Без покаяния. Книга 1-я - [36]

Шрифт
Интервал

Бритт почувствовала облегчение и взяла трубку, протянутую ей Хогэном.

— Бритт?

— Энтони, ради Бога, что случилось?

— Прости, что побеспокоил тебя, дорогая, но боюсь, что другого выхода не было. У Харрисона сердечный приступ.

— О Боже!

— Мы еще не знаем, насколько это серьезно, но сейчас ему немного легче. Эвелин звонила минут пятнадцать назад из больницы Джорджа Вашингтона. Кажется, это случилось с ним во время утренней пробежки.

— Ох, но…

— Послушай, Бритт, мы не должны сейчас впадать в панику, — сказал он спокойным и уверенным голосом.

— Хорошо, Энтони, что будем делать?

— Я сейчас еду в больницу. Шеф предложил подвезти меня на своем лимузине, чтобы мне не тратить там времени на поиски места парковки; если хочешь, я заеду за тобой.

— Нет, лучше сразу поезжай туда. А я возьму такси, мне тоже не хочется возиться с парковкой. Думаю, буду там раньше тебя.

— О'кей, дорогая. Извинись за меня перед Джоном, что я забираю тебя.

— А ты не особенно расстраивайся, Энтони. И помни, я люблю тебя.

— Ох, Бритт, сердечко мое дорогое!

Она передала трубку Джону, и тот вернул ее на место.

— Неприятности? — спросил адвокат с видом трагической озабоченности.

— Да, у Харрисона сердечный приступ. Они еще не знают, насколько это серьезно.

— Слава Богу, что не у Энтони.

Было странно услышать подобное замечание из уст столь опытного, сдержанного на слова юриста, как Джон Хогэн, однако он это сказал, что само по себе весьма красноречиво говорило о человеческих пристрастиях.

— Да, — отозвалась она. — Слава тебе, Господи!

* * *

Эвелин Мэтленд сидела в больничной часовне, в ее серо-голубых глазах стояли слезы. Она говорила себе, что сейчас не время расслабляться. Харрисон нуждается в ней больше, чем всегда. Она вздохнула. С того дня, как прозвучали ее слова «я согласна», она не без гордости полагала себя хорошей женой, хотя подчас приходилось нелегко. Да, она знала, что бывает порой эгоистична, но у женщин свои привилегии.

Сейчас, конечно, нет ничего важнее здоровья Харрисона. В последние же месяцы более всего ее беспокоил их брак. Он отрицал, что с этим обстоит неважно, но она чувствовала, что его притягивает нечто вне дома. Л когда они были вместе, то он казался отсутствующим. Эвелин старалась не подавать виду, но чувствовала: появилось нечто, серьезно угрожающее их браку. Тысячу раз она повторяла себе, что если у него и бывают другие женщины, то это быстро проходит. И все же подозревала, что на этот раз происходит нечто совсем отличное…

Несколько месяцев назад она уговорила его отметить двадцатипятилетие их супружества на Бермудах, надеясь, что такая поездка сможет изменить их отношения к лучшему. Он согласился, но сердцем не участвовал во всей этой затее.

«Мид Оушн клаб» предоставил в их распоряжение апартаменты с окнами и балконом в сторону океана. В первую ночь они отправились спать рано и лежали в постели бок о бок, слушая шум прибоя и дыша свежим океанским воздухом. Харрисон, как обычно, лег в трусах, а она облачилась в дымчато-прозрачную ночную рубашку, надеясь возбудить его. На что, впрочем, он никак не прореагировал, хотя бывали времена, когда это действовало безотказно.

Когда Эвелин поняла, что он не хочет даже соприкоснуться с ней, то решила сама приблизиться, положив ладонь на его волосатую грудь. Она всегда находила привлекательным крепкое тело Харрисона. Когда-то он был для нее пылким, в рамках благопристойности, конечно, любовником. Но поскольку плотская страсть не являлась основой их отношений, то довольно скоро увяла. Секс превратился в некую обязанность, исполняемую Харрисоном от случая к случаю.

