Библиотечный коллектив: гендерный ракурс - [19]

Шрифт
Интервал

Задачи, поставленные в ходе эксперимента, были выполнены. Созданы единый книжный фонд, насчитывающий 184,1 тыс. экземпляров (для сравнения, в 1968 году — 156,7 тыс.), единый справочный аппарат. Каждая библиотека получала в год 300 наименований книг, за период централизации — около 6000. В ЦБС работали два библиобуса, регулярно обслуживавшие мелкие населенные пункты. Улучшилось и нестационарное обслуживание: работали пункты выдачи, передвижки. Сотрудники библиотеки выезжали в творческие командировки в Москву и Ленинград. А в 1968 году Харабалинская ЦБС стала участницей ВДНХ. Централизованная библиотечная система вошла в число победителей Всесоюзного смотра-конкурса культпросветучреждений, посвященного XXVI съезду КПСС.

За всем этим стояла работа Валентины Писковой. За успешное проведение эксперимента и внедрение в жизнь передовых методов работы Валентина Васильевна Пискова была награждена орденом Трудового Красного Знамени.

Нельзя не заметить, что важнейшим для библиотек Валентина Васильевна считала девиз «Книгу — в каждую семью». Поэтому так много внимания уделялось в ЦБС нестационарным формам обслуживания. Использовались разные пути, чтобы книга попала к отдаленному читателю: сотрудники ездили на лошадях, велосипеде, плавали на культбазе. С появлением библиобуса лозунг изменился — «Каждой книге — свой адрес». Когда через 40 лет читатель с фермы узнает библиотекаря и благодарит за книги и лекции — это дорогого стоит!

Валентина Васильевна была тонким психологом, умеющим тактично поддерживать в женском коллективе рабочую, творческую, доброжелательную атмосферу, в которой хотелось работать с полной отдачей и с уверенностью в необходимости и полезности своего труда. Библиотечный коллектив всегда был как одна семья, и редко, кто уходил из «родных пенат».

Свою работу Валентина Васильевна всегда сочетала с общественной — избиралась депутатом районного и городского советов, выступала в хоре, играла в спектаклях на сцене Дома культуры. Но главная заслуга Валентины Васильевны — в том, что она смогла превратить маленькую сельскую библиотеку в ЦБС, о работе которой знали и опыт которой изучали во многих уголках СССР. И сегодня Харабалинская ЦБС описывается на страницах современных учебников по библиотечному делу.

Валентина Голик. Директор Володарской ЦБС с 1979 по 2006 год — личность в нашем регионе известная. Она всегда была «крепким орешком» — дерзкая, редкой породы правдоискателей. Всегда говорила то, что думала, всегда добивалась того, чего хотела.

Мощная личность, она была одержима своей работой, своими библиотеками, своими кадрами. В трудные 1990-е годы даже на официальных встречах работников культуры с губернатором области Анатолием Гужвиным старалась хоть что-то «выбить» для своей Володарской ЦБС. Пробившись к губернатору, представлялась: «Голик, директор…» Тот останавливал: «Валентина Антоновна, кто же вас не знает?» Ее действительно знали все властные структуры. Когда в те же 1990-е не было денег на зарплату, на подписку, сидела часами в приемной областной администрации и добивалась средств. Баллотировалась в депутаты только для того, чтобы использовать все возможные способы для привлечения внимания к своей ЦБС. Выступая на областном телевидении в рекламных предвыборных роликах, говорила о библиотеке и книге, о том, что будет с нами, если библиотеки перестанут развиваться. Ее присутствия на областных мероприятиях чиновники не любили: всегда встанет, задаст «каверзный вопрос» и будет ждать, чтобы ответили по существу, и будет спорить…

Выбор профессии библиотекаря у Валентины Антоновны произошел необычно. В 1963 году уже училась в Ухтинском лесотехническом техникуме на 3-м курсе. Приехала на каникулы к бабушке в Астрахань и буквально за неделю до отъезда решила посмотреть Астраханский кремль. Когда подошла к зданию культпросветучилища на территории Кремля, что-то, по ее словам, «екнуло» в сердце.

Вот как об этом рассказывает сама Валентина Антоновна: «Зашла в училище, стала рассматривать стенды, фотографии, и ноги меня как будто сами привели к директору Анатолию Ивановичу Гусеву — узнать, как можно поступить? Мы с ним долго разговаривали о литературе и искусстве. Он посмотрел мою зачетку и сказал, что хотя вступительные экзамены уже закончились и студенты все зачислены, находятся в колхозе, меня примут без экзаменов. «Чтобы 1 сентября пришла на занятия!» Вот так я стала студенткой библиотечного отделения. Видимо выбор профессии все-таки был заложен внутри меня — я свободно читала с пяти лет, и книги были для меня всем. В техникуме на Севере было много кружков, но я выбрала кружок юного лектора, настолько мне было необходимо научиться выражать свои мысли, познавать что-то новое. В культпросветучилище меня избрали секретарем комсомольской организации, и эта общественная работа очень помогла мне в дальнейшем. Я полюбила свою профессию и ни разу не пожалела об этом выборе».

После окончания Астраханского культпросветучилища Валентина Антоновна приступила к работе заведующей передвижным фондом Володарской районной библиотеки, а затем была переведена на должность заведующей библиотекой. Ее часто можно было увидеть на производственных участках (Рыбокомбинат имени Володарского, Сельхозтехника, ПМК-31, совхоз «Володарский»), где она проводила политинформации, читала вслух интересные материалы из периодики, знакомила людей с новинками литературы. Совместно с работниками Дома культуры, музыкальной и художественной школ В. А. Голик участвовала в тематических вечерах, читательских конференциях, устных журналах, выездах агиткультпоезда на сельскохозяйственные участки района, рыболовецкие тони.


Рекомендуем почитать
Тысячеликая мать. Этюды о матрилинейности и женских образах в мифологии

В настоящей монографии представлен ряд очерков, связанных общей идеей культурной диффузии ранних форм земледелия и животноводства, социальной организации и идеологии. Книга основана на обширных этнографических, археологических, фольклорных и лингвистических материалах. Используются также данные молекулярной генетики и палеоантропологии. Теоретическая позиция автора и способы его рассуждений весьма оригинальны, а изложение отличается живостью, прямотой и доходчивостью. Книга будет интересна как специалистам – антропологам, этнологам, историкам, фольклористам и лингвистам, так и широкому кругу читателей, интересующихся древнейшим прошлым человечества и культурой бесписьменных, безгосударственных обществ.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.