Битва при Креси. История Столетней войны с 1337 по 1360 год - [85]
Это расхождение в точках зрения – результат известного отрывка из поэмы герольда о Чандосе: «Французские книги говорят (как и один отчет), что граф Солсбери... разбил [французских] маршалов... прежде чем авангард успел повернуть и возвратиться к этому месту – в тот момент он находился за рекой». (Герольд предварительно указал, что Уорвик командовал авангардом.)
Написанная приблизительно в то же время, то есть спустя тридцать лет после сражения, «Анонимная хроника» заявляет, что отряд Уорвика пересек небольшую, узкую дамбу, но позже, когда французский авангард приблизился к английским позициям, «Уорвик и его люди, перейдя болото, нашли хороший брод», напали и разбили французский авангард, после чего Солсбери с арьергардом пришел на помощь Уорвику и французы были побеждены.
Наконец, ле Бейкер рассказал: принц обратился ко всей армии, а затем повернулся к лучникам и произнес перед ними подготовленную речь. При этом он взглянул вверх и заметил холм; ле Бейкер продолжает: «Между нами и холмом широкая, глубокая долина и болото, питалось оно потоком. В довольно узком броде отряд принца пересек этот поток, с повозками, и занял холм». Затем ле Бейкер описывает позицию, занимаемую двумя другими отрядами; один их фланг опирался на болото.
Три вышеупомянутых источника согласны в одном: какое-то время перед сражением часть английской армии находилась на противоположной стороне долины, вдалеке от позиций. Это убедило французскую школу, что история, переданная герольдом, верна – английская армия отступала, когда французы напали на нее. Что касается меня, я, сторонник традиционной, английской школы, решил подробней исследовать эти источники.
Для начала обратимся к ле Бейкеру, как наиболее надежному из них. Хотя он не находился непосредственно на месте сражения, но получил сведения, должно быть, от нескольких очевидцев – один не дал бы такого полного, последовательного, детального отчета. Но автор не разделяет свои источники, они сливаются в один – плавный рассказ опытного историка. Посмотрим, удастся ли разложить на составные части рассказанную им историю. По моему мнению, она основана по крайней мере на двух рассказах очевидцев, одного из отряда принца, а другого – Уорвика. Первый, скорее всего, присутствовал, когда принц произносил свою речь (вероятно, он лучник). Пламенная речь произвела на него сильное впечатление, – и история сражения начинается именно с этого. Второй пересек реку с Уорвиком и остановился на другой ее стороне, напоить лошадей и перекусить. Отсюда, как хорошо помнит, он смотрел через долину на холм – на него ему в скором времени пришлось забраться и занять позицию. Об этом он и сказал своему слушателю и затем детально описал позицию: один фланг опирается на заболоченную местность и т. д. Ле Бейкер, без сомнения, слышал рассказ второго свидетеля, но, не имея ни карты, ни фотографии местности, не мог ясно изобразить картину ландшафта. Старался объединить эти два свидетельства, но его хронология стала в итоге самой слабой частью рассказа (как всегда и бывает при попытках объяснить ход сражения или какой-то захватывающий эпизод, основываясь на рассказах свидетелей). Таким образом, пытаясь соединить различные истории в один рассказ, он исказил смысл происходящего. С точки зрения военной вероятности возможно ли, что принц решил объявить своим войскам о сражении на этих позициях прежде, чем решил остаться на них, или даже перед тем, как разведал эту местность? Таким образом, мы должны отнести эту речь на время после, а не до сцены в долине. Речь, видимо, произнесена на позициях, занятых войсками, или в воскресенье вечером, или (более вероятно) в понедельник утром.
Таким образом, ле Бейкер не подтверждает истории герольда. В «Анонимной хронике» рассказ звучит совсем иначе. Единственное, что подтверждает эта хроника из рассказа герольда, – перед самым сражением отряд Уорвика находился на другой стороне реки. В других отношениях она противоречит рассказу герольда: отряд Уорвика начал боевые действия не после Солсбери, а раньше его. Согласно этой хронике, хотя Уорвик и находился на южном берегу реки, он вовремя возвратился, чтобы атаковать французский авангард; другими словами, принял участие в сражении в самом начале. Это сходится с заявлениями других летописцев, а также с английской школой. Кстати, отрывок из «Анонимной хроники» полон очевидных ошибок[138]; только одно первоначальное утверждение в ней «звучит вероятно»: некоторые повозки, покидавшие в течение ночи лагерь по мосту в Нуайе, создали на нем пробку (ведь тогда не было военных полицейских).
Эпизод, однако, показывает, что принц подготовился к возможному отступлению: переправил обоз с добычей через реку в течение ночи, так же внезапно, как мудро сделал это в Шательро за несколько ночей до того.
Проанализируем теперь утверждения представителей французской школы, сделавшей выводы на основе заявления герольда. Как это объяснить? Во-первых, надо учитывать, что поэт в поисках подходящей рифмы для своих строк подбирал иногда слова, полностью менявшие смысл предложения. Так, слово «riviure» использовано для рифмы к слову «piure»

