Бездушная - [30]
Лорд Амброуз зашипел, выпустив на всю длину клыки:
— Ты зашла слишком далеко, бездушная!
Мисс Дейр, которую потрясло столь бестактное поведение, стояла, прижав ладонь к губам. Взгляд ее широко раскрытых больших голубых глаз метался от Алексии к графине Надасди и обратно, как испуганный кролик.
Мисс Таработти проигнорировала лорда Амброуза, что было непросто, потому что по коже от напряжения побежали мурашки, а какая-то часть мозга отчаянно требовала немедленно бежать и спрятаться за диванчик. Она подавила этот инстинкт. Испокон веков запредельные охотились на вампиров, а не наоборот. По сути, лорд Амброуз был ее законной жертвой. Это он должен трястись от страха за диванчиком! Алексия уперлась ладонями в сервировочный столик и наклонилась к королеве, стараясь нависнуть над ней по образу лорда Маккона, но заподозила, что ее платье в серо-зеленую клеточку и пышный бюст смягчают угрожающий эффект.
Прикидываясь безразличной, она с усилием наколола на вилку второй кусок торта. Металл громко звякнул о тарелку. Мисс Дейр подскочила.
— В одном вы совершенно правы, мисс Таработти. Это наша проблема, — сказала королева, — дело роя. Вы не должны в него вмешиваться. И БРП не должно, хоть они и будут продолжать такие попытки. Никто не должен лезть в это дело, пока мы не разузнаем о нем больше. А уж оборотням тем более нечего совать туда свои мохнатые носы.
Мисс Таработти ухватилась за неосторожное высказывание королевы роя:
— Так значит, подобные таинственные появления вампиров случались больше одного раза?
Графиня Надасди усмехнулась, глядя на нее.
Алексия сказала:
— Чем больше узнает БРП, тем легче будет выяснить, почему и как все это происходит.
— Это дело роя; оно не имеет отношения к Бюро, — вновь заявила королева, ничего не добавляя.
— Имеет, если незарегистрированные отщепенцы бродят по Лондону за пределами владений роя. Тогда это становится делом БРП. Вы хотите вернуть Темные века, когда люди боялись вас, а запредельные на вас охотились? Думается, желательно, чтобы хотя бы казалось, будто правительство контролирует вампиров; это часть функций БРП. Мы с вами обе об этом знаем. И все здесь должны об этом знать! — твердо сказала мисс Таработти.
— Отщепенцы! Не говорите мне об отщепенцах, большинство из них — гнусные, неуправляемые психи… — графиня Надасди прикусила губу — эта ужимка смотрелась странно и мило на лице одного из самых древних бессмертных созданий Англии.
При виде столь явного замешательства Алексия наконец осознала, свидетелем чего ей довелось стать. Королева роя была напугана. Как и лорд Акелдама, она привыкла полностью понимать, что происходит на ее территории. Сотни лет опыта окрашивали каждое новое событие предсказуемостью и тоской. Но сейчас случилось нечто действительно новое и, следовательно, находящееся за пределами ее понимания. Вампиры не любят сюрпризов.
— Расскажите мне, пожалуйста, — смягчила тон Алексия. Это сработало с лордом Макконом. Возможно, хитрость при общении со сверхъестественными заключается в том, чтобы просто изображать кротость и послушание. — Сколько их было?
— Моя королева, будьте осторожны, — посоветовал герцог Гематол.
Графиня Надасди вздохнула. Она по очереди посмотрела на каждого из трех вампиров-мужчин, а потом сказала:
— Трое за последние две недели. Двоих мы смогли поймать. Они ничего не знают о вампирском этикете, сбиты с толку, растеряны и обычно умирают в течение нескольких дней, несмотря на все наши усилия. Как вы и сказали, они не знают об угрозе, которую представляют для них запредельные, об уважении, которое следует проявлять к королеве роя, и даже о должности кормчего. И почти ничего не знают о БРП и законах о регистрации. Такое впечатление, что они, вполне сформировавшиеся, выскакивают неизвестно откуда на улицы Лондона, как Афина из головы Зевса.
