Благие намерения - [55]
– Ну, Джерри? – весело произнесла Сара.
– Ну, Сара? – улыбнулся в ответ молодой человек и осторожно коснулся пальцем ее плеча. – Да ты вся в мехах.
На Саре было дорогое шифоновое платье, а на плечах – широкая накидка из светлого пушистого меха.
– И в очень красивых! – весело заметила она.
– Да, ты выглядишь в них просто шикарно!
– В этом я с тобой согласна. Ну, Джерри, рассказывай свои новости. Ты уехал из Южной Африки в Кению, а после этого я о тебе ничего не слышала.
– О, мне так крепко не повезло…
– Это вполне естественно.
– Что значит твое «естественно»?
– Ты всегда был не в ладах с удачей. Разве не так?
Сейчас перед ним была прежняя Сара – прямая и искренняя, любившая подразнить его.
– На мою голову обрушивались одна неудача за другой, они выбили меня из седла, – ответил он в привычной для себя манере. – Сначала пропал весь урожай, но это была не моя вина, а потом и крупный рогатый скот, который я разводил, сгубила эпидемия.
– Эта история, старая и печальная, мне хорошо известна.
– Но если бы у меня были деньги… Эх, если бы только у меня было достаточно средств…
– Знаю, знаю, – перебила его девушка.
– Сара, я же ни в чем не виноват!
– Так было всегда. А зачем ты вернулся в Англию?
– Видишь ли, у меня умерла тетя…
– Тетя Лина? – спросила Сара, которая хорошо знала всех родственников Джерри.
– Да. А дядя Люк скончался два года назад. Представляешь, этот старый жмот мне так ничего и не оставил. Ни пенни.
– Что ж, дядя у тебя был человеком очень мудрым.
– А вот тетя Лина…
– Она тебе что-то завещала?
– Да. Десять тысяч фунтов.
– Хм… – задумчиво произнесла Сара. – Что ж, это совсем неплохо даже по теперешним временам.
– Я с приятелем уезжаю в Канаду. У него там ранчо.
– А что это за парень? В таких случаях компаньона хорошо бы знать. Что же стало с гаражом, который ты купил в Южной Африке, с тем, другим твоим приятелем?
– О, мы это дело бросили. Поначалу у нас все шло как по маслу. Даже начали расширяться, но потом в нашем бизнесе начался резкий спад…
– Мне этого можешь не объяснять. Все происходит с тобой по одному и тому же сценарию. По твоему сценарию!
– Да, ты абсолютно права, – простодушно согласился Джерри. – Я действительно ни на что не гожусь. Мало того, что мне просто не везет, так я еще совершаю идиотские ошибки. Но на этот раз все будет по-другому. Вот увидишь! В этом я уверен.
– Посмотрим, – скептически произнесла Сара.
– Ну, Сара, хватит. Думаешь, что жизнь меня ничему не научила?
– Уверена, что нет, – ответила Сара. – Такие, как ты, ничему не учатся. Они каждый раз наступают на одни и те же грабли. Что тебе нужно, Джерри, так это хороший менеджер. Как у кинозвезд или певцов. Тот, кто смог бы предостеречь тебя от совершения ошибок. В первую очередь он должен быть практичным.
– Ты где-то права. Но правда, Сара, на этот раз у меня все получится. Я буду чертовски осторожен. – Джерри немного помолчал, а потом добавил: – Вчера я встречался с твоей матерью.
– Правда? Как это мило с твоей стороны. Ну, как она? Все так же, словно сумасшедшая, бегает по вечеринкам и веселит себе душу?
– Твоя мать сильно изменилась, – медленно произнес Джерри.
– Ты так думаешь?
– Да, в этом я абсолютно уверен.
– А как ты считаешь, в чем она изменилась?
– Не знаю, как это тебе объяснить… – начал Джерри и замялся. – Ну, во-первых, миссис Прентис стала очень нервной.
– А кто в наши дни спокойный? – с легкостью произнесла Сара.
– Но такой твою мать я никогда не видел. Она всегда была уравновешенной и… и милой женщиной.
– Ну вот, запел ей дифирамбы!
– Сара, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Она очень изменилась. И буквально во всем. У нее совсем другая прическа, платья тех фасонов, которых она никогда не носила… Ну, в общем, она совсем не та, что прежде.
– Просто моя мать полюбила веселье, и это все объясняет. А что ей, бедняжке, еще делать? Ведь старость – это для каждого испытание. А вообще-то люди должны меняться… Вот и я наверняка тоже изменилась?
– Не очень.
Щеки Сары зарделись румянцем.
– Если, конечно, не считать этого зоопарка, – добавил Джерри, проведя рукой по ее дорогой меховой накидке. – И этих вычурных драгоценностей. А в остальном ты прежняя Сара… Моя Сара.
Несмотря на то что в комнате было совсем не холодно, Сара поежилась.
– А ты все тот же Джерри, – весело сказала она. – И когда ты отбываешь в Канаду?
– Теперь уже скоро. Сразу, как только адвокат закончит мои дела, – ответил Джерри и поднялся. – Ну, Сара, мне пора. Я мог бы еще раз встретиться с тобой? Куда-нибудь тебя пригласить?
