Бездушная - [101]

Шрифт
Интервал

— И очень правильно сделали, — продолжал он, заматывая запястье вышитым платочком лососевого цвета и затягивая зубами узел. — Не то чтобы я сомневался в ваших способностях справиться с ситуацией, сэр, — почтительно сказал он лорду Маккону. В его голосе не было ни намека на сарказм, который вполне мог бы сопровождать подобное заявление, учитывая, что альфа по-прежнему был совершенно голым. — Должен сказать, что эта хитроумная транспортная комната, которая ездит туда-сюда, вначале повергла нас в недоумение, но в конце концов мы с ней разобрались. Нужно установить такую же в нашем городском доме, милорд.

— Я подумаю об этом, — сказал лорд Акелдама.

— Вы очень хорошо справились, — похвалила щеголей мисс Таработти.

Она считала, что похвала всегда к месту.

Биффи опустил рукав рубашки и натянул вечерний сюртук на свои широкие мускулистые плечи. В конце концов, он находился в присутствии леди — пусть даже ее волосы распущены самым скандальным образом.

Лорд Маккон сказал:

— Кто-нибудь должен отправиться в БРП и привести сюда пару агентов, чтобы уладить формальности.

Он огляделся по сторонам, оценивая результаты недавних событий: трое мертвых ученых, один новый вампир, связанный мистер Саймонс, лопочущий мистер Макдугал, подобное мумии тело, предназначенное для переливания крови Алексии, и останки автомата. Настоящее поле боя. Граф поморщился при мысли об уйме канцелярской работы, которую теперь предстоит сделать. Совершенные лично им три убийства будут не самой большой проблемой. В конце концов, он — ревностный служака, имеющий право убивать во имя королевы и страны. Но вот ситуация с автоматом потребует составления как минимум восьми стандартных документов, а вероятное количество нестандартных граф не мог прикинуть даже приблизительно. Он вздохнул:

— Пусть тот, кто будет нашим гонцом, скажет в БРП, что нам нужны уборщики, чтобы разобраться с этим безобразием. Пусть там еще проверят, нет ли под рукой местного призрака, вдруг его удастся привлечь для поиска потайных помещений. Планировка тут просто кошмарная.

Мисс Таработти с сочувствием погладила большим пальцем тыльную сторону его ладони. Лорд Маккон рассеянно поднес ее руку к губам и поцеловал запястье.

Биффи подал знак одному из трутней. Тот с готовностью улыбнулся, надел цилиндр и выскочил из кабинета. Алексии хотелось бы, чтобы и у нее было столько энергии, потому что на ней уже стало сказываться напряжение этого вечера. Мышцы болели, и все мелкие травмы — ожог от веревки, царапина на шее, порез на руке — давали о себе знать.

Лорд Маккон сказал Биффи:

— Если мы хотим полностью завершить эту операцию, нам понадобится кормчий. Есть у твоего хозяина трутни достаточно высокого ранга, чтобы его без вопросов допустили в Теневой совет? Или мне придется отправиться туда самому?

Биффи бросил на альфу оценивающий, но вполне любезный взгляд:

— В таком виде, сэр? Ну я уверен, что перед вами и сейчас откроются многие двери, но не дверь кормчего.

Лорд Маккон, который время от времени забывал, что он голый, на это только вздохнул. Алексия с восторгом поняла, что, видимо, дело в его привычке бродить по своим личным покоям в чем мать родила. Да, перспектива грядущего замужества радовала ее все больше, хоть она и подозревала, что в будущем такое поведение может стать фактором, отвлекающим от всего остального.

Биффи, ничуть не смущаясь, продолжал подтрунивать над альфрой:

— Насколько мне известно, у кормчего иные предпочтения. Разве что он окажется у королевы; тогда, конечно, вас могут и впустить, — он сделал многозначительную паузу. — Все мы знаем, что в ее сердце порой просыпается любовь к Шотландии, — и Биффи весьма выразительно повел бровями.

— Да что вы говорите? — ахнула мисс Таработти, впервые за вечер по-настоящему шокированная. — Так эти слухи о мистере Брауне[6] правдивы?

Биффи сел на любимого конька:

— Каждое слово, дорогуша. Знаете, что я слышал тут на днях? Я слышал…

— Итак? — перебил его лорд Маккон.

Биффи встряхнулся и указал на одного из суетившихся вокруг лорда Акелдамы юнцов — худощавого изнеженного блондина с аристократическим носом, с ног до головы разодетого в масляно-желтую парчу.

— Видите вон того кенаря? Хотите верьте, хотите нет, но это виконт Триздейл. Эй, Триззи, подойди-ка сюда. Тут для тебя есть кое-какое развлечение.

Денди в желтом тут же оказался рядом и заговорил:

— Биффи, наш лорд плохо выглядит, скажу я тебе. Он явно очень болен.

Биффи ободряюще похлопал блондина по желтому плечу:

— Не забивай этим свою хорошенькую головку. С ним все будет хорошо. А теперь послушай, у лорда Маккона есть для тебя задание. Много времени это не займет. Тебе придется разыскать кормчего. Нужен кто-то с политическим весом, если ты понимаешь, о чем я, а от девана, похоже, сегодня ночью толка не будет. Полная луна и все такое, хо-хо. Так что давай, отправляйся.

Бросив на лорда Акелдаму еще один встревоженный взгляд, молодой виконт удалился.

Алексия уставилась на Биффи:

— А герцогу Триздейлу известно, что его единственный сын — трутень?

Биффи лукаво поджал губы:

— Не совсем.

— М-да, — задумчиво проговорила мисс Таработти. Столько сплетен за единственный вечер!


Еще от автора Гейл Кэрригер
Безвинная

Ужасно, когда тебе никто не верит — ни горячо любимый муж-оборотень (в чем «бездушная» Алексия Таработти ни за что ему не признается), ни его верная стая, ни светское общество, ни собственная семья. Но даже те, кто не сомневается в невиновности Алексии — лондонские вампиры, — всеми силами стараются извести изгнанную мужем молодую женщину. И чтобы сохранить жизнь и здоровье «маленького неудобства» и не повредиться в рассудке, Алексии приходится бежать на родину своего удивительного запредельного отца — в Италию.


Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла.


Неизменная

Однажды Алексия, молодая супруга графа Маккона, просыпается в полдень от гневных криков мужа, который, как подобает нормальному оборотню, должен в это время мирно спать… А затем он исчезает, оставив жену разбираться с целым полком сверхъестественных солдат. И это только первое звено в цепи тревожных событий, которые потребуют незамедлительного вмешательства единственной запредельной на службе ее величества королевы Виктории. Алексия Маккон, вооруженная своими уникальными способностями, здравым смыслом и зонтиком новейшей конструкции, принимает вызов.


Рекомендуем почитать
Бессмертный диптих

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сент-Джордж

I am звонок. Притча об Эльдорадо и его штанах – дар Петуха. Sprite – наше всё, а Лесли Нильсен – король Англии, страны воздушных замков, где пишут школьное сочинение о «Девочке с персиками», а в троллейбусе звучит диалог о фильме «Властелин Колец». О сериале «Lost» же – одна лишь болтология в SMS-чате. Последняя маска генерала Грэя – боги Амон и Атон. Saint George – мастер смерти, но даже он имеет предел. Этот предел – крыша мира в летний вечер.В сборник «Saint George» вошли новые рассказы Александра Клыгина (осень 2007 – весна 2008).


Третий уровень (из Realms of Infamy)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Камушки Феанора

Есть люди, которые могут добывать предметы из миров, созданных фантазией писателей. К одному из них приходит человек, готовый выложить бешеные деньги за исключительной редкости вещь – Сильмариллы, созданные некогда воображением писателя Толкиена...


Открытая книга

После смерти дяди Эдуарда к Николаю Огреву попадает таинственная книга «Безумная мудрость». Теперь он оказывается под пристальным вниманием сразу двух могущественных организаций: Черного и Белого орденов. И те, и другие хотят завладеть магической книгой, которая может сделать человека сильнейшим на земле магом. Казалось бы, у Никола нет шансов на спасение…


Пыль вечности

Серый порошок, открывающий путь к наслаждению, стоит дорого…