Библеизмы в современной русской речи. Как их правильно понимать и употреблять - [11]

Шрифт
Интервал

ИМЕ́ЮЩИЙ ГЛАЗА́ ДА УВИ́ДИТ. Книжн., торж.

✓ Призыв к присутствующим внимательно посмотреть на что-л., вникнуть во что-л.

• Выражение образовано на основе евангельского оборота Имеющий уши [слышать] да слышит (см.).

ОТКРЫВА́ТЬ / ОТКРЫ́ТЬ (РАСКРЫВА́ТЬ / РАСКРЫ́ТЬ) ГЛАЗА́ кому на кого, на что

✓ 1. Показывать истинное положение вещей тому, кто представляет себе его ложно, рассказывать правду; выводить кого-л. из заблуждения. 2. Делать что-л. понятным, ясным кому-л.

• Выражение часто употребляется в Новом Завете в прямом и переносном знач.: «Повели сего бывшего слепца к фарисеям. А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу» (Ин 9:1315; см. также: Ин 9:30, 32, 39); «Иисус, остановившись, подозвал их [двух слепых] и сказал: чего вы хотите от Меня? Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши. Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним» (Мф 20:32–34) и др.


ЧЕШУ́Я УПА́ЛА (СПА́ЛА) С ГЛАЗ чьих см. ЧЕШУ́Я.


ГЛАС

ВОПИЯ́ТЬ / ВОЗОПИ́ТЬ ГЛА́СОМ ВЕ́ЛИИМ.

Арх., книжн., шутл.

✓ 1. Громко взывать, умолять. 2. Отчаянно просить, молить кого-л. о чём-л.

• Из ц. – слав. текста Библии: «Бысть же егда услыша Исавъ глаголъ отца своего Ісаака, возопи гласомъ велíимъ» (Быт 27:34; см. также: Мф 27:46; Мк 1:26). Буквально значит 'взывать громким голосом'.

ГЛАС ВОПИЮ́ЩЕГО В ПУСТЫ́НЕ. Книжн. или публ.

✓ О тщетном, напрасном призыве к кому-, чему-л.

• Выражение из Библии: «Он [Иоанн Креститель] сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как сказал пророк Исаия» (Ин 1:23; см. также: Ис 40:3; Мф 3:3; Мк 1:3 и др.).


ГНЕВ

ГРО́ЗДЬЯ ГНЕВА см. ГРОЗДЬ

ИЗЛИВА́ТЬ / ИЗЛИ́ТЬ ГНЕВ (ЧА́ШУ ГНЕ́ВА).

Устар., книжн.

✓ Гневаться, разбушеваться.

• Выражение из Нового Завета, где в Апокалипсисе «одно из четырех животных дало семи Ангелам семь золотых чаш, наполненных гневом Бога» (Откр 15:7). «И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам, – повествуется далее, – идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю» (Откр 16:1). На основе этого оборота возникли выражения типа излить желчь и излить досаду.


ГНО́ИЩЕ

КАК И́ОВ НА ГНО́ИЩЕ см. И́ОВ


ГОГ

ГОГ И МАГОГ; ГО́ГА И МАГО́ГА.

Устар., книжн., неодобр.

✓ 1. О чём-л. страшном, внушающем ужас. 2. О человеке, внушающем ужас, страх. 3. О человеке, наделённом неограниченной властью.

• Гог – жестокий, свирепый царь, Магог – его царство и народ, о которых говорится в Библии: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на

брань; число их как песок морской» (Откр 20:7; см. также: Иез 38:2–3; 39:1). Рассказы о Гоге и Магоге как о царях «нечестивых народов» содержатся в популярных др. рус. сказаниях об Александре Македонском, которые стали сюжетами народных сказок и лубочных картинок.


ГОЛГÓФА. Книжн.

✓ Символ нравственных и физических страданий, мучений, беспримерного подвижничества.

• Голгофа – назв. холма в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому свидетельству, был распят на кресте Иисус Христос (Мф 27:33; Мк 15:22; Ин 19:17).

ГОЛИÁФ. Книжн.

✓ О человеке огромного роста и большой физической силы.

• Имя филистимлянского богатыря-великана, которого, согласно библейскому преданию, Давид убил камнем, брошенным из пращи (1 Цар 17).


ГОЛОВÁ

НЕ ЗНАТЬ, ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ см. НЕ ИМÉТЬ,

ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ (СКЛО НИ́ТЬ)

НЕ ИМÉТЬ (НЕ ЗНАТЬ), ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ

(СКЛОНИ́ТЬ); НÉГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ

(СКЛОНИ́ТЬ). Книжн.

✓ Не иметь своего жилья, пристанища, крова; реже – о выборе места отдыха среди нескольких имеющихся.

• Выражение из Евангелия, где Иисус говорит о себе: «И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф 8:20; Лк 9:58). Этот текст сопоставляется со словами Тиберия Гракха из его биографии, написанной Плутархом: «У зверей, обитающих в Италии, есть у каждого своя нора и логовище, где можно укрыться; только у борцов, сражающихся за Италию, нет ничего, кроме воздуха и света, а сами они блуждают бездомные и нагие с детьми и женами своими» (Р.Ю. Виппер. Возникновение христианской литературы, М.; Л., 1946, с. 237).

ГОЛОВЛЁВ

ИУ́ДУШКА ГОЛОВЛЁВ см. ИУДУ́ШКА


ГО́ЛОС

ГРОМОВÓЙ ГО́ЛОС.

✓ Об очень громком, подобном грому голосе.

• Выражение из Нового Завета: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри» (Откр 6:1).


ГО́ЛУБЬ

БУ́ДЬТЕ МУДРЫ́, КАК ЗМИ́И, И ПРОСТЫ́, КАК ГО́ЛУБИ. Посл., устар. книжн.

✓ Руководствуйтесь в своих поступках разумом, но не теряйте душевной чистоты, искренности, простосердечности.

• Евангельское выражение из обращения Иисуса к апостолам: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф 10:16).


ГО́РЕ

ГО́РЕ ТОМУ́, КТО СОБЛАЗНИ́Т ЕДИ́НОГО ИЗ МÁЛЫХ СИХ. Арх., книжн.

✓ 1. Нужно быть бережным и осторожным в обращении с теми, кто слабее тебя физически или умственно (напр., с детьми). 2. Нельзя подталкивать людей к дурному, злоупотребляя своими способностями.


Еще от автора Валерий Михайлович Мокиенко
Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное

Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное.


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.