Библейский культурно-исторический комментарий. Часть II. Новый Завет - [320]

Шрифт
Интервал

4:19. Учителей часто почитали за «отцов». Галатам был хорошо известен римский обычай, который чтил авторитет отца, чья власть над своими детьми была неограниченной. Но Павел обращается к другой стороне этих отношений — к любви и привязанности. Хотя любовь ассоциировалась и с отцом, здесь Павел берет на себя и роль матери тоже. Родовые муки считались самыми невыносимыми болями, которые испытывали люди, и даже при хорошей помощи, в присутствии опытных акушерок, случалось, что женщины умирали при родах. Этот очень удачный образ любви и самопожертвования был выбран в противовес их отступничеству.

4:20. Некоторые *ораторы, например знаменитый Исократ, в ситуациях, связанных с эмоциональным возбуждением или очень болезненных, рекомендовали честно признаться: «Я потерял дар речи». Письма рассматривались как замена личного присутствия (4:18), и предполагалось, что они адекватно отражают характер и поведение автора, — как если бы он присутствовал лично. Но Павлу было легче написать жесткое обличительное письмо, чем лично присутствовать (2 Кор. 10:10,11); действительно, даже когда он писал свое послание, оно ранило его самого больнее, чем их (2 Кор. 2:4).

4:21–5:1

Агарь и Сарра

Если события, описанные в Бытии, соотнести с эпохой Моисея и исхода, то можно сказать, что образ Агари служит предостережением израильтянам не возвращаться снова в Египет (Быт. 16:1). Далее, в Быт. 16–21, подчеркивается, что ребенок, появившийся на свет по обетованию Божьему (см.: Быт. 15:6; ср.: Гал. 3:6,14), был прообразом того, что Бог обещал Аврааму. Дитя Агари, «рожденное по плоти», — по человеческому желанию — получило благословение Божье, но не имело никакого отношения к обетованию Божьему. Рассуждения Павла, в отличие от толкований *Филона и некоторых других комментаторов того времени (и в немалом числе современных иллюстраций к проповедям), — это не просто плод его воображения, они основаны на библейском тексте.

4:21. Обращение «скажите мне» обычно относилось к воображаемому оппоненту в *диатрибе. У евреев «закон» включал Бытие, и, следовательно, историю Агари и Сарры.

4:22,23. Когда Авраам и Сарра захотели родить сына, не ожидая божественного вмешательства, родился Исмаил от Агари (Быт. 16:1–4,15). (Некоторые исследователи высказывают предположение, что здесь имеет место древний ближневосточный обычай использования в качестве суррогатной матери служанку бесплодной жены.) Но Бог намеревался послать им сына чудесным образом, того, кто унаследует завет-договор, который Бог заключил с Авраамом (Быт. 17:15–21). Павел продолжает обыгрывать образы раба и свободного человека в 3:23–4:11.

4:24. В педагогических целях *Филон, естественно, трактует Агарь как несовершенный опыт, а Сарру — как совершенную добродетель. Павел вместо этого проводит аналогию между рабством, которое сопряжено с плотским рождением, и теми, кто стремится исполнить закон праведности. Агарь была из Египта (Быт. 16:1), а это должно было вызвать у первых читателей Бытия (израильтян) соответствующие воспоминания о их собственном рабстве в Египте; гора Синай находилась вблизи Египта.

4:25. В «Аравии» находились гора Синай, расположенная к югу от Иудеи, а также территория к северу, упомянутая в 1:17. Арабы-набатейцы считались во времена Павла потомками Агари, а потому у его читателей совершенно отчетливо появлялись ассоциации с восточным Средиземноморьем. Комментаторы предполагали, что Павел отвечает здесь на заявление своих оппонентов, поскольку аллегорический стиль аргументации для него не характерен. Его оппоненты, возможно, отождествляли Синай с новым Иерусалимом, местом, откуда закон начнет свое продвижение в грядущее (Ис. 2:2–4; ср.: 65:17–19).

4:26. Во многих еврейских текстах во времена Павла усиленно подчеркивалась ветхозаветная надежда на новый Иерусалим и часто говорилось о небесном Иерусалиме, который сойдет на землю. В этих текстах иногда говорится о Иерусалиме (существующем или грядущем) как о «матери» (♣ Иерусалим в еврейском языке женского рода). Поскольку в иудаизме *Мессия и *Дух связывались с концом времен, Павел, естественно, мог отождествлять последователей Мессии Иисуса с будущим Иерусалимом, а не с настоящим.

4:27. Некоторые иудейские учителя естественным образом связывали Ис. 54:1 (текст, который Павел цитирует здесь) с Быт. 21:2: роды Сарры служат прообразом рождения ее потомков после страданий в рабстве — до восстановления Израиля и Иерусалима. Хотя такой вывод у самого Исаии менее всего вероятен (Ис. 51:2).

4:28. Оппоненты Павла утверждали, что войти в завет Авраама и Исаака и стать их духовными потомками можно, только совершив обряд обрезания. Хотя они могли основывать свой довод на Быт. 17:10–14, Павел идет дальше иудейских преданий (согласно которым обычно считали, что закон усилится, а не радикально изменится в конце времен). Он верит, что пришествие Мессии знаменовало собой наступление новой эры, в которой старые правила и предписания больше не соблюдаются (Гал. 4:4,26). В рамках этого нового завета *христиане из язычников становятся детьми Исаака, а их обрезанные оппоненты — духовными измаильтянами.


Рекомендуем почитать
Величайшая сила в мире

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возрастая во Христе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Канонник

Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот Иеромонах Амвросий, в миру Тимрот Дмитрий Александрович, родился 21 июня 1956 года в Москве. Закончил отделение истории и теории искусства исторического факультета МГУ. Принял монашеский постриг и рукоположен в сан священника в Новодевичьем монастыре в 1990 году. Служил в Троицком Новоголутвине, а затем в Бобреневе монастыре города Коломны, Московской области. В 1998 году ушел за штат. В настоящее время занимается пастырской деятельностью, катехизацией, преподаванием, иконописью и переводами.


Единоверческие молитвы

Единоверческие молитвы. Молитвенное правило. Суточный круг.


Корпус сочинений: с толкованиями Максима Исповедника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трапеза Господня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.