Той ночью на Бермудах Эвелин показалось, что они в своем браке достигли критической точки, и она почему-то подумала, что если не сумеет привлечь сегодня мужа, то потеряет его навсегда. Так и вышло, что она решила идти до конца и сделать все возможное, чтобы соблазнить его.

Харрисон лежал неподвижно, и она, тихо вздыхая, поглаживала его грудь. Но он, казалось, находится где-то в другом месте, его тело не отзывалось на ласку, и, видя это, она стала действовать более решительно, чем обычно. Рука ее двинулась вниз и там, дойдя до резинки трусов, замерла. Он поднял голову и вопросительно посмотрел на жену.

— Я знаю, я теперь не очень привлекательна, — прошептала она, — но я люблю тебя, Харрисон.

Он вздохнул так, будто сказанное ею слишком огорчительно для него, слишком затрудняет жизнь. Но это, увы, не остановило ее. Рука ее продвинулась дальше, скользнув под резинку трусов и начала полегоньку поглаживать и массировать его расслабленную плоть, ничуть, однако, не преуспев в ее взбадривании. Видя бесплодность своих усилий, она отчаянно решилась на нечто необычное, о чем знала лишь понаслышке и в чем не имела никакого опыта и не видела никакого смысла. Она приподнялась, стянула с него трусы и положила голову ему на бедро. Начала она с поцелуя, и это наконец помогло.

Вспоминать дальнейшее ей до сих пор тяжело. При нескольких попытках осуществить таким образом полный половой акт у нее ничего не вышло. Она задыхалась, у нее появлялось рвотное движение, и раза два, когда он приближался к оргазму, она отшатывалась, пока наконец он сам не отвернулся от нее, решив, видимо, прервать неудачный спектакль. Все это время он молчал. А теперь, когда она сказала:


Еще от автора Эстер Росмэн
Двойной обман

Известный в городе драчун и забияка, молодой человек с плохой репутацией Ред Моррисон спасает девушку из богатой семьи. Молодые люди влюбляются друг в друга, но мать Джуди обманом разлучает их, к тому же, внушая дочери комплекс вины за катастрофу, случившуюся с ее отцом. Только через десять лет герои встречаются вновь…


Колыбельная для мужчин

Появление в Портленде красивой девушки с сильным и независимым характером, претендующей на роль основной наследницы самого богатого человека города, вызывает целую бурю страстей у предполагаемых родственников, заставляя одних проявить самые низменные черты своей натуры, а другого рисковать жизнью ради выяснения истины, хотя это грозит ему крушением всех надежд.Но наиболее сложную задачу судьба ставит перед самой героиней, заставляя ее выбирать между всеми мыслимыми и немыслимыми материальными благами и любовью одного-единственного человека.Что станет для нее истинным сокровищем?..


Временная связь

Казалось бы, преуспевающий карикатурист и молодая девушка, работающая дизайнером в фирме его сестры, просто созданы друг для друга. Но какая-то тайная причина мешает развитию их отношений. Почему он то нежен и страстен, то холоден и злобен? Какая развязка ожидает героев? Обретут ли они любовь и счастье, или истинные чувства заменит банальная любовная связь?


Без покаяния. Книга 2-я

Как нередко в жизни — в любой стране, в любые времена — чувства человека порой вступают в конфликт с долгом. Верность данному обещанию — и впервые познанная страстная любовь; семья, дети — и стремление сделать карьеру и утвердить свое Я. Как распределить все это «по полочкам» значимости? Что предпочесть? После какого шага остановиться, а то и повернуть назад? Героиня не кается, нет! Но надо сделать выбор. Или оставить все как есть и плыть по течению?..Ответ на эти вопросы ждет читателя на последних страницах романа, обе книги которого выходят в свет одновременно.


Рекомендуем почитать
Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…