Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. Новый Завет - [340]

Шрифт
Интервал

4:6,7. «Мир» (ст. 7) может указывать на спокойствие души, хотя в контексте единства он также означает мир друг с другом (как в греко-римских речах homonoia). Если здесь есть одно из этих последних значений, то образ такого мира, охраняющего (в военном смысле) сердца и помышления людей, очень яркий. В еврейских молитвах (некоторые из них основаны на Чис. 6:24) верующие обращаются к Богу с просьбой оградить Свой народ от зла.

4:8. Как и многие другие авторы, Павел приводит целый список добродетелей, включая «превосходство» («достославно»), которое было ключевым в греческой концепции добродетели. В своем перечне Павел использует язык греческой этики, хотя сказанное им ни в коей мере не противоречит представлениям и не находит возражений со стороны его иудейских или христианских читателей. (Он опускает ряд традиционных греческих добродетелей, таких, как «красота» и «благость», но они не могут считаться важными, поскольку обычно такие списки добродетелей не претендовали на исчерпывающий характер.) Греческие и римские философы постоянно подчеркивали важность размышлений о таких добродетелях, а еврейские писатели неизменно заимствовали их язык, как и Павел, который должен изъясняться понятно для своих грекоязычных иудейских читателей.

4:9. Учителя часто призывали своих учеников жить так, как их учили, и следовать в жизни примеру своего учителя.

4:10–20

Благодарность за щедрые годы

Павел избегает прямых выражений благодарностей в этом разделе, он лишь говорит о своей признательности им. (Благодарность могла быть особенно важна в Македонии, куда входили Филиппы; в более древние времена неблагодарный человек там подвергался суду. См.: *Сенека, On Benefits 3.6.2.) В Древнем мире *патроны (богатые покровители) оказывали гостеприимство и наблюдали за своими *клиентами (подопечными); если бы Павел прямо сказал «спасибо вам», то тем самым подтвердил бы свою зависимость от патрона как клиент.

4:10. Дружественные письма в ответ на письмо друга обычно открывались изъявлением радости от долгожданной весточки. 4:11–13. Греческие моралисты под влиянием стоиков восхваляли тех, кто мог довольствоваться малым, как большим. (*Киники зашли так далеко, что выказывали свою удовлетворенность малым, уверяя, что это все, чем они когда-либо обладали.) Говорили, что мудрец ни в ком не нуждается и что он абсолютно независимая личность. Но хотя Павел использует тезис, общий для стоиков и других философов («все могу», как в 4:13), мысль о стойкости и преодолении всех испытаний во имя Бога была характерна и для *ветхозаветных пророков, и иудейских мучеников, и других служителей Божьих.

«Обилие», о котором говорит Павел, по современным меркам, могло быть весьма скромным и даже скудным; ремесленники были лучше обеспечены, чем бедняки, но жили, по современным представлениям Запада, гораздо хуже, чем средний класс нашего столетия или состоятельные люди в древности. («Умеренность» — нечто среднее между двумя крайностями — была центральным тезисом большинства греческих дискуссий о добродетели, особенно у *Аристотеля. Но эта тема обсуждается также и в этике евреев *диаспоры. Подобно лучшим греческим философам, Павел мог жить в любой обстановке. Его язык, тем самым, ближе к языку *стоиков и *киников, а не Аристотеля [точнее, его последователей — перипатетиков]. В отличие от философов, которые утверждали, что полагаются на самих себя, Павел опирается только на Христа, Который действует в нем.)

4:14–16. Слова «причастность», «приобщение» (партнерство в 4:14,15) отражают лексику древних деловых документов; речь может идти о специальном счете, из которого филиппийцы выделили Павлу материальную помощь, когда он сильно нуждался. Выражение «присылали мне на нужду» тоже встречается в древних деловых документах — речь идет о наличии специального фонда на расходы. Форма обращения Павла — «филиппийцы» — у греков не принята, но так называли себя римские граждане Филипп; это показательно для их местных традиций и культуры.

4:17. Выражение «в пользу вашу» говорит о том, что может быть положено на их счет, буквально «плод», поскольку многие деловые акции включали расплату урожаем; Павел удостоверяет, что Бог вознаградит филиппийцев за их пожертвования ему. 4:18. «Я получил» — это обычная формула подтверждения факта получения квитанций; Павел признает их дар, описывая его в терминологии бизнеса. Но он также использует *ветхозаветный язык жертвоприношения («благовонное курение»); филиппийцы как партнеры, которые участвуют в миссии Павла и которых он сам послал, становятся соработниками Бога.

4:19,20. Ст. 19 может служить молитвой-пожеланием, как полагают некоторые комментаторы (см. коммент. к 1 Фес. 3:11); другие воспринимают это как утверждение. В любом случае смысл этого стиха в целом не меняется: Павел не может вернуть долг филиппийцам, но он знает, что Бог сделает это за него. Хотя древние авторы часто использовали материальное богатство как метафору духовного богатства, наподобие мудрости, в данном контексте Павел, несомненно, имеет в виду, что Бог вознаградит их за верность и содействие ему в его служении (ср.: Втор. 15:10; Прит. 19:17). «Нужда» — у большинства филиппийских христиан была настоящая, насущная потребность в помощи (см.: 2 Кор. 8:1,2), а не капризные «желания» (как у некоторых читателей сегодня). Выражение «в славе» может означать «путем славы».


Рекомендуем почитать
Суд на Иисусом Христом, рассматриваемый с юридической точки зрения

Осуждение Сына Божьего на смерть и последовавшие за этим события стали важнейшей точкой мировой истории.Тот, кто пришел спасти нас и стать нашим Высшим Судьей, сам прошел горнило суда. Насколько справедлив был этот суд, были ли соблюдены нормы права при рассмотрении дела Спасителя — на эти и некоторые другие вопросы пытается ответить автор предлагаемого трактата, который выходил в свет один раз, в 1882 году, приложением к исследованию того же автора о древнем еврейском праве — «Законодательство Моисея» (1882).В оформлении книги использованы гравюры Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда и Гюстава Доре.Подготовка текста, статья об авторе и библиография О. М. Андрианов, Ю.


Канонник

Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот Иеромонах Амвросий, в миру Тимрот Дмитрий Александрович, родился 21 июня 1956 года в Москве. Закончил отделение истории и теории искусства исторического факультета МГУ. Принял монашеский постриг и рукоположен в сан священника в Новодевичьем монастыре в 1990 году. Служил в Троицком Новоголутвине, а затем в Бобреневе монастыре города Коломны, Московской области. В 1998 году ушел за штат. В настоящее время занимается пастырской деятельностью, катехизацией, преподаванием, иконописью и переводами.


Единоверческие молитвы

Единоверческие молитвы. Молитвенное правило. Суточный круг.


Корпус сочинений: с толкованиями Максима Исповедника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Acta martyrum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трапеза Господня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.