Эта книга посвящена второму этапу Столетней войны. Автор анализирует события 1369 – 1453 годов, исследует причины, которые влияли на ход боевых действий, рассказывает о серии неудачных сражений, резко контрастирующих с прежними победами англичан. Особенно подробно рассмотрена битва при Азенкуре – самая значительная баталия этого периода.

Новый сборник статей критика и литературоведа Марка Амусина «Огонь столетий» охватывает широкий спектр имен и явлений современной – и не только – литературы.Книга состоит из трех частей. Первая представляет собой серию портретов видных российских прозаиков советского и постсоветского периодов (от Юрия Трифонова до Дмитрия Быкова), с прибавлением юбилейного очерка об Александре Герцене и обзора литературных отображений «революции 90-х». Во второй части анализируется диалектика сохранения классических традиций и их преодоления в работе ленинградско-петербургских прозаиков второй половины прошлого – начала нынешнего веков.

Смерть Чавеса вспыхнула над миром радугой его бессмертия. Он появился из магмы латиноамериканского континента. Он – слиток, родившийся из огненного вулкана. Он – индеец, в чьих жилах бушует наследие ацтеков и инков. Он – потомок испанских конкистадоров, вонзивших в Латинскую Америку свой окровавленный меч, воздевших над американским континентом свой католический крест. Он – социалист, тот красный пассионарий, который полтора века сражается за народ, отрицая жестокую несправедливость мира.Как Камчатка является родиной вулканов, так Латинская Америка является родиной революций.

Автор этой книги Андрей Колесников – бывший шеф-редактор «Новой газеты», колумнист ряда изданий, автор ряда популярных книг, в том числе «Спичрайтеры» (премия Федерального агентства по печати), «Анатолий Чубайс. Биография», «Холодная война на льду» и т.д.В своей новой книге Андрей Колесников показывает, на каких принципах строится деятельность «Общества с ограниченной ответственностью «Кремль». Монополия на власть, лидирующее положение во всех областях жизни, списывание своих убытков за счет народа – все это было и раньше, но за год, что прошел с момента взятия Крыма, в деятельности ООО «Кремль» произошли серьезные изменения.

Ни один из находящихся в строю тяжелых крейсеров не в состоянии противостоять меткому залпу орудий “Дойчланд”. Важнейшие узлы кораблей этого класса не защищены броней, и действие 280-мм фугасного снаряда будет разрушительным. Конечно, крейсера могут ответить огнем своих 203-мм орудий, но у германского корабля самые уязвимые пункты бронированы достаточно надежно, во всяком случае он может выдержать гораздо больше попаданий, чем его “тонкокожие" противники. Без преувеличений можно сказать, что создание “Дойчланд" и однотипных кораблей полностью меняет привычную стратегию и тактику войны на море, равно как и многие взгляды на кораблестроение.

Что позволило экономике СССР, несмотря на громадные потери в первые годы Великой Отечественной войны, выдержать противостояние с экономикой гитлеровской Германии, на которую, к тому же, работала вся Европа? В чем была причина такого невероятного запаса прочности Советского Союза? В тайне могучего советского проекта, считает автор этой книги — Николай Иванович Рыжков, председатель Совета Министров СССР в 1985–1990 гг. Успешные проекты, по мнению Рыжкова, не могут безвозвратно кануть в Лету. Чем ближе столетие Великой Октябрьской социалистической революции, тем больше вероятности, что советский проект, или Проект 2017, снова может стать актуальным.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.