Би-Би-Си: история, аппарат, методы радиопропаганды - [26]
Несмотря на большое внимание, которое на Би-Би-Си уделяется Всемирной службе и вообще «английской сети», еще более значительное место в программах Буш-Хауса занимают передачи десяти региональных вещательных служб. Это пять европейских (восточноевропейская, центрально-европейская, южноевропейская, немецкая и французская) и пять заокеанских (африканская, арабская, восточная, дальневосточная и латиноамериканская) служб.
Эти службы делятся в свою очередь на секции (каждая — со своим языком и районом вещания). Например, восточноевропейская служба готовит передачи на русском, болгарском, румынском, словенском, сербскохорватском языках. Соответственно есть русская, болгарская, югославская и румынская секции. Наибольшее внимание, безусловно, уделяется «русской» секции, которая ведет пропаганду на СССР (Би-Би-Си вещает на Советский Союз лишь на одном языке). Хотя организационно она является низшим «творческим» звеном Буш-Хауса, за ее деятельностью регулярно следят самые высокопоставленные сотрудники Лондонского радио. Объем передач на СССР достигает тридцати трех часов в неделю, — ни на одну другую страну Би-Би-Си не направляет свою пропаганду в таких масштабах. Среди иностранных языков русский в иновещании Би-Би-Си занимает одно из первых мест наряду с арабским, французским, испанским и немецким. Но если передачи на этих языках предназначаются для многих государств (скажем, на испанском — не только для Испании, но и для Латинской Америки, на французском — не только для Франции, но и для некоторых стран Африки, а также Канады, Швейцарии), то программы на русском — лишь для Советского Союза. Впрочем, большим вниманием со стороны руководства Би-Би-Си пользуются практически псе отделы, ведущие пропаганду на социалистические государства. Например, польская, чехословацкая (вещает на чешском и словацком) и венгерская секции, которые (вместе с финской) составляют центральноевропейскую службу, имеют общий объем вещания, приближающийся к 70 часам в неделю.
Южноевропейская служба ведет передачи на итальянском, испанском, португальском, греческом и турецком языках. Хотя ее вещание по объему значительно уступает вещанию на социалистические страны, время от времени, смотря по обстановке, Би-Би-Си резко активизирует свою деятельность на юге Европы.
Немецкая служба ведет пропаганду на ГДР, ФРГ и Австрию. Причем готовятся как «общие» передачи, на все три страны одновременно, так и программы, специально рассчитанные на население Германской Демократической Республики (объем передач составляет в целом более 30 часов в неделю).
Французская служба ведет передачи прежде всего на Францию и Бельгию (более 25 часов в неделю), а также на франкоговорящие районы Африки (свыше 20 часов).
Африканская служба готовит программы на трех языках этого континента: суахили, хаусу и сомали (общий объем менее 20 часов). Кроме того, вещание ведется на французском (вместе с французской службой) и английском языках. По объему вещание на европейских языках превосходит вещание на африканских.
Арабская служба — первый отдел Лондонского радио, начавший вещание на иностранном языке.
Как и раньше, Би-Би-Си придает исключительное значение пропаганде на арабские страны. По сравнению с предвоенным периодом внимание к ним даже повысилось, что связано, в частности, с «нефтяными интересами» британского империализма на Арабском Востоке. Объем передач на арабском языке, предназначенных для стран Ближнего и Среднего Востока и Северной Африки, достигает 70 часов в неделю.
Восточная служба, готовящая передачи для стран южноазиатского субконтинента (в том числе таких, как Иран, Индия, Бангладеш, Бирма), обладает большим опытом. Ведь именно в этих районах расположены многие бывшие английские колонии или государства, попавшие когда-то в сферу активного влияния британской политики. Этот отдел иновещания Би-Би-Си ведет пропаганду на персидском, урду, бенгали, хинди, бирманском, тамильском, сингалезском и непали.
Дальневосточная служба вещает на Китай, Японию, страны Юго-Восточной Азии. Программы готовятся на китайском (а для южных районов КНР и для Гонконга — на кантонском диалекте), японском, вьетнамском, малайском, индонезийском и тайском языках. Латиноамериканская служба ведет программу на испанском и португальском языках на восемнадцать стран Латинской Америки. Создав на острове Вознесения ретрансляционную станцию, Би-Би-Си расширила пропаганду на этот район мира; объем передач превысил 40 часов в неделю.
Работа региональных вещательных служб во многом зависит от деятельности других отделов Буш-Хауса: отдела новостей, отдела бесед и рубриковых программ, отдела бесед по текущим событиям и отдела уроков английского языка. Именно отсюда каждая вещательная служба получает централизованно большое число материалов. Централизованные передачи корректируются с учетом специфики аудитории различных стран и, естественно, переводятся на разные языки.
Кроме того, в структуру Лондонского радио входит ряд отделов и служб, выполняющих технические, исследовательские и административные функции. Это отдел эксплуатации и ухода за оборудованием, административный отдел, отдел изучения зарубежной аудитории, отдел радиоперехватов и др.
Книга освещает ряд теоретических и практических вопросов эволюции антисоциалистической стратегии империализма на общем фоне развития международных отношений последних лет. На большом фактическом материале раскрывается подоплека «идеологизации» американской внешней политики. Подробно рассказывается о проекте «Истина» и программе «Демократия» как попытках Вашингтона оправдать свою агрессивную политику и подорвать принцип невмешательства во внутренние дела других стран. Для интересующихся проблемами международной жизни.
Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.
Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
На большом фактическом материале автор раскрывает реакционные формы и методы деятельности католического ордена иезуитов и политико-религиозной организации «Опус деи», показывает, как на протяжении 450-летней истории «Общество Иисуса» выступало в качестве одного из идеологических и педагогических центров клерикализма.
В книге анализируется популярная культура («поп-культура») в качестве особой разновидности буржуазной культуры. Показывается, как «поп-культура» выполняет свою классовую роль манипулирования сознанием людей. Концепция авторов выражена в живой, доступной форме с привлечением интересных примеров проявления «поп-культуры» в различных сферах массовой коммуникации. В силу этого работа представляет интерес как для специалистов, так и для широкого круга читателей.
Книга представляет собой публицистический очерк, в котором на конкретном историческом материале раскрывается агрессивный характер политики США, антинародная сущность их армии. Вот уже более двух веков армия США послушно выполняет волю своих капиталистических хозяев, являясь орудием подавления освободительной борьбы трудящихся как в своей стране, так и за ее пределами. В работе использованы материалы открытой иностранной печати. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Самуэль Чавкин, американский исследователь практики удержания от преступлений, издатель ряда медицинских журналов, посвятил свою книгу одной из наиболее изощренных и антигуманных форм нарушения элементарных прав человека — насильственному изменению его психики, сознания, индивидуальности. 1960-70-е гг. отмечены чрезвычайно интенсивным развитием нейробиологии, в рамках которой возникли и успешно развиваются принципиально новые направления, изучающие структуру и функции центральной нервной системы человека.