Битва титанов. Несущие смерть - [30]
Рейялин улыбнулась принцу и поклонилась в ответ.
Мир для Маллена замер, теперь он смотрел только на эльфийку. Даже когда король Нат появился перед ним в костюме мага и приветствовал его, он не обратил на него внимания, чтобы не потерять из виду свою красавицу. Ничто не шло в сравнение с эльфийской безупречностью. Хрустальная посуда, чистое золото на стенах, прекрасные картины… Все, кроме нее, внезапно стало уродливым, серым, простым.
— Ваше высочество, вы меня слышите? — повторил король Нат. — Я сказал, что у вас будет возможность насладиться созерцанием бриллианта.
Идоморцу все же пришлось взять себя в руки.
— Какого бриллианта? — рассеянно переспросил он, а потом понял. — О, вы имеете в виду тот самый бриллиант!
Нат понимающе подмигнул ему.
— Это единственное, что может соперничать по красоте с Рейялин.
Маллен снова посмотрел на посланницу Аландура, но она исчезла в праздничной суете. Принц огорчился, посмотрел на Ната.
— Вы хотите показать камень? Зачем?
— А вы опасаетесь чего-то, принц Маллен? — удивился король. — В этом зале находятся исключительно только те люди, которым я доверяю. Никто не отважился бы протянуть руку к моей собственности, — король поднял правую руку, и его жест увидели на ближайшем возвышении. Смолкла негромкая музыка, загрохотали фанфары, все внимание перенеслось на правителя Табаина. Нат поднялся по ступеням к трону.
— Дорогие друзья! Пусть снаружи бушуют ветра, мы не позволим им помешать празднику в честь принца Маллена, правителя Идомора и героя множества битв за нашу родину! — Толпа восторженно зааплодировала. Нат указал на Рейялин, появившуюся рядом с Малленом. — Также нас почтил своим присутствием народ Аландура, отправив к нам сиятельную и мудрую красавицу. Рейялин — мой гость и ведет со мной разговоры о том, как знание обоих наших королевств может расцвести ко всеобщей пользе, — гости снова зааплодировали.
— Ослепительная красота обычно служит для того, чтобы отвести взгляд от неприметных недостатков, — вполголоса заметил Альваро. Один из переодетых орками гостей обернулся в его сторону.
Король Нат подал знак охранникам у двери. Они распахнули створки, и под торжественные звуки гимна Табаина слуга внес подушку с бриллиантом. Люди затаили дыхание. Камень поймал свет множества светильников и вспыхнул холодным светом.
— Здесь собрались люди и эльфы. И я хотел бы дополнить список народов, повторив слова короля Гандогара Серебробородого, Верховного короля народа гномов, с которыми он передал мне этот подарок, — Нат откашлялся. — Итак, подобно тому, как идентичны этот и еще тринадцать других камней, будут в будущем созвучны наши мысли, а наши сердца будут биться в унисон на благо нашей родины. Если возникнут какие-либо сомнения по поводу общности наших народов, поглядите на камень и вспомните об этом, — король взял бриллиант обеими руками и поднял его высоко над головой. — Давайте помнить эти слова! За Табаин! За Потаенную Страну!
Раздались крики «ура», присутствующих вдохновила речь правителя. Альваро скривился. Ему казалось, что слова были обращены к нему.
— Может быть, он сверкает и красиво, — сказал Маллен, обращаясь к Рейялин. — Но это мертвая вещь, и ей никогда не сравниться с вашим живым очарованием, — он поднял руку. — Разрешите пригласить вас на танец?
Эльфийка кивнула и вложила левую руку ему в ладонь.
— Вам придется показать мне, как это делается. Мне неведомы танцевальные движения людей.
Принц повел ее в центр зала, забыв обо всем на свете.
— Просто следуйте за мной, Рейялин.
Нат подошел к Альваро, раздраженно смотревшему на своего потерявшего голову повелителя.
