Библия сегодня - [9]

Шрифт
Интервал

Подробностей о государственном аппарате Саула Библия практически не содержит. Видимо, он ввел налоговую систему, основанную на деньгах и (или) трудовых повинностях. Нам это известно, поскольку среди обещаний, которые он дал тому, кто сразит Голиафа, великана филистимлянина, было и такое: «дом отца его сделал бы свободным в Израиле».

Совершенно очевидно, что Саулу так и не удалось устроить государство или сосредоточить в своих руках власть, необходимую монарху. Как первому из царей ему почти не на что было опереться. Кроме того, у него были всякие проблемы с Самуилом, первосвященником, помазавшим его на царство. А границы царства подвергались непрерывным нападениям. Обстоятельства вынудили его направлять всю энергию на защиту своего царства. «И когда Саул видел какого-нибудь человека сильного и воинственного, брал его к себе». В результате у него не хватало времени на устройство гражданских дел.

Начатки организованного гражданского управления с его департаментами и бюрократией складываются в дни царя Давида. Летописец не пропускает в списке ни единого министра. Большинство ведало теми или иными отраслями сельского хозяйства, и назывались они «начальниками над имением, которое было у царя Давида». Вполне естественно для нации, которая своим существанием была обязана сельскому хозяйству и чье богатство измерялось собранными урожаями и количеством скота.

В правительстве Давида мы находим министра виноградников по имени Шимей, министра над ослицами Иехдию и министра по запасам деревянного масла Иоаса. И не надо смеяться. Иоас, вероятно, справлялся со своими обязанностями не хуже нашего министра здравоохранения. Вполне возможно, что проблема деревянного масла во времена Давида была столь же важной, как энергетика или туризм в наши дни. Например, животноводство требовало огромного внимания. Для управления им понадобилось два министра. «Над крупным скотом, пасущимся в Шароне — Шитрай Шаронянин; а над скотом в долинах — Шафат, сын Адлая». Если звание «министр над скотом» сегодня кажется забавным, нам следует вспомнить, что тогда это была важнейшая должность, обеспечивавшая колоссальные политические и экономические возможности. И уж несомненно куда более значимая, чем работа замминистров в правительстве современного Израиля. Главная их забота — поддерживать хрупкое равновесие между различными сотрудничающими коалициями, тяжкий труд, который занимает почти все их время, — естественно, когда они не заняты перерезанием лент.

Не менее интересно и присутствие в правительстве Давида иностранцев. Верблюдами заведовал Овил Исмаильтянин, а мелким скотом — Иазиз Агаритянин (потомок Агари, второй жены Авраама). Тот факт, что на такие должности допускались иностранцы, доказывает, что главным требованием при подобном назначении была высокая квалификация. Видимо, эти министры-арабы были большими доками в своих делах.

Несомненно, царь Давид подвергался большому политическому нажиму, когда занимался этими назначениями, однако навряд ли тогда существовали нынешние сложности. Ему не приходилось считаться с разными коалициями, и у него не было причин перегружать свое правительство избытком ненужных министров без портфеля и их замами. Раз Давид назначил министра над ослицами, значит, тот был ему нужен, и этот субъект, вероятно, честно отрабатывал свой хлеб. Однако на жалованьи у Давида не состояли орды замминистров, как и тех странных существ, которые зовутся «министрами без портфеля» или что-то в этом роде. Точно так же тогда не было в обычае, чтобы какая-нибудь коалиционная партия сотворяла из ничего новое министерство для того лишь, чтобы обзавестись собственным министерским хозяйством. Министры Давида были нужными людьми на нужных местах в нужное время.

Первым среди них был Иоав, сын его сестры Саруи, военачальник. За ним следовал Иосафат, сын Ахилуда, дееписатель царя. Далее следуют священники. Всего лишь за жизнь одного поколения священники успели внедриться в правительственный аппарат, утратив независимость, которой пользовались при Сауле, когда они представили резко оппозиционную силу, поддерживавшую Самуила. Еще одним министром высшего ранга был царский писец, чья опытность в искусстве письма обеспечила ему влиятельнейший пост. (Чувствуется какая-то ирония в том, что писец — единственный субъект, умевший писать, — так и не сумел обеспечить правильного написания собственного имени. В библейских текстах он фигурирует как Сераия, Суса, Шемаия и Сива. Возможно, он враждовал с царским метранпажем.) Ванея, сын Иодая, начальствовал над царским наемным войском и прославленным отрядом его телохранителей. В списке министров рангом ниже мы находим Адорама, ведавшего податями и штатом дворцовой прислуги.

У Давида, кроме того, имелись советники, одним из которых был его дядя Ионафан. Про Ионафана сказано, что он был «человек умный». Подчеркивание этого достоинства как будто свидетельствует, что даже и тогда в правительственных сферах умный человек был редкостью. Одним из самых знаменитых советников Давида был Ахитофел Гилонянин; и о нем сказано: «Советы же Ахитофела, которые он давал, в то время считались, как если бы кто спрашивал наставления у Бога». Другим был Хусий Архитянин, «друг Давидов». Это определение отнюдь не связано с их личными отношениями и просто означает, что он имел право на немедленный доступ к царю в любое время. Эти два советника принадлежат к главным действующим лицам в трагедии восстания Авессалома.


