепями.
— Он мог бы однажды стать королём Комбанпуре, в Королевствах Солнца — если бы его дядя не продал его мне.
Он посмотрел на магов.
— Привязь можно снять.
Обращаясь к Розторн, Браяру и Эвви, он радостно сказал:
— Как только его дядя поймает сестру-близнеца Парахана, у меня будет весь набор. Итак, Маг-Генерал?
Император щёлкнул пальцами, и повёл своих магов вниз на другом краю возвышения. Его генерал обошёл возвышение стороной, чтобы встретиться с ним на той стороне, а все придворные поспешно попятились. Рядом с троном остались лишь Парахан, Розторн, Эвви и Браяр. В пределах слышимости больше никого не было. Браяру хотелось бы познакомиться с другими придворными и послушать местные сплетни, но такой возможности ему не выдалось. Все потянулись прочь от Парахана и его иностранных спутников. Если Браяр попытался бы отойти в сторону, это всякому стало бы заметно, и, несомненно, об этом доложили бы имперским сыщикам. Браяр терпеть не мог быть не информированным, будучи в незнакомом месте, но пока что ему придётся просто улыбаться и играть роль ошарашенного имперского гостя.
И угораздило же Аланну из Требонда родиться девчонкой! Тяжело жить, когда мечтаешь стать рыцарем, а вместо этого учишься магии, пению и танцам. Брат-близнец Аланны Том, наоборот, хочет постичь магическую науку и стать могущественным чародеем. Однажды ребята решают поменяться местами: Том уезжает в монастырь, где ему предстоит учиться волшебству, а Аланна, притворившись мальчиком, отправляется в королевский дворец, чтобы поступить в услужение пажом. Но стать рыцарем не так-то просто. Прежде чем получить право участвовать в сражениях, Аланна должна научиться не только как следует владеть мечом, но и отличать врагов от друзей.
Бог Шутник обещал народу рэка приход избавительницы — она будет править Медным Архипелагом и освободит рэка от гнета завоевателей-луаринов.Однако никто не подозревает, что ключом к свободе станет девчонка Али Хоумвуд — совсем недавно ее звали Алианна из Пиратского Обрыва.Рабыня?Наследница древнего клана лазутчиков?Она и сама не понимает, как исполнить предначертанное и почему выбор Шутника пал именно на нее…
В Саммерси происходят жестокие, беспрецедентные убийства — члены купеческой семьи Рокатов гибнут один за другим средь бела дня. Против убийц бессильны заклинания и сталь. Этот кризис становится тяжким испытанием для Герцога Ведриса, оправляющегося от сердечного приступа под присмотром внучатой племянницы, Сэндри. Дополнительной проблемой для неё становится неожиданно обнаруженный ею Паско Акалон — мальчик, владеющий редким видом окружающей магии — магией танца. Закон гласит: если поблизости нет другого человека, владеющего тем же видом магии, то учить мальчика обязана Сэндри.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Браяр и Розторн останавливаются в Чаммуре, чтобы помочь местным фермерам и лекарям. На местном рынке Браяр случайно обнаруживает Эвви — беспризорницу со способностями к окружающей магии камня. Пока Браяр ищет ей достойного наставника (не самому же учить её?), девочкой начинает интересоваться одна из местных уличных банд, находящаяся под покровительством одной из дворянок. Браяру придётся защищать Эвви как в палатах сильных мира сего, так и в тёмных, кривых переулках древнего города — и взглянуть наконец в лицо своему собственному преступному прошлому.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Престол таинственного Янтарного королевства - приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей - все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов - Девяти принцев Амбера - лишь одному суждено занять место на троне. Художник Вячеслав В. Федоров.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.