Библейские картинки, или Что такое «Божья благодать» - [11]
2. В «египетской» сказке больше всего удивляет не фантастичность излагаемого материала (безымянный (!) фараон, бросающийся на престарелую кочевницу, а потом отпускающий её с мужем на все четыре стороны, вместе с немалой арендной платой), а уважение к тому, что сделал Аврам со своей женой! Ортодоксальные евреи относятся к женщинам, как к скоту, видимо ещё с тех самых времён. Поэтому для них поступок Аврама выглядит даже достойным подражания. А для нас, для которых Библия переведена на русский язык, это кажется дикостью, варварством и никак не может быть богоугодным делом. Отсюда возникает вполне резонный вопрос: почему тексты, которые явно писались евреями, были понятны и близки евреям и предназначались для евреев, включены в Библию — священную книгу христиан?
3. Производит сильное впечатление процедура раздела территории (сфер влияния?) между дядей Аврамом и племянником Лотом. Здесь нам пытаются внушить, что они являлись абсолютными хозяевами всей земли. Но не понятно, из чего это следует. После потопа народу спаслось много, и земля была весьма обитаема, даже, если не брать в расчёт потомков Ханаана — внука Ноя — заранее проклятых дедушкой за невинный, с нашей точки зрения, поступок его (Ноя) сына Хама. Но видимо эти народы запланировано приносились в жертву для воплощения в жизнь «великих» планов Вселюбящего, Всеблагого и Все… всякого Иеговы. А может, не «искрилось» у них…
4. Особое веселье вызывает рассказ о том, что вооружённые (!) рабы с энтузиазмом бегут сражаться с обученной армией четырёх царей, побеждают её, захватывают огромные трофеи, а затем, кротко складывают всё это к ногам Аврама, сдают оружие и радостно возвращаются к своей «прекрасной» рабской жизни. Здесь даже фанфары не нужны. Эта лапша настолько жирная и так обильно пропитана иудейским кетчупом, что устоять против неё невозможно. Но и всерьёз воспринимать тоже невозможно. Самоуважение не позволяет. Создаётся впечатление, что в этой книжке текст — далеко не самое главное. Что здесь главное, мы пока не знаем. Но явно не то, что написано буквами на бумаге.
5. Первое упоминание о церковной дани — десятине — которую Аврам уплатил Мелхиседеку, т. к. «он был священник Бога Всевышнего» наводит на размышления о том, что избранного народа ещё не было, а хозяева для него уже были! Уже была создана организация (ранее не упоминавшаяся), собирающая дань с «доходов» послушных членов, которых Иегова успешно туда рекрутировал. И цель этой организации — неоднократно упоминавшееся, мировое господство!
Картинка 9. «Бытие». Как «размножали» Аврама или почём стоит геноцид 10 народов
Однако, как бы ни был Аврам туп и забит, он всё — таки осмелился переспросить у Бога: какое же, мол, может быть многочисленное потомство, если у него до сих пор вообще нет детей? Такое «своеволие» объяснялось очень просто: он боялся, что всё, «нажитое непосильным трудом», без наследника может достаться чужому человеку, некоему распорядителю Елиезеру из Дамаска. Тогда Иегова, показав Авраму звёздочки на небе, заверил, что никаких проблем с потомством не будет. И Аврам поверил ему, а тот, соответственно, «вменил ему это в праведность». Однако Иегова развеял не все сомнения будущего праотца. Тот хотел гарантий того, что он, именно он — Аврам будет владеть обещанной землёй. Наивный. Иегова тут же взялся предоставить ему «убедительные» доказательства. Он показал пастуху фокус с рассечёнными животными и пробеганием дыма и огня между ними. А также, воспользовавшись техникой внушения, зачем — то наслал на недалёкого кочевника «мрак и ужас» и привёл «радужную картину» жизни будущих его потомков. А именно: они будут пришельцами в несвоей земле, их поработят и будут угнетать 400 лет, затем Бог произведёт строгий, но «справедливый суд» над угнетателями, после чего они придут на эту землю с большим имуществом… в четвёртом поколении.
