Безбашенный Хэллоуин - [18]
Но я его едва слушал. Мой мозг лихорадочно работал.
Как я могу спасти кого-нибудь еще? Что я могу сделать?
Я смотрел, как Винни пулей влетел в дом. Интересно, поверят его предки в такую безумную историю? Скорее всего — нет. Но у меня не было времени с этим заморачиваться.
Мне необходимо спасти еще одного человека. Если б только знать, сколько времени у меня осталось…
29
— Оставьте меня в покое!
— Э? — я повернулся и на другой стороне улицы увидел группу ребят в костюмах.
— Оставьте меня в покое! — снова закричала моя сестренка Майя.
Какие-то здоровенные парни в крутых прикидах окружили Майю и ее подружек. Я увидел, как один из них толкнул кого-то из девочек и вырвал у нее мешок.
Другой громила схватил мою сестренку за руку и заломил ее за спину.
Майя отчаянно закричала.
Я распугаю этих подонков, решил я, и три моих задания будут выполнены.
Я буду в порядке. Я буду жить!
Я спрятал голову под курткой. Старый прикол сработает и в этот раз.
Я застегнул «молнию» над головой. И бросился через улицу, вопя:
— Моя голова! Моя голова!
Послышался издевательский гогот.
— Брэндон, кончай придуриваться! Помоги нам! — рыдала Майя.
Я высунул голову. Крутняки покатывались со смеху над моим «безголовым» трюком.
Они вовсе не испугались.
И что теперь?
Один из них, здоровый жлоб с рыжими волосами, торчащими вверх, точно веник, сграбастал меня за перед куртки.
— Чё с ним хочешь сделать, Крис? — спросил он одного из своих дружков.
— Как по мне, так без бошки он симпатичнее, — усмехнулся высокий блондин, у которого на носу сидели синие солнцезащитные очки — даром что на улице было темно.
— Ща открутим, — предложил рыжий, еще сильнее сжимая хватку.
— П-пустите меня, — выдавил я. — И девчонок не трогайте. Подыщите кого-нибудь себе по росту…
— Заткнись, козел! — рявкнул рыжий.
— Давайте заставим его лезть на дерево, — предложил еще один парень.
Они схватили меня и припечатали к стволу ближайшего дерева.
— Нет, пожалуйста, — умолял я. — У меня времени нет. Вы должны меня отпустить. Я…
Я прекрасно понимал, что если они заставят меня влезть на дерево, я обречен. Я не смогу никого спасти. И останусь на другой стороне… на веки вечные.
— А ну, наверх! — гаркнул тот, кого звали Крисом. — Пошел.
— Нет… — я попытался вывернуться.
Но они были слишком сильны. Рыжий толкнул меня обратно к стволу:
— Лезь! Живо!
Я обречен, понял я.
Я покойник.
А потом случилось нечто действительно страшное.
30
— Лезь на дерево. И чтоб до самого верху! — Рыжий снова меня толкнул.
Я почувствовал, как его рука ткнула меня в плечо, а потом… потом…
Я почувствовал, как плечо начало соскальзывать.
Плечо соскользнуло вперед, а за ним последовало и все остальное.
Я задохнулся от ужаса, когда соскользнула моя голова. Плечи… грудь…
Я стоял и растерянно смотрел. Смотрел, как мое тело рухнуло на траву.
Оно растянулось на боку и не двигалось.
Я стоял, потрясенный, и смотрел на свое тело.
Смотрел, пока не осознал наконец, что произошло.
Время вышло!
Час истек. Я проиграл. Проиграл! И снова выскользнул из собственного тела.
А теперь стоял и смотрел на него в немом ужасе.
Чей-то вопль заставил меня поднять глаза.
Крутняки очумело выпучили глаза. Совершенно обалдев, они переводили взгляды с моего мертвого тела на меня — и обратно.
А потом запрокинули головы и разразились испуганными воплями.
Кричали все — крутняки, Майя, трое ее подружек…
Потом все дружно отвернулись от ужасающего зрелища и на нетвердых ногах бросились наутек.
Я смотрел, как они с воплями улепетывают вниз по улице. Потом они разделились — парни побежали в другую сторону, а Майя с подружками — к нашему дому.
— Я это сделал! — закричал я. — Я спас трех человек! Я спас трех испуганных людей! Я это сделал! Я это сделал! — Я знал, что час уже закончился, но надеялся, что Норб проявит снисхождение.
Я спрятал свое тело в кустах.
— Я мигом! — весело пообещал ему я.
И со всех ног припустил к провалу.
— Я сделал это! — кричал я во всю мощь своих легких, пробегая мимо дома мистера Бенсона. — Я сделал это! Я спас трех человек!
Я остановился на краю пропасти и посмотрел на другую сторону.
— Эй, Норб! — прокричал я. — Норб, где ты? Я все выполнил! Я вернулся!
Норб вышел из темноты. На нем все еще была маска монстра.
— Прыгай сюда, Брендон! — крикнул он. — Скорее. Ты сможешь. Прыгай к нам.
— Хорошо, — согласился я. Отступил назад — а потом бросился вперед. На краю я прыгнул — и с легкостью перелетел на другую сторону.
— Добро пожаловать назад, — сказал Норб; его глаза изучали меня сквозь прорези маски.
— Я все сделал! — заявил я. — Я спас троих испуганных. Теперь верни меня в мое тело!
Норб расхохотался.
— Ой, и пошутить нельзя! — воскликнул он.
Я ошалело уставился на него.
— Что? Что ты сказал?
— Ой, и пошутить нельзя! — повторил он и захохотал еще громче.
Откуда ни возьмись у него за спиной появились и остальные ребята в масках. Они тоже смеялись.
— Но ты же сказал… — взмолился я.
— Ой, и пошутить нельзя! — вскричал ликующий Норб.
Я с трудом сглотнул. Меня так трясло, что я едва мог говорить.
— Хочешь сказать?.. — выдавил я.
— До тебя еще не дошло, Брэндон? — спросил Норб. Он поднял обе руки… и сорвал маску.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Тринадцатилетний Макс в отчаянии. Он совершил непоправимую ошибку, и теперь у него всего несколько часов, чтобы до возвращения родителей найти пропавшую младшую сестренку. Ему предстоит разгадать тайны помешавшейся на куклах старухи, крутого индийского программиста и человека с загадочными Черными Кубиками. Сумеет ли Макс преодолеть свои страхи? Помогут ли ему новые друзья – страстный сыщик Тимофей и его сестра, рыжая заноза Лиза? Как пригодится Максу его увлеченность логическими задачками? И зачем, наконец, понадобилась фотосессия с блинчиками? Детский, чуть-чуть мистический детектив.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.