Блестящая калоша с правой ноги - [4]

Шрифт
Интервал

— По-моему, не очень, — угрюмо заметил Гарик.

— Гром и молния! Что ты, салага, знаешь о величайших изобретениях? Только такой человек, как я, может управлять шхуной моего хозяина!

Боцман с такой силой ударил себя в грудь, что от удара плашмя свалился на палубу. При этом он опять раскатисто захохотал. Вскочив на ноги, боцман доверительно сказал:

— Это особый корабль. На нем могут плавать только настоящие конструкторы. Кстати, а сам-то ты — конструктор? — спросил боцман и, наставив на Гарика бинокль, стал в упор разглядывать его через увеличительные стекла.

— Да как сказать, — неопределенно пожал плечами Гарик.

— Что?! Если ты не конструктор, тогда — за борт, — взревел боцман, при этом дважды повернув форменную фуражку вместе с затылком вокруг оси.

— Нет, я конечно, конструктор. То есть я хотел сказать, что когда вырасту, буду конструктором, — поспешно сказал Гарик.

— Прекрасно! В таком случае объявляю бал в честь нашего спасенного гостя… Как тебя, говоришь, зовут?

— Гарик.

— Бал в честь гостя, Горе-конструктора.

— Да не горе, а Гарик, — поправил Гарик.

— Гари-конструктор или Горе-конструктор, какая разница, — загоготал боцман, — главное объявить балл. Или ты считаешь, что одного балла мало? боцман озадаченно почесал затылок, то есть лоб, вобщем то, что находилось на месте затылка, и произнес:

— Возможно, ты прав, мой мальчик. Пойдем, я объявлю два балла, в твою честь!

Боцман ухватил Гарика за рукав и потащил его в рулевую рубку. Там он подошел к барометру, разбил стекло и стал сосредоточенно крутить стрелку, приговаривая:

— Два балла, три балла, четыре, пять…

— Что вы делаете? — ужаснулся Гарик. Хоть он и не был моряком, но знал, что в море без барометра нельзя.

— Я накручиваю баллы в твою честь, — добродушно улыбнулся моряк, продолжая крутить, дергать, тащить и колупать стрелку. Вдруг та жалобно треснула и осталась в толстых, как сосиски, пальцах боцмана.

— Разрази меня гром! Такого шторма море еще не видело! Даже барометр не выдержал! — счастливо рассмеялся боцман, вертя стрелку в руках.

"Да он псих", — пронеслось у Гарика в голове. По спине у мальчишки поползли мурашки. Остаться один на один с сумасшедшим посреди океана было не самым увлекательным приключением.

— Без барометра мы пропадем. Вдруг нас настигнет буря? — покачал головой Гарик.

— Клянусь бочонком рома, нас не настигнет никакая буря.

Мы пойдем на всех парусах, и быстренько от нее убежим, — весело сказал боцман и тут же скомандовал:

— Свистать всех наверх!

Выполняя свою команду грузный моряк на удивление шустро полез по снастям вверх, насвистывая веселую мелодию.

— Гром и молния! Ты что команды не слышал? — грозно обернулся он к Гарику, и тот, чтобы не перечить безумному боцману, на трясущихся ногах полез вверх.

Оказалось, это не так легко, как могло показаться со стороны. Веревочная лестница колыхалась из стороны в сторону. Цепляясь за перекладины, Гарик осторожно переставлял ноги, чтобы не сорваться. Поднявшись на несколько метров, он решился оторвать взгляд от лесенки и посмотрел на боцмана, но тут чуть не упал от удивления. Моряк лихо обрубал крепежные канаты. Не успел Гарик и глазом моргнуть, как большая часть парусов рухнула на палубу.

— Зачем вы рубите паруса? — в отчаянии закричал Гарик.

— Тебе сказано свистать, значит, должен свистать, а не разглагольствовать! — прикрикнул на него боцман, продолжая насвистывать веселый мотив. Гарик в бессильном гневе видел, как он обрубил последний канат.

Ловко спустившись на палубу, боцман стянул за собой Гарика и, подхватив его под руку, бодро скомандовал:

— А теперь пошли.

— Куда? — пролепетал Гарик.