Очень вдохновляюще, не правда ли? Мало того, Аврам всего этого не увидит, ибо будет «погребён в старости доброй». Т. е., вопрос о том, «чтобы дать тебе землю сию во владение» отпал сам собой — оказывается, на земле обетованной лично Авраму жить не придётся. Здесь можно заметить несколько нескладушек, сразу бросающихся в глаза. Когда же вернутся на землю обетованную евреи — через 400 лет или в четвёртом поколении? В какой же срок наполнится «мера беззаконий Аморреев», чтобы, со спокойной совестью, поселить на их место евреев, вытеснив коренное население? Интересно, в чём же эти беззакония будут заключаться? Кроме Аморреев, зачистке (поголовному уничтожению) подлежали: Кеннеи, Кенезеи, Кедмонеи, Рефаимы, Ферезеи, Хеттеи, Хананеи, Евеи, Гергесеи и Иевусеи. Всего 10 племён (5 последних — по именам 5 из 11 сыновей проклятого Ханаана). Они тоже, наверное, будут творить, так называемые, беззакония, т. е., отказываться рабски соблюдать законы, установленные Иеговой? Или у них тоже нет «искры божьей»?
Аврам всё это планов громадьё пропускает мимо ушей. Ему бы наследника, хотя бы одного. Ведь Сара, нам никак не дают забыть об этом, не рождала Авраму детей, да и роман с фараоном ничем ей не помог в этом. По каким — то особым причинам Иегова «заключил» её чрево. Зачем? Помучить их ожиданием и затем осчастливить благополучным решением вопроса? Чтобы ценили больше? Или всё — таки были более «высокие» причины?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что скрывала гностическая шкатулка, обнаруженная накануне Великой Французской революции на территории некогда существовавшего командорства тамплиеров в Эссаруа в Бургундии; какая тайна объединяла сановников Ордена Храма, во время ареста содержавшихся в донжоне Кудре замка Шинон и оставивших в 1308 году на стене донжона свои загадочные граффити; каким образом храмовники оказались связанными с мандеями, последователями Иоанна Крестителя (Йоханана Ха-Матвиля). Все это и многое другое освещается в расследовании военного историка Владимира Ткаченко-Гильдебрандта и произведениях трех франкоязычных авторов XIX-го столетия – Проспера Миньяра, Йозефа фон Гаммера-Пургшталя и Жюля Луазелёра, впервые переведенных на русский язык.
Первый и пока единственный перевод «Речей о религии» и «Монологов» явился результатом «встречи» двух мастеров мысли: русского философа Семена Франка и Фридриха Шлейермахера, славного переводчика Платона, знаменитейшего теолога. Тщательно и смело воссозданный стиль шлейермахеровых книг, их страстная и головокружительно-изощренная риторика, вовлекают сознание и язык читателя в напряженный диалог с мышлением и личностью их создателя, делая нас свидетелями и соучастниками зарождения европейского универсально-исторического сознания – и через Дильтея, Гуссерля и Хайдеггера – в конечном счете философской герменевтики и современного субъективизма.
Настоящий курс рассчитан на ознакомление студентов-гуманитариев с начальными основами теологического знания, преподавание которого является новой реальностью в системе российского высшего образования. Основное содержание курса составляют лекции, посвященные логическому и историческому значению «теологии», выяснению отличия теологии от религиоведения, философии религии и религиозной философии, сложению ее современной дисциплинарной структуры и ее составляющим в виде дисциплин пропедевтических (христианская апологетика, библейская и патрологическая текстология), системообразующих (догматическое, нравственное (теотетика), литургическое, каноническое богословие, герменевтика Св.
Кем был Иуда, двенадцатый апостол Иисуса Христа? Предателем, гнусным злодеем, повинным в злоупотреблении доверием и доносе? Или верным учеником, чья преданность Учителю не знала границ и чьё безграничное самопожертвование в итоге обрекло его на вечное проклятие человечества, несмываемое клеймо «иуды»?.. На эти и другие вопросы даёт ответ наше исследование, основанное, во-первых, на доскональном изучении новозаветных текстов, во-вторых, на анализе произведений целого ряда исследователей, философов, историков и беллетристов.
С самого раннего детства Кейтлин Даути, главу похоронного бюро в Лос-Анджелесе, интересовала тема смерти. А в 22 года она пошла работать в крематорий. Ее первая книга «Когда дым застилает глаза» мгновенно стала бестселлером Amazon. Это был провокационный рассказ молодой изящной женщины о своей странной, но любимой работе. В новой книге автор в свойственной ей ироничной манере рассказывает о своих путешествиях по миру с целью изучения традиций прощания и погребения умерших у разных народов. Вы узнаете как проходит ежегодный праздник Диас де Лос Муэртос, или парад Дня мертвых в Мехико.
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…