Еще от автора Меир Шалев
Русский роман

Впервые на русском языке выходит самый знаменитый роман ведущего израильского прозаика Меира Шалева. Эта книга о том поколении евреев, которое пришло из России в Палестину и превратило ее пески и болота в цветущую страну, Эрец-Исраэль. В мастерски выстроенном повествовании трагедия переплетена с иронией, русская любовь с горьким еврейским юмором, поэтический миф с грубой правдой тяжелого труда. История обитателей маленькой долины, отвоеванной у природы, вмещает огромный мир страсти и тоски, надежд и страданий, верности и боли.«Русский роман» — третье произведение Шалева, вышедшее в издательстве «Текст», после «Библии сегодня» (2000) и «В доме своем в пустыне…» (2005).


Как несколько дней…

Всемирно известный израильский прозаик Меир Шалев принадлежит к третьему поколению переселенцев, прибывших в Палестину из России в начале XX века. Блестящий полемист, острослов и мастер парадокса, много лет вел программы на израильском радио и телевидении, держит сатирическую колонку в ведущей израильской газете «Едиот ахронот». Писательский успех Шалеву принесла книга «Русский роман». Вслед за ней в России были изданы «Эсав», «В доме своем в пустыне», пересказ Ветхого Завета «Библия сегодня».Роман «Как несколько дней…» — драматическая история из жизни первых еврейских поселенцев в Палестине о любви трех мужчин к одной женщине, рассказанная сыном троих отцов, которого мать наделила необыкновенным именем, охраняющим его от Ангела Смерти.Журналисты в Италии и Франции, где Шалев собрал целую коллекцию литературных премий, назвали его «Вуди Алленом из Иудейской пустыни», а «New York Times Book Review» сравнил его с Маркесом за умение «создать целый мир, наполненный удивительными событиями и прекрасными фантазиями»…


Эсав

Роман «Эсав» ведущего израильского прозаика Меира Шалева — это семейная сага, охватывающая период от конца Первой мировой войны и почти до наших времен. В центре событий — драматическая судьба двух братьев-близнецов, чья история во многом напоминает библейскую историю Якова и Эсава (в русском переводе Библии — Иакова и Исава). Роман увлекает поразительным сплавом серьезности и насмешливой игры, фантастики и реальности. Широкое эпическое дыхание и магическая атмосфера роднят его с книгами Маркеса, а ироничный интеллектуализм и изощренная сюжетная игра вызывают в памяти набоковский «Дар».


В доме своем в пустыне

Перейдя за середину жизненного пути, Рафаэль Мейер — долгожитель в своем роду, где все мужчины умирают молодыми, настигнутые случайной смертью. Он вырос в иерусалимском квартале, по углам которого высились здания Дома слепых, Дома умалишенных и Дома сирот, и воспитывался в семье из пяти женщин — трех молодых вдов, суровой бабки и насмешливой сестры. Жена бросила его, ушла к «надежному человеку» — и вернулась, чтобы взять бывшего мужа в любовники. Рафаэль проводит дни между своим домом в безлюдной пустыне Негев и своим бывшим домом в Иерусалиме, то и дело возвращаясь к воспоминаниям детства и юности, чтобы разгадать две мучительные семейные тайны — что связывает прекрасную Рыжую Тетю с его старшим другом каменотесом Авраамом и его мать — с загадочной незрячей воспитательницей из Дома слепых.


Несколько дней

Удивительная история о том, как трое мужчин любили одну женщину, ставшую матерью их общего сына, мальчика со странным именем Зейде.В книге описаны события, происшедшие в одной из деревень Изреэльской долины с двадцатых по пятидесятые годы. Судьбы главных героев повествования — Юдит, матери Зейде, Моше Рабиновича, хмурого вдовца-силача, Глобермана, торговца скотом, обаятельного в своей грубости, и Яакова Шейнфельда, разводившего птиц, ставшего специалистом по свадебным танцам, шитью свадебных платьев и приготовлению свадебных столов ради одной-единственной свадьбы, — оказались фрагментами таинственного узора, полный рисунок которого проясняется лишь на последних страницах книги.Колоритные обитатели деревни — многочисленные родственники, бухгалтер-альбинос, военнопленный итальянец Сальваторе, а также молодая корова Рахель, похожая на бычка, вороны, канарейки, Ангел Смерти, бумажный кораблик, старый зеленый грузовик, золотая коса, обрезанная в детстве, и исполинский эвкалипт — все они являются действующими лицами этого магического узора.«Несколько дней» — одно из наиболее любимых читателями произведений известного израильского писателя Меира Шалева, популярного и почитаемого во всем мире.


Вышли из леса две медведицы

Новый — восьмой в этой серии — роман Меира Шалева, самого популярного писателя Израиля, так же увлекателен, как уже полюбившиеся читателям России его прежние произведения. Книга искрится интеллектуальной иронией, на ее страницах кипят подлинные человеческие страсти. К тому же автор решился на дерзкий эксперимент: впервые в его творчестве повествование ведется от лица женщины, которой отдано право говорить о самых интимных переживаниях. При этом роман ставит такие мучительные нравственные вопросы, каких не задавала до сих пор ни одна другая книга Шалева.


Рекомендуем почитать
Хранители Кодекса Люцифера

XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Felis №002: Лики Войны

Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.


Подари себе рай

Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.


Белый город

Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.