Безрассудная страсть - [6]

Шрифт
Интервал

— Расскажи мне, что ты заметил, — попросил его Лео.

Массимо бросил на Лео любопытный взгляд, но согласно кивнул.

— У нее были такие темные круги под глазами, что макияж не мог их скрыть. Я ее давно не видел, месяцев восемнадцать, но она явно похудела. Я знаю, что эти нелепые журналы называют ее толстой и пухлой…

— Ее бренд успешен, потому что, как и ее продукты, она естественная, реальная. Она ест как обычный человек и имеет женственные формы. — Лео не сразу осознал, что произнес это с горячностью.

Массимо удивленно приподнял бровь.

— Но дело не только в ее внешности. У Нехи не было сияния, которое освещало ее изнутри. Такой я помню маму до ее отъезда. Как будто она была на пределе своих возможностей. Но эти два дня здесь, кажется, многое изменили.

Это правда! Каждый час, проведенный Нехой здесь, на вилле, как будто возвращал ей немного блеска в глазах.

— Неха хочет иметь ребенка. От меня, — произнес Лео легко, потому что за последние два дня пришел к решению.

Массимо резко вдохнул.

— Я не знал, что вы встречаетесь.

— Мы не встречаемся.

— Ты же обдумываешь это, — сказал Массимо, удивление звенело в его голосе.

— Давай сыграем в адвоката дьявола, — предложил Лео, приглашая брата высказать свое мнение по вопросу, который ни с кем не обсуждал.

Массимо несколько долгих мгновений изучал Лео.

— Ты подумываешь о том, чтобы завести ребенка с женщиной, которая постоянно присутствует в твоей жизни, женщиной, которую ты уважаешь и которой восхищаешься, женщиной искренней и настоящей. Я считаю, что это замечательно.

Лео попытался успокоиться.

— Ген жестокости Сильвио могли унаследовать мы оба. У тебя была мать, которая учила тебя тому, что правильно, а что нет, — прошептал Лео, и эти слова вырвались из темного уголка его души.

А у него был отец, настраивавший сына против женщины, которая ушла от них обоих. Бабушка Грета не была жестокой, но и сердечной она тоже не была. По крайней мере до тех пор, пока не вышла замуж второй раз, за Карло, а он изо всех сил старался научить их тому, что значит быть хорошими людьми. Но к тому времени Лео уже вырос. Он был до краев наполнен ядом против женщины, лица которой даже не помнил.

— Я почти потерял Натали из-за своих проблем. — Взгляд Массимо смягчился. — Ты поддержал меня, когда узнал, каким грубым был со мной Сильвио. Заставил его отступить, ты посоветовал мне следовать за своей страстью. Поверил в меня и вложил миллионы в качестве стартового капитала в мой бизнес. Вполне понятна причина, по которой такая умная, уравновешенная женщина, как Неха, выбрала тебя.

У Лео не было слов, чтобы выразить благодарность. Он не нуждался в утешении Массимо, но все равно чувствовал теплоту.

— Единственное, о чем я бы беспокоился во всем этом сценарии, — это как вы оба заставите его заработать, — усмехнулся Массимо. — Мы с Натали будем наблюдать со стороны с попкорном в руках. Она будет в восторге, если Неха заарканит тебя.

Лео улыбнулся. Его невестка была полна решимости видеть его побежденным.

— Все, чего хочет Неха в буквальном смысле этого слова, — это чтобы я стал донором, Массимо.

Брат расхохотался, но тут же посерьезнел, поняв, что Лео серьезен.

— Ну и почему же?

— Она хочет ребенка, потому что, если я буду отцом, Марио перестанет ею манипулировать. Ей не нужны отношения.

— Ты же не против всего этого?

Лео не ответил, его взгляд упал на красивую женщину, которая простой просьбой перевернула его жизнь вверх дном.

Он собирался стать отцом, да, но он не собирался делать это по ее правилам.

Глава 3

Неха постучала в массивную деревянную дверь.

Когда ответа не последовало, она повернула блестящую металлическую ручку и вошла в покои Леонардо. Незваной гостьей.

Комната была в два раза больше ее собственной. Ее жилище было совершенно женским, с нежно-розовыми стенами и покрывалами.