— Афина была богиней войны, — нервно проговорила Алексия.
— За все века моей жизни не происходило ничего подобного. На этом крохотном островке вампирские рои существовали еще до того, как появились людские правительства, и вся жизнь тут основывалась на процессах, которые шли в рое и в стае. Римская империя переняла у нас эту систему вместе с ее эффективностью. Структура роя — это больше, чем социальный институт, в ней действуют надприродные инстинкты. Ни один вампир не рождается вне роя, потому что вызвать метаморфозу может лишь королева. Эта система и контроль, который она дает, были нашей величайшей силой, но и нашей величайшей слабостью тоже, — и графиня опустила взгляд на свои маленькие ручки.
Во время всей этой речи мисс Таработти сидела тихо, наблюдая за выражением лица королевы роя. Графиня Надасди была определенно напугана, но в ее страхе чувствовалась жажда информации. Создавать вампиров без королевы! В рое хотели знать, как это возможно, хотели овладеть этим способом. Прежде никакой вампир даже мечтать не смел о чем-то подобном, и это было одной из причин, по которой они так щедро вкладывались в современную науку. Выставленные в приемной механизмы предназначались не только для того, чтобы восхищать и удивлять. Этот рой мог похвастаться несколькими изобретениями своих трутней. Ходили слухи, что именно Вестминстер владеет контрольным пакетом акций воздухоплавательной компании дирижаблей Жиффара. Но главная их надежда всегда была как раз на подобный научный прорыв — рождение потустороннего без кровавого укуса. То есть на чудо.
Ужасно, когда тебе никто не верит — ни горячо любимый муж-оборотень (в чем «бездушная» Алексия Таработти ни за что ему не признается), ни его верная стая, ни светское общество, ни собственная семья. Но даже те, кто не сомневается в невиновности Алексии — лондонские вампиры, — всеми силами стараются извести изгнанную мужем молодую женщину. И чтобы сохранить жизнь и здоровье «маленького неудобства» и не повредиться в рассудке, Алексии приходится бежать на родину своего удивительного запредельного отца — в Италию.
Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла.
Однажды Алексия, молодая супруга графа Маккона, просыпается в полдень от гневных криков мужа, который, как подобает нормальному оборотню, должен в это время мирно спать… А затем он исчезает, оставив жену разбираться с целым полком сверхъестественных солдат. И это только первое звено в цепи тревожных событий, которые потребуют незамедлительного вмешательства единственной запредельной на службе ее величества королевы Виктории. Алексия Маккон, вооруженная своими уникальными способностями, здравым смыслом и зонтиком новейшей конструкции, принимает вызов.
Во сне он достиг Страны Грёз и увидел город в долине, и морской берег вдали, и белоснежную вершину над ними, и с первого взгляда узнал Целефес в долине Ут-Наргай, где жил когда-то и будет жить — вечно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пятый выпуск альманаха «Фантасофия» составлен на основе произведений малой и средней литературных форм – рассказов, повестей и новелл – писателей Республики Башкортостан, работающих в жанрах сказочной фантастики и магического реализма.
Доброе утро всем! Меня зовут Нави, я живу в волшебном и сказочном мире Речной феи. В мире волшебства, света, любви и радости.Только вот одно плохо, среди волшебства чародейства и сказочности, которое творится здесь, я один не умею колдовать, волшебничать и чародействовать.Я не волшебник и не чародей, но мое «волшебство и чародейство» достойно каждого, даже очень маленького человечка. И могу честно сказать – каждый способен на такое волшебство и чародейство, нужно только лишь немного постараться.
Она не помнит, как попала в этот мир — мир, в котором небеса покоряют драконы, а земля изрезана железными дорогами, в котором телепортам присвоены серийные номера, а таблетки избавляют от магических воздействий. И этот мир не позволил остаться в стороне и спокойно за всем наблюдать, ведь он балансирует над пропастью и нуждается в самом элементарном спасении. Проблема лишь в том, что если женщина, называющая себя Кармой, вспомнит забытое, то может произойти что-то непоправимое. Но она начала вспоминать…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.