— Не куда, а на чем. Чтобы нас не настигла буря, мы будем идти на всех парусах, а пока они висят, на них не очень-то походишь, разрази меня гром! — захохотал боцман.

— Но это же чушь какая-то! Идти на всех парусах, когда они лежат на палубе невозможно. Для этого надо наоборот поднять паруса, — разозлился Гарик, вырываясь из рук боцмана.

— Тысяча чертей! В твоих словах что-то есть, мой мальчик. Конечно же надо поднять паруса! Поднять паруса! — прогремел командирский бас боцмана, и он, ухватившись за парус, стал собирать его в охапку, пытаясь поднять с палубы.

— Сумасшедший дом, — пробормотал про себя Гарик.

Боцман не долго поднимал паруса. После нескольких неудачных попыток, он отряхнул ладони, пристально посмотрел на паруса в бинокль, после чего уверенно сказал:

— Клянусь гориллой с острова Кучумбу, нам парусов не поднять. Надо поднять что-нибудь другое.

Он задумчиво потер щетину на подбородке и просветлел:

— Выше нос, мой мальчик, мы можем поднять якорь!

Гарик обреченно опустился на палубу. Он не возражал, потому что понял, спорить бесполезно. Боцман ухватился за лебедку, якорная цепь медленно поползла вверх. Вскоре показался ее конец. Якоря не было.

Моряк удивленно поднял брови:

— Гром и молния! Где же якорь?

— Он в рубке, — высказал Гарик свою догадку и, вздохнув, добавил, чтоб не потерялся.

Боцман бросился в рубку, и вскоре появился из нее, с тяжелой поклажей на плечах. Он широко улыбался.

— Ты делаешь успехи, мой мальчик. Разрази меня гром, если из тебя не выйдет настоящего боцмана, как я! Отдать якорь! — скомандовал он сам себе и с грохотом опустил якорь возле ног Гарика:


Еще от автора Тамара Шамильевна Крюкова
Призрак Сети

Приключенческо-фантастическая повесть известной писательницы Тамары Крюковой – лауреата премии Правительства Российской Федерации, лауреата Первой премии IV Всероссийского конкурса «Алые паруса», лауреата Первой премии Международного общественного благотворительного фонда «Русская культура» – переносит читателя в эпоху Древней Руси.Ученому, занимающемуся аномальными явлениями, удалось снять на цифровую камеру призрака. Он и не подозревал, что фантом вырвется в Интернет, а наш современник, любитель приколов и розыгрышей, отправится в XIII век.


Ловушка для героя

Артём Тарасов случайно попадает на фирму, занимающуюся программированием виртуальных игр, а затем и сам становится главным действующим лицом одной из них. Сначала необыкновенные рискованные приключения вызывают восторг, но скоро игра начинает влиять на события, происходящие в реальной жизни. Близким Артёма грозит смертельная опасность. Чтобы предотвратить беду, Артёму предстоит найти ответ на вопрос, кто ведёт эту жестокую игру.


Чудеса не понарошку

Действие книги, построенной на увлекательной игре слов, происходит в чудесной стране - Шутландии. Занимательные, непредсказуемые приключения наверняка понравятся юным книголюбам, а маститые читатели смогут по достоинству оценить тонкий юмор героев, попавших в переплет.


Гордячка

 "Чтобы избавиться от греха гордыни, тебе придется стать ниже всех, хуже всех, пылью у ног других",- такой приговор вынесла своей крестнице фея Доля. Бросив вызов судьбе, Злата еще не знала, что это не просто слова. На пути к счастью ей придется пройти сквозь трудности и невзгоды, волшебство и черную магию, познать цепу дружбе, любви и предательству, открыть для себя смысл самой жизни.Это первая из книг Тамары Крюковой о судьбе дочери бакалейщика, неприступной красавицы Златы. Открывая се, читатель вместе с героиней вступает па путь, полный интриг и захватывающих приключений.


Весёлая переменка

«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.


Гений поневоле

Герой повести «Гений поневоле» известной российской писательницы, лауреата многих премий Тамары Крюковой Артём Тарасов, наигравшись в компьютерную игру, обнаруживает у себя необычайные математические способности. Однако это не радует его. Прочитав научную статью о возможности создания биоробота, он понимает, что стал жертвой чудовищного эксперимента.