– О нет. Лучше ты приходи ко мне на ужин. Устроим небольшую вечеринку. Ты непременно должен познакомиться с Ларри.
– Но я с ним уже встречался.
– Да, но накоротке.
– Боюсь, что на вечеринку у меня не будет времени. Давай, Сара, как-нибудь утром вместе прогуляемся.
– Дорогой, утро для меня самое тяжелое время суток.
– Но самое удобное, чтобы проветрить мозги и трезво поговорить.
– А кому это нужно?
– Я думаю, что нам обоим. Соглашайся, Сара. Пройдемся пару раз по Риджент-парк. Давай сделаем это завтра утром. Я буду ждать тебя у Ганновер-Гейт.
– Джерри, это абсолютно бредовая идея! А потом, что за жуткий костюм на тебе?
Этот роман был очень дорог Агате Кристи – возможно, как никакой другой. Она всегда выделяла его среди сонма своих произведений: «Здесь я писала в точности так, как хотела писать, а для художника нет удовольствия выше этого»… Внезапная задержка в пути, дикая арабская пустыня и богом забытая гостиница… Леди Джоан не остается ничего, кроме как прокручивать в голове всю прожитую жизнь. И постепенно она осознала, кем является на самом деле. Столкнулась с невыносимой правдой, о которой всегда подозревала, но страшилась признать…
Хотя этот роман вышел в 1947 году, идею его писательница, по собственному признанию, вынашивала с 1929 года. «Это были смутные очертания того, что, как я знала, в один прекрасный день появится на свет». В самом деле, точно сформулировать идею книги сложно, так как в романе словно бы два уровня: первый – простое повествование, гораздо более незатейливое, чем в предыдущих романах Уэстмакотт, однако второй можно понимать как историю о времени и выборе – несущественности первого и таинственности второго.
Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная.
Когда становишься взрослым, все видится по-другому. Блестящее коричневое Чудовище под странным названием «рояль», которое так завораживало и пугало в детстве, вдруг оказывается источником наслаждения прекрасными звуками. А соседская девочка Нелл, скучная капризуля и рохля, превращается в самую желанную женщину на земле.Вернону Дейру потребуется целая жизнь, чтобы понять и принять две самые большие любови, предназначенные ему судьбой, и сделать между ними трудный выбор.
Последний из шедевров Кристи, написанных под псевдонимом Мэри Уэстмакотт, ее лебединая песня в жанре психологического романа. Подытоживая эту часть своей жизни, великая писательница устраивает гала-концерт всех человеческих чувств, где самые яркие «звезды» – разные лики любви.Лаура, нелюбимый ребенок, была преисполнена жуткой неприязни к младшей сестренке, Ширли. Однако несчастный случай помог ей осознать свою ошибку. Более того, заставил сделать счастье сестры смыслом своей жизни. Сможет ли Ширли самостоятельно жить и найти собственное счастье под бременем чрезмерной любви, сменившей безграничную ненависть?..
Этот остров – райский уголок для живописца. С утра художник решил подняться в горы и увидел незнакомку, горящую в личном аду посреди рая – она решила покончить жизнь самоубийством. Теперь, чтобы освободить женщину от ее инфернальных стремлений, он должен воссоздать всю ее жизнь от начала до конца – и нанести на картину прошлого финальный мазок…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
Паркер Пайн занимается необычным делом – устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника жизни, старается вернуть вкус бытия разочаровавшимся в нем. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Но часто людские невзгоды и несчастья сопровождаются преступлениями – или ведут к ним. И это обратная сторона работы Паркера Пайна… В этом сборнике рассказов поклонники творчества Леди Агаты встретятся также с еще одним популярным персонажем – будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.
Таинственный мистер Харли Кин появляется и исчезает внезапно. Недаром его имя так похоже на «Арлекин». Он всегда выступает другом влюбленных, но появление его ассоциируется со смертью. В эту книгу вошли двенадцать рассказов (мистических и не очень) о мистере Кине. Сама Агата Кристи считала этого загадочного Арлекина одним из любимых своих персонажей.
Эркюль Пуаро приглашен на выходные отдохнуть в поместье своей знакомой, леди Энкейтлл, носящее название «Лощина». Прибыв на место, детектив видит удивительную скульптурную композицию, созданную, казалось бы, специально к его приезду. Доктор Кристоу живописно лежит в луже красной краски, его жена Герда стоит над ним с пистолетом, а остальные гости застыли вокруг в «немой паузе». Однако действительность не имела ничего общего с искусством: красная краска оказалась кровью, да и пистолет в руках у женщины был самым настоящим.
Молодой и бедный, но чрезвычайно амбициозный Майкл Роджерс мечтает о счастье и идеальной жизни. И когда он встречает красавицу Элли и влюбляется в нее с первого взгляда, ему кажется, что на его стороне само Провидение. Тем более, что Элли богата и уже купила отличный участок земли, чтобы построить там прекрасный дом. Казалось бы, все мечты Майкла исполняются. Но дело в том, что над этим участком, который известен в народе как Цыганское подворье, по старинной легенде, висит давнее проклятие, причем не одно.