Ничто так не образует молодого человека, как связь с порядочной женщиной (фр.).
Стерна («Сентиментальное путешествие») и Тёпфера («Библиотека моего дяди») (англ. и фр.).
Мой нежнейший друг, я только и думаю, что о счастии быть около тебя (фр.).
Время для меня тянется долго без тебя, хотя, сказать по правде, мы мало наслаждаемся твоим обществом, когда ты здесь (фр.).
Преданная тебе Мария (фр.).
Мой маленький Вениамин (фр.).
Мне хорошо с обеими, я занимаюсь музыкой, смеюсь и дурю с одной, говорю о чувствах, пересуживаю легкомысленный свет с другой, любима до безумия обеими, пользуюсь доверием каждой, я их мирю, когда они ссорятся, так как не было дружбы более бранчливой и более смешной на вид, чем их дружба. Постоянные неудовольствия, плач, утешения, брань и затем порывы дружбы, восторженной и чувствительной. Так я вижу, как бы в зеркале, дружбу, которая одушевляла и смущала меня в продолжение нескольких лет. Я смотрю на них с невыразимым чувством, иногда завидую их иллюзиям, которых у меня уже нет, но сладость которых я знаю. Говоря откровенно, прочное и действительное счастье зрелого возраста, стоит ли оно очаровательных иллюзий юности, когда все бывает украшено всемогуществом воображения? А иногда я усмехаюсь их ребячеству (фр.).
Истории крестовых походов и пап (фр.).
Туанетта, о, она была очаровательна (фр.).
16 августа 1836. Николай сделал мне сегодня странное предложение – выйти за него замуж, заменить мать его детям и никогда их не покидать. В первом предложении я отказала, второе я обещалась исполнять, пока я буду жива (фр.).
Мои дорогие друзья (фр.).
Кто на нем сидит, тот счастлив, и счастливец этот – я (нем.).
Бог, который сама доброта, не может хотеть наших страданий (фр.).
Если бы юность знала, если бы старость могла (фр.).
Подите сюда. Голубое небо!
Я думаю, правда, Александрин, дождя не будет больше. Больше не будет! (фр.)