Бирюлевские чудеса - [12]

Шрифт
Интервал

Феня и Ксюша

Они были давними подружками, так как жили по соседству, в Бирюлевском дендропарке. Ксюша была маленькой кикиморой, а Феня - лесной феей.

Строго говоря, они еще не были ни кикиморой, ни феей. Потому что для того, чтобы стать ими, надо было долго учиться, сдать сложные экзамены и получить диплом. А еще надо было постоянно выполнять разные специальные задания. Этими вот заданиями они бы, кстати, с удовольствием поменялись. Так получилось, что их характеры на удивление не совпадали с их будущими профессиями. Ксюша, как дочка кикиморы, должна была по ночам пугать прохожих, строить им разные пакости, а ей это ну ни капельки не нравилось! И все вредности, которым пыталась обучить ее мама, - заслуженная кикимора Москвы - Ксюша делала совсем не так, как полагается.

Вот, например, что случилoсь вo время выпoлнения первoй кикиморскoй контрольнoй работы. По заданию она должна была напугать поздних прохожих внезапно вспыхивающими болотными огнями и криками ночных птиц. Ксюша умудрилась нaкурoлecить так, что ее мама прoстo схватилась за голову. Во-первых, она разучила с лягушками и сверчками несколько колыбельных песен, причем сверчки пели на два голоса, а лягушки - на три. Тем лягушкам, у которых не было ни слуха, ни голоса, Ксюша поручила зажигать и гасить по ее сигналам болотные огни. А птицам - филинам и козодоям - Ксюша поручила ухать и кричать только в нужное время, чтобы не нарушать мелодию. Две ночи Ксюша тайком репетировала со своими лесными друзьями свое контрольное задание. На третий вечер она сказала маме, что задание готово, и гордая мама созвала всех своих подруг-кикимор, и даже главную Бирюлевскую кикимору Татьяну Подколодную, чтобы похвастаться успехами дочери. Увы, получилось совсем не так, как ожидала мама.

Когда небо над парком стало темно-синим, и робко проклюнулись первые, самые чистые звезды, когда неторопливо начала всплывать полная луна, все приглашенные кикиморы расселись на берегу болотца и стали с интересом ждать, как будет маленькая кикимора Ксюша пугать припозднившихся прохожих.

Ксюша вышла на берег болотца в аккуратно отглаженном зеленом платьице с белым воротничком, поклонилась зрителям, как ее учила мама, потом повернулась к своему оркестру и взмахнула тонкой палочкой. И воцарилась тишина. Замолчали лягушки и сверчки, притихли птицы, внимательно следя за Ксюшиной палочкой. Ксюша плавно повела палочкой, и сверчки нежно запели вступление. Ксюша взмахнула ладошкой...

"Дети спят сладким сном,

Все уснуло кругом,

Тишина и покой,

Крепко глазки закрой..." - поплыла над парком волшебная мелодия колыбельной. Мягко ухали филины и протяжно кричали козодои, выпевая припевы, и сказочно, как на новогодней елке, вспыхивали и гасли голубые болотные огоньки. А прохожие, вместо того, чтобы пугаться и убегать к светлым фонарям, останавливались, садились на травку и, как зачарованные, слушали этот необыкновенный концерт, не отрывая глаз от волшебной игры огоньков на болоте.

После того, как песня закончилась, Ксюша сразу же повела следующую: "Рыбки уснули в пруду..." Главная кикимора Татьяна Подколодная просто не знала, что и делать, - весь берег болота занят людьми, никто даже мимо не проходит, все останавливаются, садятся на берег, а некоторые потом даже обнимаются и целуются! А те, кто не целуется, слушают неожидaнный концерт, как завороженные, и не капельки не пугаются! И никак не прекратить это издевательство - нахальная девчонка повернулась к ней спиной, дирижирует своим оркестром и ничего не слышит, словно растворилась в этой своей музыке!

