Благородный театр - [22]

Шрифт
Интервал

А мы свое возьмем.

Посошков

                    Но автор-то ведь я!

Любский

Твоя комедия и так галиматья:
Так всё равно!

(Изведову)

               Марай!

Посошков

                      Но я вам не позволю...

Любский

Да! Стану я смотреть!

(Изведову)

                      Вымарывай всю ролю!

Посошков

Помилуйте!

Любский

           Ступай!

Честонов

(подавая карандаш)

                    А вот и карандаш.

Посошков

Как можно выкинуть главнейший персонаж?

Любский

А вот увидишь как!

Посошков

                   Совсем не будет связи!..
За что ж срамить меня при публике, при князе?

Любский

Всё это, душенька, зависит от тебя —
Играй!

Честонов

(Посошкову)

        Послушайте! Вас искренно любя,
Я должен вам сказать, что это представленье...

Посошков

Убьет комедию!..

Честонов

                  Без всякого сомненья.
Вы знаете: кому охота разбирать,
Кто прав, кто виноват...

Любский

(Посошкову)

                          Ну, что?

Посошков

                                   Пришлось играть.

Любский

Вот так-то лучше, брат!

Посошков

                        Но будьте справедливы:
Легко ли мне сносить! Они теперь счастливы,
А я...

Любский

       А ты кричал: «Им надо роль пройти!
Не троньте их!..»

Честонов

(в боковые двери)

                   Теперь вы можете взойти.

ЯВЛЕНИЕ 8

Те же, Вельский, Оленька и Лилеев, в костюме.


Оленька

Ах, дядюшка!

Честонов

(Оленьке)

              Смелей! Всё кончилось прощеньем.

Вельский

(Любскому)

Одна любовь моя мне служит извиненьем...

Любский

Добро! Уж так и быть.

Любская

                       И я прощаю вас.

Честонов

(подводя к Любскому Лилеева)

А вот вам и актер!

Любский

(Лилееву)

                    Наделал ты проказ!
Не стыдно ли тебе?

Лилеев

                    Забудемте об этом!

Честонов

Ему не надобно сидеть за туалетом:
Как видишь, он готов.

Посошков

(Изведову)

                       Совсем не стариком
Одет.

Любский

       Так я могу расстаться с париком!
Долой его!

(Сбрасывает парик.)

           Теперь играйте как хотите!

Посошков

(Оленьке)

Ну, Ольга Дмитревна!..

Оленька

(приседая)

                        Что ж делать! Извините!

Любский

(жене)

А ты, сударыня, ступай теперь к гостям.

Любская уходит.


ЯВЛЕНИЕ 9

Те же, без Любской.


Любский

Ну что же, господа!

Изведов

(подводя Наташу)

                     Позвольте уж и нам...

Любский

На всех пошло! И вы жениться захотели?

Изведов

Когда позволите, на будущей неделе...

Любский

Хоть завтра поутру, лишь только не теперь.
Гей, малый! Кто-нибудь!

Входит слуга.

                        Смотри, чтоб в эту дверь
Никто не проходил.

(Показывает направо.)

Посошков

(Вельскому и Оленьке)

                    Подите, подрумяньтесь:
Вам так играть нельзя.

Изведов

(отворяя дверь налево)

                       Пожалуйте!

Лилеев

(Изведову)

                                   Останьтесь!
Я это сделаю.

Посошков

(с насмешкою)

               И, верно, лучше всех,
Кто опытен, как вы...

Лилеев

                       Что значит этот смех?

Любский

Эх, полноте!

(Лилееву)

             Ступай!

Вельский, Лилеев и Оленька уходят налево.


ЯВЛЕНИЕ 10

Те же, без Лилеева, Оленьки и Вельского; а вскоре Волгин.


Изведов

                       Он сердится.

Любский

                                    Вот то-то!
К чему шутить! И что за смертная охота
Дразнить Лилеева!

Волгин

(за кулисами с правой стороны)

                   Прошу же не толкать!

Слуга

(за кулисами)

Нельзя, сударь!

Волгин

(врываясь насильно)

                   Пусти!

Слуга

                          Не велено пускать!

Посошков

Возможно ль! Прямиков!

Любский

                          Как? Этот заседатель,
Что к нам в актеры-то хотел?

Волгин

(Честонову)

                             Ага, приятель!
Ты спрятался!.. Да вздор! Тебя везде найдут.
Скажи-ка мне...

(Увидя Посошкова)

                Ахти! Опять пpоклятый шут!

И, кажется, хмелен... 

Посошков

                        Да что ж он в самом деле!

Вот я его!

(Кричит Волгину)

           Зачем вы здесь? И как вы смели?
Ступайте, сударь, вон!

Волгин

                        Ну, так! Совсем готов!

(Увидя Изведова и Любского в костюмах)

Ах, батюшки! Да здесь коллекция шутов!
Один, два... три!..

Посошков

(подходя ближе к Волгину)

                     Вы что! Упрямы или глупы?
Вам, сударь, сказано, что вы для нашей труппы
Ненадобны, — и вам актером не бывать!
Ступайте вон сейчас!

Волгин

                                 Прошу не приставать!
Послушай, брат! Ведь я сердит! Ей, будет схватка!

(Честонову)

Уйми его! Кой черт! Пристал, как лихорадка!

Честонов

Не трогайте его!

Волгин

                         Пожалуйста, отстань!
Поди-ка, брат, сюда! Вот так, — поближе стань!

Честонов

Что значит твой приезд?

Волгин

                                  А это, сударь, значит,
Что Волгина никто никак не одурачит.
Ты что мне обещал?.. Твердил и то и се...
Нет, шутишь, душенька! Теперь я знаю всё.
Подай племянника! Подай!

Честонов

                                         А что ты знаешь?

Волгин

Что ты со мной и с ним прескверно поступаешь,
Что все вы заодно, — твой брат, его жена
И даже Оленька. Сейчас Кутермина,
Матрена Савишна, мне всё пересказала.
Вот дело в чем: у вас актера недостало —
Так вы племянника ласкали для того,

Еще от автора Михаил Николаевич Загоскин
Аскольдова могила

Исторический роман «Аскольдова могила» рассказывает о времени крещения Киевской Руси. Произведение интересно не только ярким сказочно-фантастическим колоритом, но и богатым фольклорным материалом, что роднит его с известными произведениями Н.В.Гоголя.Вступительная статья Ю.А.Беляева.


Юрий Милославский, или Русские в 1612 году

Действие романа происходит в XVII веке, в годы, которые вошли в историю России как одна из ярких страниц борьбы за ее независимость. Вымышленные происшествия романа «без насилия», по словам А.С.Пушкина, входят «в раму обширнейшую происшествия исторического». Заметное место в романе отведено таким событиям, как организация нижегородского ополчения по главе с Кузьмой Мининым и Д.М.Пожарским, освобождению Москвы от интервентов в 1612 году и другим.


Стихотворения

Стихотворения 1821-1823 гг.


Брынский лес

Введите сюда краткую аннотацию.


Рославлев, или Русские в 1812 году

Действие романа Михаила Николаевича Загоскина (1789-1852) «Рославлев» происходит во времена Отечественной войны 1812 г. В основе его лежит трагическая история отношений русского офицера Владимира Рославлева и его невесты Полины.


Москва и москвичи

Записки Богдана Ильича Бельского, издаваемые М. Н. Загоскиным.