Блотт в помощь - [23]
– Олух? Олух? Так вы говорите, олух? – допытывался сэр Джайлс. Разговор происходил в его приемной для избирателей, которая весьма удачно соседствовала с Управлением регионального планирования, где работал Хоскинс. Когда в этих стенах прозвучало слово «олух», у сэра Джайлса отлегло от сердца.
– Самый настоящий, – заверил Хоскинс.
– Вы уверены?
– Абсолютно. Олух царя небесного. Дубина стоеросовая.
– Неужели нам так повезло? Что-то не верится, – усомнился сэр Джайлс. – Внешность – штука обманчивая. Иной раз на такого зверя нарвешься, что сразу и не раскусишь: с виду – дурак дураком, а пальца в рот не клади.
– Я сужу не по внешности, – возразил Хоскинс. – Он не только с виду дурак. Да он начала магистрали от конца не отличит.
Сэр Джайлс задумался.
– Пожалуй, я тоже не отличу, – признался он.
– Ну, вы понимаете, о чем речь. Он такой же спец по автомагистралям, что и я.
Сэр Джайлс поджал губы:
– Если он действительно такой остолоп, почему тогда министр послал именно его? Да еще наделил всеми полномочиями для ведения переговоров?
– Я так думаю, дареному коню в зубы не смотрят.
– Что ж, может, вы и правы, – сдался сэр Джайлс. – Значит, вы полагаете, что нам бояться нечего?
Хоскинс усмехнулся:
– Даже не сомневайтесь. Сначала-то он, конечно, примется совать нос куда не попадя, но в конце концов все равно запляшет под нашу дудку. Мелко плавает. Втереть такому очки – пара пустяков.
Не без труда разобравшись в нагромождении образов, сэр Джайлс остался доволен этим сообщением.
– Я слыхал, лорд Ликем все никак не утихомирится, – сказал он.
– У него только одно на уме – поскорее возобновить расследование. Говорит: «Сдохну, а добьюсь, чтобы магистраль прошла через теснину».
– Если за дело возьмется Мод, сдохнет всенепременно. Она сейчас ни перед чем не остановится.
– А вот объявят решение – тут ее потугам и конец.
– Не знаю, не знаю.
Сэр Джайлс встал, устремил взгляд в окно и принялся обдумывать запасной план действий.
– Значит, по-вашему, Дандридж поддержит предложение насчет теснины? – спросил он наконец.
– Даже если он заартачится, лорда Ликема ему не переспорить. Тот вбил себе в голову, что вы хотели его отравить.
Хоскинс вернулся к себе в Управление, а сэр Джайлс все строил и строил хитроумные планы. Легко Хоскинсу с кондачка объявлять министерского порученца олухом – ему терять нечего. Другое дело сэр Джайлс. Ему есть о чем беспокоиться – ну, хотя бы о своем месте в парламенте. Но ничего: в крайнем случае, если Мод выполнит свою угрозу, недолго добыть другое. Так почему бы и не рискнуть? Успокоенный мыслью, что лорд Ликем непременно будет настаивать на прокладке дороги через теснину, сэр Джайлс отправился обедать.
Ласковый прием, который оказала гостю леди Мод, произвел магическое действие. Дандридж расцвел, словно нежный цветок, напоенный живительной влагой. Правда, поначалу он растерялся, и было от чего. Он приехал повидаться с сэром Джайлсом, а вместо этого оказался в огромном особняке в компании огромной женщины. Но мало-помалу смущение прошло, Дандриджу даже, польстило такое внимание. Впервые после приезда в Уорфорд его принимали всерьез. Леди Мод встретила его как птицу самого высокого полета.
– Ну до чего же я рада, что вы теперь замените лорда Ликема, – щебетала она, проводя Дандриджа в гостиную.
Дандридж возразил, что прислан вовсе не для того, чтобы заменять место Ликема.
– Я здесь скорее в качестве консультанта, – скромно пояснил он.
Леди Мод понимающе улыбнулась.
– Конечно, конечно. Но мы-то с вами понимаем, что за этим кроется, – проворковала она, вовлекая Дандриджа в какой-то дружеский заговор.
Дандридж растаял. Развалившись на диване, он сообщил:
– Министр особо подчеркнул, что предложенный проект должен как можно полнее отвечать интересам местного населения.
Чтобы не заскрежетать зубами, леди Мод поспешила опять улыбнуться. Она исходила желчью. Можно подумать, что она – не местное население! Но раз уж она решила обласкать лицемерного чинушу, придется выдерживать характер.
– Да и о природе надо позаботиться, – подхватила она. – Клинский лес – один из немногих девственных лесов, сохранившихся в Англии. Жалко ведь, если его испоганят ради какой-то автомагистрали, как вы думаете?
Дандридж как раз думал иначе, но поделиться своими соображениями не отважился. Зато ему пришло в голову, что сейчас самое время проверить, как отнесется леди Мод к идее относительно строительства туннеля.
