Битва за Олимп - [11]

Шрифт
Интервал

– Приземляйся здесь! – крикнул Джоэль и показал на небольшой просвет в деревьях у забора вокруг сияющей огнями площадки.

Оказавшись на земле, Джоэль неуклюже соскользнул со спины жеребца и жестом подозвал к себе Пэйлина и Купидона:

– Идеально. Несколько лет назад отец привез меня сюда на Хеллоуин. Это фестиваль Призрачного Леса. Там большой дом с привидениями и куча самых разных вещей.

– Джоэль, у нас нет времени, чтобы гулять по фестивалю, – раздраженно заметила Эмили. Она уже дошла до стадии, на которой зубы не стучали, и потому начала переживать насчет переохлаждения. – Надо раздобыть одежду и затем отправляться на поиски моего папы!

– Я знаю! Но посмотри на нас. Нам нельзя никуда идти при свете дня в таком виде. А они? – Джоэль показал на Купидона и Пегаса: – Ты только взгляни на крылья. Нужно найти способ спрятать их.

– И что? – с вызовом спросила Эмили.

– Эмили, это фестиваль Призрачного Леса! Ты что, не понимаешь? У них есть актеры, одетые в страшные костюмы. Мы можем разгуливать по фестивалю, и все будут думать, что мы – часть шоу. Готов поспорить, мы без труда проникнем в трейлер актеров и сможем раздобыть какую-нибудь одежду.

– О, – выдохнула Эмили, наконец начиная понимать: – Дошло. Но подожди. Мы же одеты как олимпийцы, а не как вампиры, упыри или призраки…

– Я не понимаю, – прервал их Пэйлин. – В этом месте люди одеваются в мертвецов? Зачем им это делать?

– Чтобы напугать тех, кто приедет на фестиваль, – объяснил Джоэль.

– И эти люди хотят быть напуганными?

Джоэль кивнул.

– Я все еще не понимаю, – сказал Пэйлин.

– Как и я, – присоединился Купидон.

– И я тоже, – согласилась Эмили. – Всегда ненавидела дома с привидениями.

– Может быть. Но сейчас, когда мы выглядим так, как выглядим, это единственное подходящее нам место.

Они двинулись к фестивалю. Холодный ночной воздух был наполнен запахами сахарной ваты, карамельных яблок и всего, чем славятся подобные ярмарки.

– Здесь есть еда? – нетерпеливо спросил Пэйлин.

– О да, – ответил Джоэль.

Пегас поднял голову и втянул ноздрями густой аромат фестивальной еды.

Вскоре они подобрались к сетчатому забору. По другую сторону виднелись бесчисленные игровые ларьки, в которых посетители проверяли свою удачу и пытались выиграть самые большие призы. Над ними возвышались аттракционы карнавала. Высоченное колесо обозрения, заполненное людьми, «Осьминог», бешено вращающийся в такт грохочущей музыке. Напротив «Осьминога» разместилась классическая карусель – раскрашенные в яркие цвета лошадки поднимались и опускались в размеренном ритме бесконечной скачки. Но ближе всего к забору стоял самый большой и яркий аттракцион – гигантские американские горки. Секунду спустя мимо них по крутым рельсам пронесся вагончик с кричащими от ужаса и восторга людьми. Джоэль оказался прав: то и дело им на глаза попадались актеры, разодетые в костюмы.

– Безумие, – прошептал Пэйлин, не в силах оторвать изумленного взгляда от достопримечательностей карнавала. – Никогда не видел ничего подобного. Хочу посмотреть поближе…

– Пэйлин, подожди. У меня еще одна идея.

Джоэль наклонился, зачерпнул руками мокрую грязь и подгнившую листву. А затем растер все это по лицу, рукам и тунике. И улыбнулся Эмили:

– Теперь я вполне вписываюсь в тематику карнавала. Олимпийский зомби!

Эмили рассмеялась, заметив листья и веточки, торчащие из волос Джоэля.

– Отличная идея. Помоги спуститься с Пегса, я тоже буду зомби. – Она повернулась к Купидону: – И ты. Ты будешь крылатым зомби.

Купидон затряс головой. Выглядел он подавленным:

– Ты же не всерьез предлагаешь мне обмазаться грязью?

Эмили наклонилась и обеими руками зачерпнула чуть подмерзшую грязь. Подошла к Купидону:

– Не совсем.

Прежде чем он успел возразить, Эмили залепила в него внушительным комком грязи.

– Я сделаю это за тебя. Вот, теперь ты тоже зомби.

Она повернулась к Пэйлину.

– Что насчет тебя?

Пэйлин спешно выставил руки перед собой:

– Я все сделаю, спасибо. Не понимаю зачем, но сделаю.

Наконец, все повернулись к Пегасу. В темной чаще леса жеребец сиял ослепительно-белым светом.

– Прости, Пегс, – тихо сказала Эмили, подойдя ближе. – Но ты светишься. Мы должны снова сделать тебя похожим на обычную лошадь. Ты не против, если я измажу тебя грязью?

Пегас легонько ткнул ее мордой в плечо.

– Ладно, ребят. Давайте замаскируем Пегаса.

Вскоре все они оказались покрыты грязью и листвой с ног до головы. За исключением крыльев Пегаса и Купидона. Джоэль продемонстрировал олимпийцам неуклюжую, медленную походку зомби. Эмили смеялась, наблюдая за нелепыми попытками Пэйлина и Купидона подражать Джоэлю.

– И запомните, – предупредил Джоэль Пегаса и Купидона, – что бы вы ни увидели, что бы с нами ни произошло, постарайтесь не двигать крыльями. Они вроде как часть вашего костюма – не больше.

Единственным, для кого забор стал ощутимой преградой, был Пегас: ему нужно было больше места для взлета и приземления. Так что, выждав подходящий момент, они перелетели через забор.

Наконец они все оказались на фестивале Призрачного Леса. Желудок Эмили завязался тугим узлом. Она восседала на Пегасе и чувствовала себя незащищенной и уязвимой, несмотря на маскировку и на то, что золотой протез прикрыли сложенным крылом.


Еще от автора Кейт О'Хирн
Пламя Олимпа

Жизнь тринадцатилетней Эмили меняется навсегда: во время страшного шторма на крышу ее нью-йоркского дома падает настоящий крылатый жеребец – Пегас. Мифы и сказания оказываются реальностью. И Эмили нежданно-негаданно попадает в самый центр эпического противостояния между богами Древнего Рима и свирепыми каменными воинами нирадами. Безжалостными варварами движет слепая тяга к разрушению: в их силах сокрушить и легендарный Олимп, и современный мир людей. А обычной девочке предстоит объединить небожителей и смертных, чтобы сберечь Пламя Олимпа и спасти все, что ей дорого.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.