Битвы с экстрасенсами. Как устроен мир ясновидящих, тарологов и медиумов - [15]
– Как же меня это бесило, – пожаловался приятель. – Успешная, высокооплачиваемая руководительница с безупречной репутацией в телебизнесе встроила в процесс отбора гостей такой абсурдный и совершенно непрофессиональный пункт. Это мешало нам работать.
– Се ля ви! – ответил я, чтобы подольститься к моему франкофонному собеседнику, а у самого глаза загорелись в предвкушении пикантных подробностей. К счастью, Арно и сам был не прочь перемыть косточки Адален (имя изменено), которую осуждал за эту слабость к экстрасенсам.
Насколько я понял, Адален, главный редактор ток-шоу, наняла эту Виржини (имя изменено), которую Арно описывает как «журналистку с экстрасенсорными способностями». Это совершенно не укладывается в образ телевизионного редактора, каким я привык его себе представлять: жесткий, рациональный, в вечном цейтноте, доверяющий лишь своему чутью, осмотрительный и стремящийся во что бы то ни стало заполучить самых лучших гостей и сделать самое лучшее шоу. Впрочем, Адален считала, что она такая и есть.
Арно, который в то время был преуспевающим парижским тележурналистом, назначал питчинги, чтобы обсуждать с Адален идеи для шоу. Виржини являлась на каждый, и Арно запомнил одну из таких встреч в мельчайших подробностях. Виржини тогда выступила с неожиданным комментарием про кандидата, которого предложил Арно.
– Он тайный гей, – заявила она. – Ему нравится, когда его девушка засовывает палец ему в задницу. Нам он не подходит.
Просто вау.
Виржини сделала этот вывод, основываясь только на своих экстрасенсорных способностях и тех фотографиях, которые Арно с большим трудом раздобыл, чтобы представить историю Адален. А та в свою очередь отмела этот сюжет, как и многие другие, прислушавшись к мнению Виржини.
И хотя лично я в восторге от этой истории, Арно она, очевидно, обескуражила. Я как энергетический вампир – всю энергию, которую этот случай отнял у Арно, я радостно впитываю. Впрочем, он сказал, что не против огласки, потому что таким образом он получит своего рода компенсацию.
– Этот случай подорвал мою профессиональную идентичность, – признался он. – Тот герой, которого Виржини объявила «скрытым геем», был просто отличный. Он не знал своей биологической матери – она отказалась от него еще при рождении. И мне удалось ее разыскать. На это ушли недели. Я был просто раздавлен.
Арно уверен, что никаким геем выбранный им кандидат на самом деле не был. У него была девушка, к тому же Арно сам гей, у него очень чувствительный гей-радар.
Арно прислал мне отрывок из этой передачи, которая до сих пор пользуется успехом. Один из ключевых элементов шоу – большой занавес, который разделяет студию. Дело в том, что это шоу о воссоединении людей – например, давно потерявших связь родственников. Можно догадаться, что это прекрасный сюжет для телевидения, а подготовка каждого выпуска занимает много времени и требует самоотверженного труда и тщательного налаживания контактов.
Так что в итоге, тот парень встретился со своей матерью?
– Не знаю, – вздохнул Арно. – Я потерял с ними связь. Когда эпизод отснят, ты просто переходишь к следующей истории, эмоционально не вовлекаешься в истории героев… Печально, но так уж получается.
Тот случай стал для Арно последней каплей. Он понял, что Виржини приобретает все большую и большую власть над Адален. И ушел из шоу – отчасти из верности принципам честной журналистики, отчасти из-за ее ставших совсем уж странными (и порой извращенными) экстрасенсорных откровений.
Но перед его уходом случилось еще кое-что, после чего он утвердился в самом решении.
– Один французский журнал заслал к нам крота, – рассказал он. – Их корреспондентка притворилась, что поссорилась с лучшей подругой из-за бывшего парня. Они пришли к нам на шоу, и через неделю после его выхода в эфир она напечатала статью о том, как надула нас. Репутация передачи была подорвана. И вот что странно: этого Виржини не предвидела!
Но самое прекрасное в истории Арно – это название шоу, на котором он работал: «Il n’y a que la Vérité qui Compte». Я чуть не подавился вином от смеха, потому что моего корявого французского хватило, чтобы уловить всю иронию ситуации. В переводе это значит «Важна только правда».
Я начал постепенно переосмыслять свое отношение к коллегам по профессии как к людям бесстрастным, невозмутимым, сверхподозрительным и слишком занятым, чтобы вестись на всякое шарлатанство. Но вместе с тем я заподозрил, что мистический мир дает нам, медийным чурбанам, редкую возможность побыть уязвимыми – обычно недоступную тем, кто привык придерживаться сухих фактов.
По-настоящему меня огорошил разговор с Наташей (имя изменено), редактором отдела новостей одного крупного международного широкополосного издания.
Мы сидели в баре и беседовали об экстрасенсах, и поначалу она говорила все те вещи, которые я (видимо, ошибочно) ожидал услышать от уважаемого журналиста: что на человека рационально мыслящего они не производят никакого впечатления. Вероятно, один из нас даже произнес слова «чушь собачья».
Но потом я заказал по второму бокалу, мы продолжили обсуждать ту же тему в том же ключе, и после небольшой паузы Наташа, сделав очередной глоток из своего бокала, произнесла:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.