Бей или беги [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Классическая майка с вырезом на пуговицах, без воротника. Имеет спортивное происхождение: такие майки были униформой команды гребцов из английского городка Хенли-на-Темзе. — Прим. пер.

2

Браслет из золота или платины, с небольшими бриллиантами и надежными креплениями. Назван с легкой руки теннисистки Крис Эверт, ракетки номер один 1980-х, которая не расставалась с ним даже во время матчей. — Прим. пер.

3

Исторический район в Бостоне, один из самых престижных в городе. — Прим. пер.

4

Самый старый городской парк в США (создан в 1634 г.). Расположен в центре Бостона. — Прим. пер.

5

Крупнейший международный аэропорт, расположенный в северо-западной части Чикаго. — Прим. пер.

6

Аэропорт недалеко от Бостона. Назван в честь генерала Эдварда Лоуренса Логана. — Прим. пер.

7

Драккар (норв. «дракон») — древний корабль викингов. — Прим. пер.

8

Специальный алюминиевый контейнер для подачи горячих блюд. — Прим. пер.

9

Скоростная межштатная автомагистраль, четвертая по длине в США. — Прим. пер.

10

Коачелла-фест — ежегодный фестиваль музыки и искусств, проводимый в долине Коачелла. Один из крупнейших и прибыльных фестивалей в мире. — Прим. пер.

11

Daft Punk — французский электронный дуэт, один из самых легендарных в истории электронной музыки. — Прим. пер.

12

Metric — канадская группа, играющая в жанрах инди-рок и новая волна. — Прим. пер.

13

Massive Attack — британский музыкальный коллектив, пионеры стиля трип-хоп. — Прим. пер.

14

Плоский отложной воротник. Название произошло благодаря костюму актрисы Мод Адамс, в котором она в 1905 году на Бродвее исполняла роль Питера Пэна. — Прим. пер.

15

Долли Ребекка Партон — знаменитая американская кантри-певица и киноактриса, известная своим большим бюстом. — Прим. пер.

16

Koto Sangyo — японский производитель автозапчастей, пользующихся большой популярностью на мировом рынке. — Прим. пер.

17

Фантастический телесериал на основе цикла романов Дианы Гэблдон о военной медсестре, загадочным образом переместившейся во времени из 1945 года в 1743-й. — Прим. пер.

18

Особая эрогенная зона у женщины. Названа в честь немецкого гинеколога Эрнста Грэфенберга, предположившего ее существование. — Прим. пер.

19

Напиток из кофе эспрессо с небольшим количеством молока, обычно взбитого. — Прим. пер.

20

Фильм режиссера Джоэла Шумахера о молодых людях, начинающих взрослую жизнь. В главных ролях: Эмилио Эстевес, Деми Мур, Роб Лоу. — Прим. пер.

21

Хью Ля Рю — авторский псевдоним Роберта Чарльза Генри Ля Рю (1860–1925), французского писателя, журналиста и сенатора. — Прим. пер.

22

Канадско-ирландский сериал-сага о скандинавских героях средневековья — отряде легендарного викинга Рагнара Лодброка. — Прим. пер.

23

Нелл Харпер Ли — известная американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии, автор романа «Убить пересмешника». — Прим. пер.

24

Остров в Атлантическом океане, расположенный у восточного побережья Северной Америки. — Прим. пер.

25

«Специально для тебя» (англ. «Especially for You») — песня в исполнении автралийского дуэта Кайли Миноуг и Джейсона Донована. — Прим. пер.

26

Мебель с кожаной обивкой, создающая атмосферу изысканности и аристократизма. — Прим. пер.

27

Styler (англ.) — модный, стильный. — Прим. пер.

28

Здесь: самый южный район в Бостоне. — Прим. пер.

29

Фешенебельный район Бостона. — Прим. пер.

30

Four Seasons Hotels and Resorts — канадская сеть гостиниц класса «люкс», предлагающая услуги по всему миру. — Прим. пер.

31

Public Garden (в пер. с англ. — «Общественный сад») — большой живописный парк в центре Бостона. — Прим. пер.

32

Ретро-платье с заниженной талией и многоярусной юбкой, отделанное вышивкой, аппликацией, стразами или бусинами. — Прим. пер.

33

База (бейсбольный термин) — одна из четырех точек на внутренней площадке бейсбольного поля. — Прим. пер.

34

Игра слов: восклицание «Great Scott!» (достовно с англ. «Великий Скотт!») выражает крайнюю степень удивления, изумления, волнения или испуга. — Прим. пер.

35

Американская музыкальная группа, играющая в стиле альтернативный рок. — Прим. пер.

36

Здесь: город в штате Массачусетс, США. — Прим. пер.

37

Популярное среди туристов старинное здание в Бостоне, с 1742 года используется в качестве рынка и конференц-зала. — Прим. пер.

38

Традиционный американский крем-суп с моллюсками, морской рыбой, овощами и сливками. — Прим. пер.

39

«Бостон Ред Сокс» — профессиональная бейсбольная команда из Бостона. — Прим. пер.

40

Популярный британско-ирландский бойз-бэнд. — Прим. пер.

41

«Ямайская равнина» (пер. с англ.) — красивый пригород Бостона. — Прим. пер.

42

Полки без видимых креплений и опор. Создается иллюзия, что полка словно плавает в воздухе. — Прим. пер.

43

Популярный американский сериал. — Прим. пер.

44

Криминальная драма Мартина Скорсезе, основанная на реальных событиях. В главных ролях: Роберт Де Ниро, Рэй Лиотта и Джо Пеши. — Прим. пер.

45

Простая практичная мебель, отличающаяся добротностью и минималистичным дизайном. — Прим. пер.

46

«I’m only human after all…» — слова из песни Human британского музыканта Rag’n’Bone Man. — Прим. пер.

47

Хлебная зерновая культура, растущая в Южной Америке. В приготовленном виде имеет необычный мягкий сливочно-ореховый вкус. — Прим. пер.

48

Условное сообщество, в котором по умолчанию состоят все люди, занимавшиеся сексом на высоте 10 тысяч метров, то есть в самолете во время полета. — Прим. пер.


Еще от автора Саманта Янг
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.


Город моей любви

Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!


Поиграем

Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.


По дороге к нашей любви

Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.


Наша непостижимая бесконечность

Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.


Один день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…


Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям. Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости.