Благодарная любовь - [9]
Внимание Анвре привлек слабый стон Роже. Анвре опустился на одно колено рядом с молодым рыцарем, подтянул его кверху за руки и взвалил себе на плечо. Поморщившись от боли в боку, он решил, что это не такая сильная боль, которая могла бы возникнуть от сломанного ребра. Однако рана в плече жгла невыносимо.
– Вы не сможете нести его!
– Смогу.
– Но ваши ребра! Я видела, как эти негодяи били вас!
– Я здоров, леди Изабелла. – Удивленный ее беспокойством о нем, Анвре быстро сообразил, что она больше заботилась о Роже, опасаясь, что он уронит парня.
Анвре вышел из загона и направился прямо к холмам, но Изабелла остановила его, схватив за предплечье.
– Нам надо идти к лодкам, – сказала она.
– К каким лодкам? Где они?
– Там. – Она указала в противоположном направлении. – Прошлой ночью шотландцы доставили нас сюда на лодке через широкое озеро. Нам следует возвращаться тем же путем.
Близлежащие холмы скрывали от Анвре озеро, о котором говорила Изабелла, но теперь он понял, что не ошибся, когда ему привиделось, что его везут на каком-то судне. Двигаться по воде гораздо легче, чем бегать по холмам. Они смогут удалиться на несколько миль от деревни, прежде чем шотландцы обнаружат их побег.
К тому же не придется нести сэра Роже. Молодой человек сможет спокойно лежать в лодке.
– Вы способны грести, сэр Анвре?
– Постараюсь.
Роже застонал и заерзал, но Анвре продолжал нести его. Все его внимание было сосредоточено на Изабелле и на поддержании равновесия Роже на своем плече. Она передвигалась быстро, несмотря на явную хромоту. Анвре не знал, что произошло в доме главы клана и как ей удалось сбежать от этого варвара, но он не мог расспрашивать ее сейчас. Может быть, он вообще не станет интересоваться... Это не его дело.
Сейчас его задача – увезти обоих подальше от шотландцев. Впереди в сумерках открылся вид на озеро, и Анвре услышал легкий плеск волн. Изабелла повернулась к нему и тихо сказала:
– Здесь есть причал с несколькими рыбацкими лодками. Все они небольшие... и я не знаю, какую лучше выбрать.
Анвре плохо разбирался в лодках. Проще всего было бы взять любую и поскорее отплыть в темноте. Однако он решил проявить себя в качестве руководителя.
– Мы возьмем ту, что причалена в дальнем конце. – В этом случае им не придется огибать другие лодки и можно побыстрее выйти на открытую воду.
Они ступили на длинный деревянный причал, вдоль которого выстроились рыбацкие лодки из ивняка, обтянутого кожей. Все они были довольно маленькими, однако Анвре надеялся, что в одной из них вполне поместятся трое.
Он подошел к краю причала и опустил Роже на доски.
– Пора очнуться, парень, – сказал он, слегка похлопывая его по лицу. – Поднимайся. Ты должен забраться в лодку.
Роже сделал глубокий вдох и застонал, потом открыл глаза.
– Изабелла?
– Нам надо спешить, Роже, – сказала она. – Скоро шотландцы бросятся в погоню за нами.
Анвре помог Роже сесть.
– Что случилось? Как мы оказались здесь?
– Все вопросы потом, – прервал его Анвре. – Ты сможешь забраться в лодку?
– Моя голова... – Роже, шатаясь, поднялся на ноги.
Анвре и Изабелла поддержали его с обеих сторон и помогли сесть в лодку. За ним последовала Изабелла, потом Анвре. Обрезав веревку позаимствованным мечом, он оттолкнулся от причала. На дне лодки лежали весла. Анвре поднял их, сел на скамью и начал грести к середине озера.
– Юг там. – Изабелла указала на дальний берег. Анвре стал грести в нужном направлении, в то время как Изабелла склонилась над Роже. Лодчонка накренилась от ее движений.
– Осторожно, Изабелла. Иначе мы опрокинемся. Им явно повезет, если они не перевернутся. Лодка была рассчитана не более чем на трех человек. На дне ее валялись сети и прочее рыбацкое снаряжение. При такой нагрузке маленькое судно глубоко осело в воду.
– Но Роже плохо, – сказала Изабелла, садясь позади Анвре.
Он чувствовал ее теплое трепещущее дыхание на своей спине.
– Сидите спокойно и отвечайте мне.
Последовала напряженная тишина. Хотя у Анвре накопилось множество вопросов, он решил их не задавать. У него пропало желание выслушивать, какие страдания и унижения пришлось пережить Изабелле. Она не являлась ни его матерью, ни сестрой, ни женой. Она должна выдержать все неприятности самостоятельно. Он не намерен становиться опекуном женщин.
Весла медленно вздымались и опускались над водой, а над озером распространялся дым от горящей деревни. Ливре услышал прерывистое дыхание Изабеллы и ощутил тепло ее тела, когда она припала к нему.
– Я убила его, – сказала она. – Этого главаря. Я распорола ему живот его собственным ножом.
Глава 4
Изабелла надеялась, что от нее не пахнет так же плохо, как от сэра Анвре. Она с дрожью отодвинулась от него и обратила взгляд на дым и пламя, объявшее деревню.
– Я не хотела причинять ущерб этим людям, – тихо сказала она.
Боже, как могло случиться, что она убила человека?
Ей никто не говорил о том, какими грубыми могут быть мужчины, и не учил, как надо защищаться от самых гнусных из них. Отец старался оградить ее от любых неприятностей, однако не смог. Возможно даже, он погиб при нападении на Кеттвик.
Изабелла гнала от себя эти душераздирающие мысли. Ей нужны силы, чтобы пережить страшные события нынешнего вечера.
«Любовь, страсть, наслаждение греховны и непристойны», – внушали утонченной аристократке Кэтрин де Сен-Мари в монастыре.Однако отважный саксонский рыцарь Эдрик учит прелестную пленницу совсем иному.Настоящая любовь – счастье для мужчины и женщины, страсть и наслаждение прекрасны, если озарены ее светом…Но пожертвует ли Кэтрин ради любви богатством и положением в обществе? Согласится ли отринуть прошлое и довериться влюбленному в нее воину?..
Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..
С надменной красавицей Жанной Аквитанской, герцогиней де Барруа, и ее верной служанкой Жаккеттой читатель знаком по романам «Неукротимая герцогиня» и «Герцогиня и султан». На этот раз ветер приключений заносит герцогиню и ее неунывающую компаньонку в Италию, где они становятся пленницами в мрачном замке Шатолу, принадлежащем маньяку виконту, который наводит ужас на всю округу. Выход для несчастных узниц один – побег. И конечно, помочь им могут только верные возлюбленные…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…