Блабериды - [87]

Шрифт
Интервал

Часа полтора мы ходили с орнитологом по городу и разглядывали голубей, самцов с радужном зобом и скромных самок, а ещё одноногих, облезлых, белоклювых. Лексикон мой пополнился новыми словами, вроде листериоз и криптоспоридиоз. Я также узнал много баек о почтовых голубях и ещё больше — о хищных птицах семейства ястребиных, которые были специализацией москвича. Советы его сводились к одному: не трогать мёртвых птиц.

В редакцию я вернулся лишь к четырём, зато с моральным правом отложить статьи про Тиминский аквапарк и орнитлогов.

* * *

Поздно вечером в опустевшей редакции, не считая начальства, остались я и Виктор Петрович Самохин. Когда-то он был главным редактором двух значимых городских газет, а теперь досиживал свой век у нас, поражая эрудицией молодых стажёрок. Он писал быстро и обо всём: огуречная рассада или перипетии мировой политики интересовали его в равной степени. Абсолютная всеядность Самохина позволяла ему усидеть на многих стульях: он заполнял анекдотами последнюю страницу газеты, писал авторские колонки под псевдонимом Кеша Троицкий и редактировал гороскопы, которые присылал в редакцию какой-то звездочёт.

Судя по громки и редким ударам по клавишам, Виктор Петрович поймал волну. Я сидел тихо, чуть пригнувшись за монитором, чтобы не привлекать внимание Самохина, потому что за день его цепкий разум переполнялся удивительными фактами, которыми хотелось с кем-нибудь поделиться.

У меня по-прежнему был творческий ступор. Творческий ступор — это просто страх. Страх написать то, что не имеешь в виду. Страх остаться непонятным. Страх неудачи.

Работа в таком состоянии: всё равно что попытки утолить жажду сахарным сиропом.

Я шёл на кухню и наливал себе кофе, и вдруг, спонтанно и ясно, ко мне приходила первая фраза статьи. Она звучала поставленным дикторским голосом спокойно и убедительно. Слова, как тяжелые буи, ложились на поверхность, и плавно оседали, окутываясь смыслом.

Я бормотал эти слова про себя скороговоркой, мчался к компьютеру, быстро бил по клавишам.

Но что-то уходило. Слова ложились на лист без связок, как набросанные камни. Я менял их местами, добавлял, убирал. Я помнил слова, но не помнил смысла, который так хорошо понимал там, у кофе-машины. Я возвращался к ней и наливал половину кружки, уже третью по счету.

Просто трусость и ничего больше. Я лишен свободы самовыражения, потому что свобода уменьшается с ростом количества зрителей, а у меня их — целый зал. Я, как автор, неотделим от своего читателям, а это — одна из форм продажности. Я думаю не о том, что хочу написать. Я думаю лишь о том, как это воспримут Мостовые, Скрипки и Ветлугины.

В офис зашла Алиса. Я увидел её краем глаза и почувствовал приятный озноб, который бывает, когда встречаешь недавно снившегося тебе человека. Вместе с Алисой в ньюсрум зашёл её двойник — тот, что был сшит из тонких тканей недавнего сна.

Я не выдал себя. Я печатал и стирал бессмысленные строки. Двойник не имел отношения к реальной Алисе, которая пришла сейчас к Алику и с ним, наверное, и уедет.

Я одернул себя. Какая ерунда. Какая чушь. Мне вообще без разницы, с кем она уедет. Зачем я об этом думаю?

Алиса направилась к прозрачному кабинету, откуда доносились приглушенные голоса: Алик что-то доказывал Грише. Гришу почти не было слышно, и его присутствие выдавали только паузы в гуле, который создавал Алик. На верхних нотах стекла аквариума слегка дрожали.

Алиса приоткрыла дверь, и голос Алика зазвенел отчетливо:

— Ну, подожди, значит. Ты видишь, я занят.

Она прикрыла дверь и пошла вдоль пустых редакционных столов. Я услышал её голос совсем рядом.

— Здравствуйте, Максим.

Я подскочил, неловко протягивая ей руку. Ладонь ее была гладкой и тонкой.

— Как продвигается ваша статья о Филино? Вы не доделали ещё?

— В процессе как раз, — сказал я. — А вы…

— Можно на «ты».

— Да. Так ты оттуда разве?

— У меня там жили двое родственников, дядя и двоюродная сестра. Дядя уже умер. Его звали Пётр Халтурин. Дочь сейчас в Питере, вышла замуж. Я очень давно была в Филино почти всё лето. По-моему, в 1997 году. Там очень напряженная обстановка была. Тогда об этом не говорили. Вы, наверное, сами знаете. Я просто рада, что кто-то занимается этим.

Я растерялся:

— По правде сказать, статьи может не получиться. А что именно ты имеешь в виду под напряженной обстановкой?

— Не знаю. Мы тогда были маленькие. С нами не обсуждали. Просто разговоры шли. Люди боялись чего-то. Об этом не говорили. Это, знаешь, чувствовалось. Нам запрещали пить воду из реки. Очень много слухов было. Что на кладбище могилы в полночь дышат, — она звонко рассмеялась, прикрыв рот ладонью. — Ну, правда, очень жутко было.

Алиса рассказала, как тогда, летом 1997 года, в деревне вдруг появился серый уазик «буханка», который ездил от дома к дому. В нем были водитель и фельдшер; последний срезал у жителей волосы и упаковывал в прозрачные пакетики, клея ярлычки с именем и точным адресом проживания. У Алисы тогда волосы были до плеч, и фельдшер срезал небольшую щепотку длиной сантиметра три. Тётка Алисы, носившая локон, наотрез отказалась распускать волосы; её уговаривали полчаса и всё же убедили отдать буквально три волоса с виска. Смысл процедуры никто не объяснял. Фельдшер сказал лишь, что приказ касается всей области.


Рекомендуем почитать
Время быть смелым

В России быть геем — уже само по себе приговор. Быть подростком-геем — значит стать объектом жесткой травли и, возможно, даже подвергнуть себя реальной опасности. А потому ты вынужден жить в постоянном страхе, прекрасно осознавая, что тебя ждет в случае разоблачения. Однако для каждого такого подростка рано или поздно наступает время, когда ему приходится быть смелым, чтобы отстоять свое право на существование…


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Диссонанс

Странные события, странное поведение людей и окружающего мира… Четверо петербургских друзей пытаются разобраться в том, к чему никто из них не был готов. Они встречают загадочного человека, который знает больше остальных, и он открывает им правду происходящего — правду, в которую невозможно поверить…


Пролетариат

Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.