Без следа - [62]

Шрифт
Интервал

Это была страна преступников, бунтарей и тех, кто потерял надежду.

Охрана не бросалась в глаза, но зоркий глаз Трейса различил на склонах горной гряды группу вооруженных людей. В этой крепости не было окон и ограждений. Мудрое решение, поскольку солнечные лучи, отражаясь от стекла или высоковольтных проводов, привлекали бы внимание еще издалека. Водитель посигналил, набрав код на крошечном приборчике, вмонтированном в приборную панель. Через несколько секунд в скале открылся широкий проход. Машина въехала в гору.

Он внутри. Трейс поправил манжету и незаметно нажал на кнопку в браслете часов, приводя в действие радиокомпас. И теперь или Брейнтц вычислит его местонахождение, или ему придется отдуваться самому.

Выйдя из машины, Трейс внимательно огляделся вокруг. Пол и стены были вытесаны из камня. Холодный и слабо освещенный туннель, уходящий вперед, казался бесконечным. Массивная дверь в скале уже закрылась, отрезая их от солнца и палящего зноя. Откуда-то доносился негромкий механический гул, и он догадался, что поступающий снаружи воздух тщательно очищается. Трейс услышал, как открылась дверь и раздались шаги. Это Кендеса вышел встретить его.

— Вы, как всегда, пунктуальны. Надеюсь, путешествие оказалось не слишком неприятным.

Трейс склонил голову:

— Бизнес часто связан с неудобствами. В вашей стране дороги не сравнить с европейскими.

— Мои извинения. Надеюсь, вы не откажетесь выпить со мной. У меня есть прекрасное шардоне, которое позволит вам избавиться от воспоминаний о неприятной поездке.

— А мои образцы оружия?

— Конечно. — Кендеса подал знак, и двое мужчин тут же появились из-за каменной стены. — Их сразу же доставят к генералу, если вы не возражаете. — Он удивленно вскинул бровь, заметив колебания Трейса. — Я уверен, что вы не стали бы требовать расписку. Нам незачем воровать пожитки гостей.

Они оба прекрасно знали, что в этих «пожитках» находится и -35. И Трейс должен был сделать все, чтобы добиться прямых переговоров.

— Я предпочел бы выпить бокал шардоне перед встречей с генералом.

— Прекрасно. — Кендеса махнул рукой, и ящик с оружием тут же был выгружен из багажника машины. Он жестом пригласил Трейса пройти с ним вперед. — Боюсь, человек вашего вкуса сочтет нашу обстановку недостаточно утонченной. Но вы, безусловно, поймете, что мы — военная организация и революционная деятельность для нас важнее комфорта.

— Я все понимаю, хотя сам высоко ценю комфорт.

Кендеса провел Трейса в небольшую комнату, отделанную панелями из светлого дерева.

Пол устилал ковер, а немногочисленная мебель отличалась изысканностью.

— Мы редко развлекаемся. — Кендеса улыбнулся, откупоривая бутылку. — Но когда генерал получит более широкое признание, все изменится. — Он разлил вино в два бокала. — Признаюсь, я питаю слабость к красивым вещам, к тому комфорту и удовольствию, которое они дарят человеку.

— И к прибыли, — заметил Трейс, поднимая свой бокал. — Потому что деньги как раз и обеспечивают комфорт.

— Вы интересный человек, Кабо. — Кендеса пригубил вина из своего бокала. В последние несколько дней он задействовал все имевшееся в его распоряжении оборудование, чтобы раскопать подробности частной жизни Кабо. И то, что ему удалось выяснить, невероятно его порадовало. Человек такого масштаба, с такими обширными связями мог быть чрезвычайно полезен в непростой переходный период. — Вы достигли такого богатства и власти, о которых большинство людей могут лишь мечтать, и все равно хотите большего.

— И непременно получу то, что хочу, — парировал Трейс.

— Охотно верю. Вы поймете, что прежде, чем начать бизнес с вами, я задействовал свои источники и многое выяснил о вас.

Трейс отпил еще глоток.

— Это стандартная процедура.

— Несомненно. И вот что меня поражает и восхищает: как вы сумели приобрести такое влияние, оставаясь почти неизвестным?

— Предпочитаю неизвестность славе.

— Мудрый выбор. Даже в нашей организации найдутся люди, которые критикуют генерала за столь заметную позицию. Власть, которая накапливается постепенно, в дальнейшем приносит гораздо больше пользы.

