Без надежды на любовь - [22]
Подбородок вверх, плечи выпрямлены — она направилась к входу в отель. За ее спиной открылась дверца машины, а затем захлопнулась.
Билл подбежал к ней и схватил за руку. Но и тогда она не повернулась. Не взглянула на него. Лишь потребовала:
— Отпусти меня сейчас же! Если ты пойдешь за мной, я подниму такой шум, что сбежится полиция.
— Глупо лишаться носа, чтобы уберечь лицо. Ты хочешь меня так же, как я — тебя.
— Отпусти, слышишь, или я действительно позову на помощь. Клянусь, я сделаю это!
Его хватка ослабла.
— Посмотри на меня, Дебби! — приказал Билл.
В его голосе была страсть и нетерпение.
— Только в том случае, если после этого я никогда больше не увижу тебя!
Слова Деборы прозвучали, как пощечина.
И не удостоив его взглядом, отвергая даже саму мысль о дальнейших отношениях с ним, она пошла прочь… из его жизни.
11
Ланч у сына тети Греты Дугласа и его жены Кейт был для Деборы скорее обязанностью, чем удовольствием. Естественно, все хотели знать результаты аукциона. И всем было непонятно, почему она так и не сумела договориться с Биллом Дейвисом в отношении фермы.
В конце концов, зачем она ему понадобилась? И естественно, он должен понимать, какую большую ценность представляет ферма для семьи Конуэй.
Тетя Грета, слава богу, не участвовала в разговорах за столом. Дебора была благодарна за ее сдержанность.
С трудом ей удалось перевести застольную беседу на другую тему: заговорили о детских сказках. Дебора всегда посылала свои книги сыновьям Дугласа и Кейт. Они с удовольствием читали их и высказывали пожелания по поводу продолжения историй. Фантазии всегда намного лучше реальности, решила Дебора.
Но вот семейная трапеза наконец-то окончилась. Тетя повезла ее в аэропорт.
Дебора с трудом нашла в себе силы сказать то, что надо было сказать:
— Мне жаль, что ничего не вышло, тетя Грета. Я знаю, вы разочарованы.
— Не беспокойся, детка, — последовал быстрый ответ. — Было бы неплохо, если бы брат оказался поближе ко мне, но я вполне счастлива и с семьей Дугласа. Ничего страшного не произошло. Ведь мы не говорили Тревору об аукционе.
Тетя Грета всегда во всем старалась увидеть светлую сторону.
Деборе тоже хотелось бы ее увидеть. Но сейчас она пребывала в отчаянии, и началось это с того момента, когда вчера вечером Дебора закрылась у себя в номере отеля…
Они остановились на светофоре, и тетя внимательно посмотрела на племянницу.
— С тобой все в порядке, детка?
Дебора выжала из себя вялую улыбку.
— Не волнуйтесь, я переживу.
Тетя Грета сочувственно кивнула.
— Да, конечно. Но у меня сердце разрывается, когда я гляжу на тебя.
Зажегся зеленый, и они снова поехали.
Дебора понимала, что тетя искренне переживает за нее, но не знала, чем успокоить сердобольную родственницу.
Наверное, разрыв с Брэдли заставил Дебби искать встречи с этим паршивцем Дейвисом, думала в свою очередь тетя Грета. Бедная девочка использовала каждый шанс, но результат был нулевым. Даже хуже. Однако тетя Грета вслух ничего не сказала. Она просто закрыла эту тему. Больше имя Билла Дейвиса не упоминалось.
— Ну что ж! Пусть прошлое остается в прошлом — жизнь продолжается, — более бодрым голосом произнесла Дебора.
— Вот и правильно! — быстро согласилась тетя Грета. — Не забывай об этом!
На такой оптимистичной ноте они и закончили разговор. Маленькая «мазда» подъехала к аэропорту. Между женщинами воцарилось тягостное молчание, столь характерное перед расставанием. Их глаза говорили обо всем несказанном вслух.
— Береги себя, Дебби. И Тревора тоже, — наконец произнесла тетя Грета со слезами на глазах.
— Хорошо.
Они поцеловались. Дебора взяла багаж и, помахав на прощание родственнице, быстрым шагом направилась к стойке регистрации авиапассажиров.
Как хорошо было уютно устроиться в кресле самолета и подняться над Лондоном. Скоро она окажется совсем в другом месте.
Во время полета Дебора старалась думать о будущем. Может быть, стоит переехать вместе с отцом куда-нибудь еще, но куда? Подойдет ли им какая-нибудь другая деревня? Мысль о старой семейной ферме не давала покоя. Она так надеялась сделать отцу желанный подарок! А что, если в сложившейся ситуации обсудить с ним их будущее и попытаться вызвать у него интерес к чему-нибудь еще?
Ей неважно, где жить. Единственным условием для ее работы было наличие пишущей машинки. Воображение же всегда при ней, и нет границ для него. Без Брэдли ей больше нечего делать в Ливерпуле. Никто и ничто отныне не держит ее там…
У Деборы никогда не было времени завести близких друзей. Днем она должна была заботиться о своих братьях и сестрах, а по вечерам училась, используя любую свободную минуту. Затем, когда она познакомилась с Брэдли, он ввел ее в круг своих знакомых. Но это были скорее его друзья, чем ее. Где-то она упустила лодку, которую заняли другие люди, и теперь не знала, на чем пуститься в плавание по морю, называемому «жизнь».
Может быть, именно чувство одиночества заставило ее искать встречи с Биллом, пытаться вернуть прошлое. Для нее их отношения были особенные — идеал, недостижимый, несопоставимый ни с чем. Конечно, она сочинила еще одну сказку, но на этот раз не на бумаге, а в жизни. И потерпела крах.
Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
Правду говорят, что от любви до ненависти один шаг. Порой бывает трудно понять, когда одно переходит в другое.Джулия Монтанелли выходила замуж по большой и страстной любви. Ее не беспокоило, что она в сущности ничего не знает о своем женихе, Стиве Уилсоне. Они любят друг друга, что же еще нужно для счастья? Но после первой брачной ночи Стив сообщил, что она была лишь пешкой, разменной монетой в коварной игре, которую он затеял, чтобы отомстить ее семье. И Джулия в отчаянии поклялась, что больше никогда не доверится мужчине…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…