В одном углу комнаты стоял темный дубовый письменный стол с большим монитором и аккуратно разложенными бумагами, а вокруг гигантского камина располагались удобные диваны и кресло-качалка. Бесценные произведения искусства висели на стенах кремового оттенка, демонстрируя богатство семьи Брунетти.

Сумерки еще не совсем сгустились, и высокие окна наполнили комнату оранжевым светом. На стене висел портрет, на котором был изображен Сильвио, сидевший в старинном кресле, и шести-семилетний Лео, стоявший рядом с отцом и одетый в темно-серый костюм-тройку, его густые вьющиеся волосы были зачесаны назад, а взгляд был полон горя и боли, которые он еще не научился скрывать. Резкий контраст с тем взрослым мужчиной, каким он стал сейчас.

Неха несколько раз позвала Лео по имени, но ничего не услышала в ответ. Сделав глубокий вдох, она отважилась пройти дальше. В покоях было не так много солнечного света, в комнате было прохладно. Светло-серые стены, занавески пастельного оттенка, массивная двуспальная кровать.

Она представила себе Леонардо, растянувшегося на этой кровати, его напряженные мышцы расслаблены после долгого дня, губы растянуты в манящей улыбке, зовущей ее к нему. Дыхание девушки стало прерывистым, она подалась вперед, как будто отвечая на зов.

Лео вышел из двери гардеробной, которую она не заметила. Его мускулистая грудь была обнажена, сшитые на заказ черные брюки низко сидели на бедрах, черные как смоль волосы, густые и волнистые, остались влажными после душа.


Еще от автора Тара Пэмми
Ночь любви или развод

Ставрос Спорадес презирает Ли, потому что считает ее виновной в смерти его сестры. Он вынужден взять Ли в жены по просьбе человека, которому обязан всем в жизни. Его задача – оберегать ее от охотников за наследством и ее собственного безрассудства. Но спустя пять лет Ли требует развода. Отпустит ли он ее теперь, когда неожиданно между ними вспыхнула неистовая страсть?


Медовый месяц на Бали

Супермодель красавица Алессандра устала от суеты и ложного блеска своей профессии. Не выдержав напряжения, она сбежала на Бали, встретила там потрясающего мужчину и вышла за него замуж. Медовый месяц был великолепен: волшебные ночи и счастливые солнечные дни. Все было прекрасно до тех пор, пока Алекс не узнала, что ее любящий муж, миллиардер Винченцо Кавалли, вынашивает месть ее семье за те несчастья, которые пережил он и его мать…


Скандальный брак

Каково же было удивление Александра Кинга, когда он понял, что обвенчался не с той женщиной! Оказалось, его невесту заменила ее сестра-близнец. Пытаясь выяснить, что скрывают обманщицы и зачем они совершили такой рискованный поступок, Александр и не заметил, как влюбился…


Удержать любой ценой

Скандальная статья в желтой прессе нанесла удар по репутации шейха Зейна аль-Гамди. Свадьба его сестры оказалась под угрозой. Случайно, как ему кажется, шейх сталкивается во дворце с Амалией Кристенсен, которая пытается шантажировать его, чтобы вызволить из тюрьмы брата-близнеца. Зейн решает сделать ее союзницей, предложив роль фиктивной невесты в обмен на свободу брата. Игра ему на руку: он хочет исправить репутацию плейбоя в глазах подданных, женившись на достойной во всех отношениях женщине. Вот только шейх не учел, что Амалия разбудит в нем неистовую любовную страсть.


Любовь с аукциона

В память о прошлом Дмитрий Карегас спасает Жасмин Дуглас от позора, когда выясняется, что она была вынуждена выставить на аукцион свою девственность. Вскоре Дмитрий убеждается, что Жасмин уже не прежняя, влюбленная в него девочка, а полная ненависти строптивая бунтарка. Взаимная страсть разгорается вновь. Дмитрий должен принять решение, что делать с Жасмин… и с ее девственностью.


Богиня чужой страсти

Отомстив своему сводному брату, шейх Адир крадет его невесту, Амиру, в день свадьбы. Однако он не подозревает, что Амира, с которой он был близок четыре месяца назад, забеременела от него. Шейх настаивает на их скорой свадьбе, но Амира противится ему, понимая, что всего лишь была пешкой в чужой игре…


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…