Бесконечный коридор - [26]
– Что это за демарш вы предприняли, мадам? – резко спросила она Лорну, приближаясь к ее постели и не обращая ни малейшего внимания на Дженни. – Мы там с ног сбились, пытаясь тебя найти, а ты как сквозь землю провалилась. Я уж не знала что и подумать!
– Я думала, что ты не заметишь, – безжизненным голосом произнесла Лорна.
– Что ты хочешь этим сказать, Лорна? Я пошла на эти паршивые танцульки, чтобы моя дочь хоть немного развеялась – ты ведь у нас без танцев и дня прожить не можешь, – а ты такие фортели откалываешь! Мало того, что весь вечер просидела как истукан, так еще и улизнула, никому даже слова не сказав. Чтоб больше этого не было – я не потерплю такого обращения!
– Да хватит комедию ломать, мама! – Лорна села в постели и выпрямилась, глядя прямо в глаза матери.
– Как ты смеешь так со мной разговаривать? – взвизгнула Бетт. Ее лицо побагровело, глаза метали молнии.
– Ты сама напросилась. Не надо было так себя вести. Строишь из себя непонятно что…
От звонкой оплеухи девочка потеряла равновесие и стукнулась головой о стенку. И Бетт ударила бы дочку еще раз, если бы Дженни не схватила ее сзади, крича:
– Бетт! Немедленно прекрати! Господи, да что на тебя нашло?
– Я не позволю ей так со мной разговаривать. Да как она смеет? Мерзавка! Я ее проучу.
Бетт вырвала одну руку и уже замахнулась было снова, как вдруг обмякла, а рука ее безвольно повисла, как плеть. В следующий миг Бетт сгорбилась и, разразившись громкими истеричными рыданиями, высвободилась из рук Дженни и бросилась вон из спальни.
Дженни закрыла дверь и вернулась к кровати Лорны. Она села и, обхватив содрогающееся тело девочки, прижала ее к себе. Странно, но даже сейчас, утешая Лорну, она думала о ее матери, ведь Бетт только что потеряла свою дочь; возможно, навсегда. Как бы ни сложилась даже их жизнь, случившееся навсегда встанет между ними непреодолимым барьером. Сердце Дженни разрывалось от жалости. Бедная Лорна, бедная Бетт. бедный Пол…
Глава 2
– День подарков [2]. Когда-то я и сам обожал Рождество, но со временем все, к сожалению, меняется. Дай-ка мне сюда бокал.
– О, нет, Пол, с меня уже хватит, – засмеялась Дженни, прикрывая рукой свой опустевший бокал. – Я уже целых три выпила.
– Давай сюда, – упорствовал Пол. – Что такое три бокала в День подарков? А тебе, крошка? – Он повернулся к Лорне. – Тоник, лимонад, оранжад?
– А можно шерри, папочка?
– Нет, нельзя, ты уже целую рюмку выпила. Да и за ужином вина напробовалась. Что за дети пошли? Итак?
Лорна скорчила потешную гримаску.
– Что ж, – пусть будет тоник, – вздохнула она.
– Вот, умница, – похвалил Пол, отправляясь к бару. – В эту минуту на вечеринке, которую показывали по телевидению, волынки загнусавили шотландский танец и Пол, позабыв о напитках, задорно выкрикнул:
– Вперед, Джинни! За мной, Лорна! Смелее размахивайте кильтами! За мной, зададим им перца!
Не отрывая глаз от телевизионного экрана, где гости уже пустились в пляс, Пол, подражая танцующим, воздел к потолку правую руку, левую опустил на пояс и, озорно притопывая, стал приговаривать:
– Так, ножку вверх, на пяточку, на носочек; ножку вверх, скрестили ноги, еще раз скрестили, переворот; ножку вверх, на пяточку, на носочек… Идите же ко мне, разгоняйте кровь!
– О, папочка! – покатилась от смеха Лорна. Дженни тоже хохотала, держась за бока, когда Пол, пританцовывая, подскочил к ней и, сорвав со стула, увлек за собой.
– Ой, Пол, я не могу! Отпусти же меня! – выговаривала она сквозь смех.
– Давай же, это совсем просто! Вот смотри: на пяточку, на носочек, ножку вверх… Теперь другую ножку!