— Генерал — политик, а я — нет. — Трейс продолжал пить, пытаясь понять, куда клонит Кендеса.

— Все мы в той или иной мере политики, даже если основная политика — деньги. Вы интересовались проектом «Горизонт».

— Да. И продолжаю интересоваться.

— Я хотел бы обсудить с вами этот вопрос. Вы заинтересованы в прибыли, которую принесет проект, а я — во власти.

— А генерал?

Кендеса снова поднял бокал. Похоже, он вот-вот собирался раскрыть свои карты.

— Его интересует революция.

Трейс почувствовал легкое разочарование и непомерные амбиции, обуревавшие этого человека, если только Кендеса не пытался заморочить ему голову.

— Возможно, если мы станем сотрудничать, то сможем всего этого добиться.

Кендеса пристально посмотрел Трейсу в глаза.

— Возможно. В дверь тихо постучали.

— Войдите.

— Генерал ждет. Кивнув, Кендеса отставил в сторону свой бокал.

— Я сам отведу вас к нему. К сожалению, генерал не говорит по-французски, но чрезвычайно горд глубокими познаниями в английском. Вы сделаете ему одолжение?

— Конечно. — Трейс поставил бокал на столик и приготовился к новым испытаниям.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Рекомендуем почитать
Брачный период мачо

Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.


Наемный работник

Безумная, неистовая страсть.Страсть опасная и греховная.Страсть ЧУВСТВЕННАЯ и ЧУДЕСНАЯ.Скольких мужчин и женщин опалило ее жаркое пламя!Это заманчивое «сладкое рабство» влечет к себе каждого...


Выходи за меня!

«Или женись, или – прощай!» Так заявила Мэдди Саммерс своему бойфренду прямо в эфире популярного ток-шоу.В ответ он стал говорить что-то невразумительное – значит, пора с ним расстаться и снова начать поиски своего «единственного»!Что же происходит дальше?Два старших братца по-прежнему одержимы идеей «устроить личную жизнь сестренки»...Бойфренд, теперь уже бывший, все еще лелеет тайные надежды...А нахальный, веселый и немыслимо обаятельный друг детства, когда-то таскавший Мэдди за косички, ревнует ее ко всем мужчинам на свете...Шоу продолжается!


Легенда оживает

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Состоятельная женщина. Книга 2

Увлекательный роман о необыкновенной Эмме Харт, для которой даже весь мир недостаточно велик. Девушка из бедной семьи становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. Более полувека успешно управляет Эмма своей суперфирмой, ставшей ее жизнью, семьей, судьбой. Обожаемая многими мужчинами, познавшая сладость любви и власти над людьми, эта женщина достигла вершины жизненного успеха. Но внезапно над ”Харт Энтерпрайзиз” нависает серьезная опасность со стороны алчных родственников.


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Глубоко под кожей

Звезда Голливуда Шантел О'Харли, блестящая, но одинокая, жизнь которой заполнена съемками, интервью, фотосессиями, подвергается преследованию поклонника-маньяка. Друзья рекомендуют ей обратиться в охранное агентство Квина Дорана. Отношения между капризной актрисой и бывшим детективом складываются непросто, каждый из них — сильная личность. Но вмешивается любовь…


Танец ее мечты

Мадди О'Харли, талантливая танцовщица и прекрасная актриса, упорным трудом достигла успеха — в новом спектакле она исполнит главную роль. Девушка полна решимости завоевать Бродвей. Мадди выросла в дружной любящей семье, и отгого у нее открытый характер и чудесный нрав. Умная, уверенная в себе, Мадди не смущается тем, что Рид Валентайн, ее избранник, — богатый и успешный бизнесмен, ведь им так хорошо друг с другом. Она убеждена, что встретила мужчину своей мечты. А вот Рид раздражен: он потерял покой из-за Мадди, но вовсе не собирается связывать свою жизнь с танцовщицей.


Удивительная женщина

Ирландское упрямство и горячая кровь О'Харли помогают рано овдовевшей Эбби достойно справляться с одолевающими ее трудностями. На долю молодой женщины пали хлопоты по устройству конефермы, ведению дома, воспитанию сыновей. А еще долги… Отношения с писателем Диланом, которые начались как сугубо деловые — он пишет биографию погибшего мужа Эбби, знаменитого автогонщика, — постепенно перерастают в нечто большее, что заставляет ее волноваться и переосмысливать опыт прежних лет.