Бисер - [23]

Шрифт
Интервал

Не сомневалась, что этого латиноса зовут не иначе, как Адеодэтус, да и фамилию я запомнила практически с первого раза: Санчос Панчос Перрос Гилес Синус Косинус Тангенс Котангенс. Будьте любезны, распишитесь вот здесь…

Теперь эта парочка регулярно наслаждается обнаженным обществом друг друга, соблюдая строгий постельный режим. Каждый день, проезжая мимо Белгравии, Вики забегает в его особняк на пару фрикций, чтобы разбавить свои серые будни. Для полной свободы сексуальных утех весь обслуживающий персонал высылается из дому для прогулки по Гайд-парку.

Вики хвастается, что ее друг каждый раз устраивает для нее немыслимые половые фуршеты, как человек уникальный и творческий. Даже Камасутра у них превратилась в букварь, ведь в дело идет даже лед из вазы, где обычно охлаждается французское шампанское. Морозец между ног стимулирует иммунитет и укрепляет здоровье Адео.

Иными словами, я, в своем скромном уровне сексуальной изобретательности, просто копошусь у подножий своей озабоченной подруги, не говоря уж об Адео, который, вдобавок к своим эректильным способностям, нежданно оказался акционером известной шоколадной фабрики. Почему бы Вики не выплеснуть ему на драгоценное место горячий кофе его же марки, чтобы завершить феерию ощущений?

Сегодняшний обед оказался бы вполне съедобным, если бы моя подруга не затеяла беседу о выковыривании из-под ногтей неприятного содержимого заднего отверстия ее друга, которое глубоко забилось под двухнедельный маникюр, после того как непоседливые пальчики изведали загадочные стороны мужского организма. Она даже не поленилась сложить из зубочисток размер его главного инструмента, долго переставляя палочки с места на место, чтобы, не приведи господь, некорректно повторить форму великого достоинства Адео. Действительно, иного способа описать его просто не найти.

«Адео — это настоящий эксклюзив!»

Тональность голоса моей подруги перескакивает в восклицательное крещендо. Не обезуметь от восторга здесь действительно сложно, ведь не каждый день удается отхватить такой лакомый кусок в виде горного козла с крутыми рогами.

Не хочется портить ее чувство триумфа, но у меня совсем не получается вынуть из пакета счастливую рожицу, чтобы поменять местами маски и разделить с ней отраду.

Внутри меня сыро и пасмурно. Безоблачное расположение духа Вики сводит с ума. До сих пор не могу поверить, что она вот так просто передается мужчинам половым путем, будь то принц на белом коне или прямоугольный викинг с прагматичным прикусом…

«Не смотри на меня так! Я же говорила, между мной и Адео ничего серьезного! Я просто оттачиваю свой сексуальный опыт!»

Интересно, каким образом его можно отточить? Каждый раз, занимаясь сексом с новым партнером, переживаешь ощущение, будто это впервые. От этого чувства невозможно избавиться, даже если спариться с монозиготными близнецами по очереди.

Вывод один: с короткометражными мозгами Вики стали происходить странные вещи. В какой-то момент мне даже захотелось встать и уйти, но я вовремя вспомнила, что этот день наполнен огромным «смыслом», который с минуты на минуту должен появиться в этом ресторане.

Кстати, «смысл» опаздывает уже на полчаса…

Женишок

Из-за дальнего углового столика возле каменной колонны, освещенной светильниками в виде факелов, появляется необыкновенно высокая мужская фигура.

Ресторан, словно испугавшись этого гиганта, сжимается и становится в два раза меньше…

Ерминингельд мне понравился сразу. Благородный look, полные тридцать пять лет жизни, двухметровый рост, лицо без острых приправ, неотремонтированные зубы, худенькое, как у стебелька, тельце и слегка тронутая сединой, хитро начесанная грива, имитирующая непослушный локон Дональда Трампа. Голубая льняная рубашка, которую он безобразно измял в машине, вполне настраивала на свойский лад, если бы не внезапный шлейф непереносимого парфюма, пахнущего арабскими пирожными и убивающего за собой все живое в радиусе 5 км. Это амбре защитило бы Гельда от недоброжелателей гораздо эффективнее группы охранников с замороженными лицами, которых он, похоже, всюду таскает с собой.

После дежурных nice to meet you Гельд перекидывается парой фраз с Вики об их общих знакомых и кладет на стол потрепанный мобильный телефон того же года рождения, что и он сам.

Обгрызенные под корень ногти говорят о том, что он полный чеканутик.

На правой руке — Romain Jerome. Сгодится.

Мне повезло, что Гельд ни с кем не целуется при встрече, иначе пришлось бы использовать стремянку. Обожаю таких мужчин. Гельд сможет носить меня под мышкой, как клатч.

Кажется, я нравлюсь ему. Сквозь сдержанный тон пробивается искорка сильного мужского любопытства.

Чтобы развеять напряжение, он начинает рассказывать несмешные анекдоты, под которые мы с Вики начинаем падать со смеху на пол. Умиляясь нашей бурной реакции, он мелко подхихикивает своим евнуховидным голосом, словно под столом его щекочут за яички, и начинает рассказывать еще более скучные истории.

Признаться, меня немного смутило, когда нам пришлось взрываться смехом на одни и те же каламбуры по пять раз.

Полагаю, это кокс. Нет-нет, он вовсе не прыщавый торчок с сальными волосами. Гельд — очень презентабельный человек, просто, по всей видимости, он слегка рухнул с дуба.


Рекомендуем почитать
Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.