Глядя на них, Лорна, радостно визжа, кинулась на диван и принялась, весело гогоча, кататься на нем. Потом, обессилев от смеха, взмолилась:
– Ну хватит вам! Вы меня совсем уморите! Оу, какая потеха!
Музыка прекратилась как раз в ту секунду, когда Пол с Дженни, налетев на маленький столик, опрокинули его. Держа Дженни за руку, Пол повел ее, запыхавшуюся и хохочущую, к дивану и усадил рядом с Лорной. Затем, притворно хмурясь, спросил:
– Что ты нашла смешного в нашем танце?
– О, папочка! – Лорна всплеснула руками; по щекам ее градом катились слезы, девочка никак не могла отдышаться от смеха. – В жизни, кажется, так не смеялась. Ты прыгал, как… гиппопотам через скакалку.
– Что ты такое говоришь? – насупился Пол. – Между прочим, мисс, в свое время на студенческом балу я получил специальный приз за танго!
– Ой, не могу! – снова покатилась Лорна, хватаясь за бока. – Прекрати, умоляю – ты меня совсем уморишь!
И Пол послушался. Прижав к себе дочь, он посмотрел на Дженни и произнес:
– Кажется, я пьян.
– Должно быть, еще не очень, раз сам это понимаешь.
– Однако… – отстранив от себя дочь, он легонько встряхнул ее, смеющуюся, а потом угрожающе воскликнул: -…не настолько, чтобы не показать вам, мисс, как танцуют танго настоящие мастера. Да я могу танцевать танго, даже стоя на голове! Вот смотрите, мадам!
Когда, опустившись на четвереньки, Пол попытался встать на голову, Лорна, не выдержав, бросилась к Дженни с истошным криком:
– Тетушка, остановите же его, или я все животики надорву!
Дженни, сама полуживая от смеха, посмотрела, как Пол, дрыгая ногами, тщетно старался удержать равновесие. Нет, остановить его невозможно, подумала она. Да и ни к чему. Долгие годы она не видела, чтобы Пол так веселился, беззаветно, по-ребячьи. Лишь раз на ее памяти с ним такое случалось – за день до женитьбы на Бетт.
Всех мужчин клана Молленов можно узнать по седой пряди у виска. Обладатель роковой метки редко доживал до старости, и жизнь его всегда обрывалась трагически. Из поколения в поколение передается эта печать проклятия, а вместе с ней – властолюбие, эгоизм, жестокость. Они-то и создают в семье невыносимую обстановку. Но нежная любовь, верная дружба и доброта помогают героям романа выстоять. Умирает тиран рода, и появляется надежда на счастье.
Даже самая верная дружба и многолетняя привязанность не в силах заменить истинную любовь. Она, как вихрь, ворвалась в жизнь Агнес Конвей, став ее путеводной звездой на пути нелегких испытаний.Долгие годы Агнес хранила глубоко в душе свое чувство, и все же не смогла уйти от судьбы…
Талантливая молодая писательница, англичанка Пруденс, потрясенная предательством любимого человека, заболевает нервным расстройством. Врачи советуют ей развеяться в глухом уединенном месте, вдали от цивилизации, вдали от родного города Истборна. Вместе со своей энергичной умной и доброй тетушкой Мэгги она находит поистине райский уголок земли в старинном графстве Роджерс-Кросс. Обе леди — юная и пожилая, поселились в имении Лаутербек, принадлежавшем белокурому синеглазому гиганту, Дэви Маквею.Нетронутая первозданная природа, безмятежный покой, уединенность от суетного мира оказались обманчивыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рори Коннор — игрок по натуре и по призванию. У него скромные запросы, и, в обмен на маленькие подлости, судьба часто балует его небольшими выигрышами. Но в тот самый момент, когда Рори наконец получает главный в своей жизни выигрыш и готов наслаждаться им вдали от тщеславной суеты и низких страстей, его настигает незаслуженно страшная месть…
Сколько страданий и унижений выпало на долю юной героини Билли! Волею судьбы образованная, талантливая, гордая девушка вынуждена работать прачкой. Но в один прекрасный день Бидди узнает, что она богатая наследница, и жизнь ее резко меняется…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…