— Вы ведь слышали мои слова, Альваро? — поинтересовался король, держа в руках камень. — Гармония теперь в почете.
Офицер поклонился.
— Конечно, король Нат, — он поглядел на бриллиант. — Но ведь вы знаете, что только один из этих прекрасных камней настоящий, — произнес он настолько тихо, что никто больше не услышал его слов. — Точно так же и с ложной красотой. Некоторые обманываются, — он с сожалением поглядел на танцующих. — Другие, напротив, видят вещи насквозь.
Ладонь короля Ната сжала бриллиант, он начинал гневаться.
— Альваро, вы — неразумный, неисправимый рубака, неспособный разглядеть добро, даже когда оно танцует перед самым вашим носом! Костюм карлика вам действительно подходит.
— А ваш костюм мудрого мага представляется преувеличением, — спокойно ответил Альваро. — Я свободно выражаю свое мнение, даже в лицо самым могущественным людям страны, — он постучал пальцами себя по груди. — Потому что я, король Нат, сражался за эту страну. В первых рядах, лицом к лицу с врагом. Своим титулом вы обязаны таким неразумным, неисправимым рубакам, как я, — он поглядел на гостя в костюме альва. — Простите, я лучше присоединюсь к другим чудовищам. Мне тоже ведома мудрость: недоверие всегда предотвращало беду, береженого Паландриэль бережет! — Сердце Альваро выскакивало из груди, когда он поклонился правителю, понимая всю чудовищность своих слов.
Тут дверь на балюстраду праздничного зала распахнулась, мощный порыв ветра погасил большую часть свечей, и только накрытые стеклом светильники продолжали бесстрашно разгонять тьму.
Спокойная жизнь Потаенной страны нарушена!Раньше эльфы, гномы и люди жили в мире. Но из Мертвых Земель сюда прорвалось Зло. Гномы гибнут от неизвестной болезни, и даже после смерти они обречены скитаться по земле…Только настоящий герой может спасти страну.Далеко, в земле магов, воспитывается гном Тунгдил. Он еще не знает, какие приключения уготовила ему судьба.Приемный отец отправляет его с поручением к магу. В дороге Тунгдил встречает своих соплеменников и узнает, что он — наследник трона повелителя гномов! Но под силу ли ему объединить все племена для борьбы со Злом?Невероятные приключения только начинаются!
И без того хрупкий мир в Потаенной Стране пошатнула орда бессмертных орков… Они кажутся стайкой хулиганов в сравнении с бесчисленной армией, что приближается к западным границам, оставляя за собой выжженные земли и разрушенные города. По слухам, новый враг — аватары, всемогущие порождения божества. Но против них выступят воины, которые не спасуют даже перед самими небожителями, — гномы!
После исчезновения легендарного героя гномов Тунгдила в битве у Черного Ущелья тысячи раз восходило и опускалось за горы солнце. Потаенная Страна пала под полчищами врагов. Теперь здесь властвуют драконы, темные эльфы и колдуны. Но гномы не сдаются!Вдруг появляется воин в темных доспехах — тот самый Тунгдил. Он чудом выжил и теперь готов повести свой народ в битву! Однако почему на нем доспехи демона, почему он не узнает друзей и возлюбленную?Кто он — герой или демон, принявший его обличье? Тунгдил должен вспомнить, что с ним произошло, и защитить свой народ!
Лесничий Жак Шастель и его сыновья Пьер и Антуан ведут войну против самого знаменитого вервольфа мировой истории — легендарного Жеводанского зверя.На помощь им приходят многоопытный охотник на нежить из Трансильвании Виктор Малески и таинственный иезуит — посланник Ватикана…Казалось бы, Жеводанский зверь наконец был убит?Так говорят легенды.Однако проходят века — и уже в наши дни потомственному убийце Эрику фон Кастеллу приходится вновь вступить в борьбу с легендарным вервольфом, словно бы возродившимся из самой Тьмы…
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…