А когда, наконец, мелодии стихли, и Ксюша повернулась к зрителям, весь берег словно взорвался! Сидящие на берегу люди изо всех сил хлопали в ладоши и, хотя и недоуменно поглядывали друг на друга, улыбались и все хлопали, хлопали! Все кикиморы от такого шума попрятались под лопухи, и только маленькая Ксюша осталась стоять на своем месте. Она счастливо улыбалась и, хоть ее и не видели зрители, кланялась им, как настоящий маэстро.

После мама устроила ей ужасный нагоняй за "такое чудовищное безобразие", но, несмотря на это, Ксюша все равно была счастлива, вспоминая, как зачарованно слушали люди ее первый концерт. И тихонько вздыхала про себя, потому что будущая ее профессия - пугать людей и делать исподтишка всякие мелкие гадости - ей совсем-совсем не нравилась.

- Ну, что за несчастье такое! - как-то в сердцах пожаловалась она своей подружке Фене. - Ну не люблю я никого пугать! Не люблю, и все! А они все говорят, что я ленивая, неспособная - знаешь, обидно как!

- Бывает, - согласилась Феня. - Меня вот этими танцами да музыкой совсем уже достали. Мне эти вальсы да ноктюрны - хуже горькой редьки, а никак не отвертеться. Хоть бы раз с тобой занятиями поменяться - вот бы я прикололась!

Феня была лесной феей и жила рядом с Ксюшиным болотцем, на небольшой поляне, окруженной зарослями барбариса. Ей полагалось разводить в лесу цветы, играть на рассвете нежные мелодии на лесных колокольчиках, а во время лунных ночей танцевать на балах, которые проводились на самой большой поляне. Все эти обязанности были Фене очень не по душе. Ну, разводить цветы - это еще туда-сюда: разбросала весной семена, полила росой разок-другой, ну и растут они себе, есть не просят. А вот что касается музыки и танцев - тут Фене приходилось несладко. Из всех стилей Феня признавала только рэп, а под него на балах не танцевали. Да и вообще, на бал нужно было наряжаться в светлое воздушное платьице, выслушивать там дурацкие комплименты от мальчишек-эльфов и делать вид, что тебе это очень нравится. Хотя на самом деле Феня тайно презирала "всю эту ерундень". Она прекрасно разбиралась в современной музыке и очень ловко колотила по собcтвeннручнo cдeланным бaрабaнам. Она первая из обитателей дендропарка научилась кататься на роликах и скейтборде, и по ночам часто носилась по аллеям парка как стремительный черный стриж, отчего взрослые феи охали, закатывали глаза и надменно поджимали губы. "Это какой-то ужас! Еще можно понять, если бы этим занимались эти хулиганки кикиморы, но фея!!!"


Еще от автора Николай Юрьевич Рубан
Хомяк в совятнике

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тельняшка для киборга

Николай Рубан — подполковник спецназа ГРУ, воин-афганец, блестяще образованный человек, владеющий английским и китайским языками, удивительный жизнелюб. Он сумел захватывающе рассказать, как простые пацаны становятся настоящими офицерами спецназа, показать реальную жизнь будущих воинов так, что вместе с ним смеются и переживают, гордятся и влюбляются мальчишки и девчонки, взрослые мужчины и женщины, даже далекие от армейских проблем. Он пишет так, что читатель останавливается лишь на последней строчке книги.


Кахетинский мститель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подрыв БМП

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследник Фархада

Николай Рубан — подполковник спецназа ГРУ, воин-афганец, блестяще образованный человек, владеющий английским и китайским языками, удивительный жизнелюб. Он сумел захватывающе рассказать, как простые пацаны становятся настоящими офицерами спецназа, показать реальную жизнь будущих воинов так, что вместе с ним смеются и переживают, гордятся и влюбляются мальчишки и девчонки, взрослые мужчины и женщины, даже далекие от армейских проблем. Он пишет так, что читатель останавливается лишь на последней строчке книги.