– По-моему, я нашел решение проблемы, – начал он. – Конечно, пока это так, общие соображения, официального одобрения они еще не получили. Но что, если через Клинские холмы прорыть туннель?
Он поймал на себе пристальный взгляд леди Мод и запнулся.
– Повторяю, это всего лишь общие соображения…
Леди Мод поднялась. У Дандриджа душа ушла в пятки: на миг ему показалось, что хозяйка вот-вот бросится на него с кулаками. Леди Мод действительно бросилась к нему и схватила за руку.
– Замечательно! – воскликнула она. – Просто гениально! Ах, какой вы душка!
Она опустилась рядом с ним на диван, не сводя с него восхищенных глаз. Дандридж зарделся и потупился. Еще ни разу в жизни замужние женщины не хватали его за руку, не смотрели на него восхищенными глазами и не называли душкой.
Все началось с дружеской вечеринки, куда попал скромный преподаватель колледжа Генри Уилт. Избежав атаки любвеобильной хозяйки дома, Генри попадает в плен к надувной резиновой кукле из секс-шопа и никак не может вырваться из ее объятий. И вот... семейная жизнь Уилта трещит по швам, а тупоголовый инспектор Флинт подозревает его в тяжком преступлении...
Уилт возвращается! Британский классик Том Шарп, наследник Вудхауса и признанный мастер шуток на грани фола, написал новый роман про непредсказуемого Уилта. И снова весь мир ополчился против этого маленького человека. Родная жена, отчаявшаяся добиться от мужа сексуальных утех, решила получить от него хоть какой-то прок и за спиной Уилта пристроила его репетитором к богатенькому недорослю, проживающему в аристократическом замке. Знал бы Уилт, что его там ждет! Помешанная на сексе хозяйка, ненавидящий всех хозяин, чокнутый сынок и разгуливающий повсюду труп… Но главная угроза исходит, конечно же, от родных доченек, бесноватой четверни, которая выросла и теперь задает жару всем и вся.
Once again the setting is Piemburgem, the deceptively peaceful-looking capital of Zululand, where Kommandant van Heerden, Konstabel Els and Luitenant Vekramp continue to terrorise true Englishman and even truer Zulus in their relentless search for a perfect South Africa. While that great Anglophile, Kommandant van Heerden, gropes his way towards attaining true 'Englishness' in the company of the eccentric Dornford Yates Club, Luitenant Verkramp, whose hatred of all things English is surpassed only by his fear of sex, sets in motion an experiment in mass chastity, with the help of the redoubtable lady psychiatrist Dr von Blimenstein, which has remarkable and quite unforeseen results.The Kommandant, hunting the fox in the Aardvark mountains, succumbs to the bizarre charms of Mrs Heathcote-Kilkoon, as Luitenant Verkramp's essays in counter-espionage backfire in the bird sanctuary.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга — не имеющая похожих история о проделках и приключениях Локхарта Флоуза, воспитанного в духе средневекового прагматизма, но без малейших признаков религиозности. Современное общество не признает его — он не признает этого общества и так завоевывает место и благополучие в жизни.
Он вернулся. Мистер Генри Уилт собственной персоной, законный супруг Евы Уилт, отец четверки неуправляемых дочерей, злополучный кретин. Через восемь лет он вернулся в последнем романе выдающегося английского юмориста — вернулся и вновь растворился незнамо где. С катастрофическими последствиями. За ним охотятся Интерпол и Скотланд-Ярд, международные наркоторговцы и собственная любящая супруга, но сам он — где? И кто он вообще такой?Извилистые интриги, комические похождения и абсурдные приключения нашего старого знакомого Генри Уилта — все это и гораздо больше в новом романе Тома Шарпа «Уилт незнамо где».
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Автор цикла исторических романов «Проклятые короли» – французский писатель, публицист и общественный деятель Морис Дрюон (р. 1918) никогда не позволял себе вольного обращения с фактами. Его романы отличает интригующий и захватывающий сюжет, и вместе с тем они максимально приближены к исторической правде. Согласно легенде истоки всех бед, обрушившихся на Францию, таятся в проклятии, которому Великий магистр ордена Тамплиеров подверг короля Филиппа IV Красивого, осудившего его на смерть. Охватывая период с первого десятилетия XIV века до начала Столетней войны между Францией и Англией, Дрюон описывает, как сбывается страшное проклятие на протяжении этих лет.
Литературный шедевр Стефана Цвейга — роман «Нетерпение сердца» — превосходно экранизировался мэтром французского кино Эдуаром Молинаро.Однако даже очень удачной экранизации не удалось сравниться с силой и эмоциональностью истории о безнадежной, безумной любви парализованной юной красавицы Эдит фон Кекешфальва к молодому австрийскому офицеру Антону Гофмюллеру, способному сострадать ей, понимать ее, жалеть, но не ответить ей взаимностью…
«В двадцати милях к западу от Таксона «Вечерний экспресс» остановился у водокачки набрать воды. Кроме воды, паровоз этого знаменитого экспресса захватил и еще кое-что, не столь для него полезное…».
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.