Бижутерия - [20]

Шрифт
Интервал

Мадди понимала, что подруга передала ее слова остальным, и надеялась, что этой информации хватит на праздники, потому что других деталей она еще не успела придумать.

После тщательного осмотра кухни девушка обнаружила в буфете буханку ржаного хлеба и приготовила сандвичи из оставшихся отбивных. В холодильнике она нашла банку маринованных пикулей, а в столе — пакет картофельных чипсов. Все это вместе с двумя бутылками импортного пива она поместила на поднос и направилась назад в библиотеку.

— Надеюсь, отбивная подойдет.

— Гениально. Как здорово, что вы принесли пикули. Люблю маринад. Садитесь. — Уатт свесил ноги с софы.

Мадди положила чипсы себе на тарелку и притворилась, что с интересом следит за футболом.

— Кто играет?

— Южная Калифорния и Мичиган… моя команда. Нашим не везет. Почти середина матча. Да… вот и сирена. — Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления и приглушил звук. — Сандвич как нельзя кстати. Спасибо, Мадлен.

— Знаете, мне правда очень неудобно за прошлую ночь. Я никогда так много не пила. Вообще я много не пью. Пожалуйста, простите меня.

— Здесь нечего прощать, — рассмеялся Уатт. — Так всегда бывает, когда взрослеешь. Все мы люди.

Мадди начала оттаивать. Уатт вел себя как мужчина, а не как отец. И все больше ей нравился, хотя она испытывала в его присутствии смущение.

— Я полагаю, вы рады за Анну, — предположила она.

Он пожал плечами:

— Рэнди — хороший парень из приличной семьи. Но Анне только двадцать. Я надеялся, что она успеет закончить университет, прежде чем выйдет замуж.

— Утром Анна мне сказала, что они все просчитали. Она собирается перевестись в Барнард[19], а Рэнди получит диплом предпринимателя в Колумбийском университете.

— Прекрасно. Мне не хотелось, чтобы она бросила образование.

Некоторое время они ели молча. Потом Мадди спросила:

— Можно задать личный вопрос?

— Конечно. Смелее!

— Что вы делаете… чтобы зарабатывать на жизнь? Анна говорит об этом так туманно.

Уатт Макнил рассмеялся.

— Раньше у меня была юридическая практика. А теперь я посредник. Свожу людей друг с другом и, если дело идет на лад, получаю определенный процент. Много разъезжаю по свету.

— Звучит интересно, — улыбнулась Мадди. — Но все равно я почти ничего не поняла.

Уатт удивленно изогнул бровь.

— Вам нужны детали? Анна всегда удовлетворяется пятиминутным объяснением.

— Именно о деталях я и спрашиваю. Я знаю, что вы преуспеваете, но не понимаю, каким образом. Только не сочтите меня невоспитанной, — взволнованно добавила она.

Уатт пристально посмотрел на нее. В его карих глазах все еще мелькали искорки изумления.

— Как я рад, что у Анны появилась такая подруга. У вас есть голова на плечах. С вами приятно разговаривать. — Он добавил на тарелку из банки пикулей. — Существует много компаний, которые могли бы работать с гораздо большей прибылью. Я нахожу эти компании и, чтобы помочь им справиться с трудностями, отыскиваю новых управленцев или владельцев. Мое последнее дело — «Флауэр чоколат компани». Мы сделали их шоколадную плитку всемирно известным лакомством. Сейчас я работаю с компанией судовладельцев. — Уатт помолчал. — Звучит скучно. Но заниматься этим интересно — будто складываешь головоломку.

Мадди покачала головой:

— Вовсе не скучно.

Уатт Макнил нравился ей все больше и больше. Он вел себя с Мадди как со взрослой, как с равной. Так же обращалась с ней и Джейн. Они с приемной матерью всегда оставались прежде всего настоящими добрыми подругами. Но с Джейн все казалось по-другому. Сколько бы Мадди ни старалась увидеть в Уатте друга, а не отца Анны, у нее ничего не получалось. Уатт оставался отцом Анны.

Мадди чувствовала, что он ее изучает, и начала нервничать. Она бросила взгляд в телевизор и заметила, что команды построились перед началом второй половины матча.

— Смотрите, игра начинается! — воскликнула девушка с облегчением.

Уатт включил звук, но продолжал смотреть на нее, а не на экран.

— Позвольте и мне задать личный вопрос. Ваши родители после смерти оставили вам сколько-нибудь денег?

— Мама оставила страховку на пятнадцать тысяч.

— И что вы сделали с этими деньгами?

— Они в Национальном банке в Пайн-Ридже. Я хотела их куда-нибудь вложить, но не знала как.

— Послушайте, сын моего биржевого маклера вступает в дело. Окончил Гарвард, а затем школу в Вортене. Насколько я слышал, смышленый малый. А рынок на подъеме. Мой брокер не занимается такими мелкими суммами, но его сын провернет хорошее дельце. Когда вернетесь домой, вышлите мне деньги, и я о них позабочусь. — Уатт помолчал, а затем громко расхохотался. — У вас такое лицо, словно вы думаете, что я собираюсь стащить ваши сбережения. Верьте мне.

— Моя мать учила меня не верить людям, которые говорят «Верьте мне».

— Вы меня рассмешили, Мадлен, — усмехнулся он. — Мне это нравится. И обещаю, что вы не потеряете деньги. Просто я хочу вам помочь.

— Но почему? — спросила Мадди. — Почему вы настолько любезны?

Уатт улыбнулся:

— Вы подруга Анны. И к тому же — совершенно одна. Кто-то же должен о вас позаботиться. Неужели никто никогда не делал вам приятного?

Мадди вспомнила Джейн и сглотнула ком в горле.


Еще от автора Мередит Рич
Клэй из Виргинии

Она выросла в мире блеска, роскоши, богатства и власти.В мире изощренных интриг, лжи, предательства, преступлений.В мире, от которого однажды попросту устала – и покинула его. Покинула, чтобы окунуться в мир другой – мир искусства и опасных приключений.Там, возможно, она наконец-то станет самой собой. Там, возможно, сумеет отдохнуть. Забыть кошмар прошлого. Найти свою любовь и своего мужчину.Если, конечно, прошлое не настигнет ее и здесь…


Аромат страсти

Тайгер Хейес всегда получала то, чего хотела, любое ее желание непременно исполнялось, но на сей раз она столкнулась с неожиданной преградой. Красавице миллионерше предстоит жестокая борьба, в которой нет и не может быть правил. Потому что соперница, оспаривающая у нее любовь мужественного Хью Маршалла, – ее собственная мать, блестящая великосветская львица. Потому что ее конкуренты в создании новых изумительных духов – циничные авантюристы, не привыкшие останавливаться ни перед чем…


Грешки

Они молоды. Они учились в знаменитом Йельском университете.Они любили друг друга но, к несчастью, их было трое – Алекс и его сокурсницы Джуно и Лидия. Уже тогда Алекс не мог понять, кто же ему нужен – Лидия или Джуно? Они повзрослели. Они достигли успеха. Они всегда приходили друг другу на помощь. Но как же быть с любовью?


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…