Бесконечные дни - [56]
Правду сказать, мне хотелось бы верить, что явление Сулиня было всего лишь видением, мороком. Что я сама все выдумала. Джастин честно пытался заняться математикой, но я не могла ни на чем сосредоточиться. Я думала лишь о предостережении Сулиня. Тот стебелек тимьяна я так и носила повсюду с собой в кармане.
— Слушай! Квадратный корень из восьмидесяти одного — это девять, да? — спросил Джастин.
Мы собирались, как обычно, засесть в отдельном кабинете для занятий. Джастин просто обожал их за то, что можно было опустить жалюзи и полчаса кряду целоваться, а не зубрить квадратные корни.
— Все равно не понимаю, с какой стати мы должны отвечать на такие вопросы, да еще и путаться в разных вариантах ответов, — отозвалась я.
— Тем-то контрольные и плохи. Но деваться некуда…
Джастин продолжал разливаться о чем-то еще, а я снова мысленно вернулась на Род-Айленд, на улицу его родителей. Ладонь Сулиня на моей щеке, образ Вайкена, ищущего, что может значить слово «Уикхэм». Как же глупа я была, что позволила себе настолько втянуться в новую жизнь, настолько позабыть обо всем остальном!
— Внимательно прочитай задачу, а потом изучи все предлагаемые ответы…
Джастин все еще описывал мне наилучшую стратегию на контрольной. Мы шли по дорожке перед библиотекой. Я смотрела, как движутся его губы — пухлые, чуть надутые, они странно не сочетались с твердым решительным подбородком. Лицо его сейчас было расслаблено и спокойно, волосы отросли чуть длиннее, чем следовало, так что аккуратный юный спортсмен выглядел слегка встрепанно.
Настало время открыть ему правду.
— Пойдем ко мне, — сказала я, придерживая дверь библиотеки, хотя Джастин уже взялся было за ручку. И уточнила: — Позаниматься.
Джастин резко обернулся ко мне.
— К тебе? — в глазах его читалось потрясение — но и глубинный восторг.
— Вовсе не за тем, о чем ты думаешь, — отрезала я и оттащила его от входа в библиотеку, чтобы пропустить идущих за нами учеников.
— А я думал, ты туда никого не пускаешь, приватность и все такое, как там ты говорила.
— Идем, — сказала я и повела Джастина по дорожке к «Искателю». Я сама толком не знала, что и как собираюсь говорить, — но пришло время ему узнать мою тайну.
Мы поднялись по лестнице к моей квартирке.
— Постой-ка, — вдруг произнес Джастин, останавливаясь посреди лестничного пролета. — Ты поэтому не показывала мне свое жилье? — Он с недоверчивым видом развел руками. На лестнице было темнее, чем снаружи. Безликие, гостиничного типа лампы в синих плафонах заливали лестницу и светло-зеленый свитер Джастина золотистым светом. — Из-за того, что живешь в старой квартире профессора Беннета? Так я это уже давно знал.
— А вот все остальные пугаются, — заметила я, продолжая подниматься.
Над порогом, как всегда, висели розмарин и лаванда — отпирая дверь, я чувствовала их аромат. Джастин вошел следом за мной.
— А здесь здорово! — восторженно промолвил он. — Хотя бывший хозяин и умер.
Я решила дать ему время оглядеться по сторонам и рассмотреть обстановку, поэтому сама прямиком направилась к двери, ведущей во внутренний дворик. Отодвинув занавеску, я выглянула наружу. С колышущихся под ветром деревьев летели листья, от хэллоуинских украшений кое-где оставались еще разбитые тыквы.
— Ух ты! — раздалось у меня за спиной. Должно быть, Джастин обнаружил меч Рода. Обернувшись, я увидела, что так оно и есть: Джастин стоял в шаге от благородного клинка. Я подошла и встала справа от него.
— Он настоящий? — благоговейно выдохнул Джастин, обегая глазами меч.
Потом взгляд его скользнул по настенным подсвечникам в виде розовых венков, переплетенных проволокой.
— Мне надо с тобой поговорить, — промолвила я, сжав теплые пальцы Джастина.
— В жизни не встречал девчонки, которая бы увлекалась оружием, — проговорил он, не сводя глаз с меча. Моих слов он словно не слышал.
— Конечно, — сказала я. — Но нам надо поговорить.
— Насчет Тони? — наконец-то Джастин обернулся ко мне.
— Тони?
— Ну вы ведь друг с другом больше не разговариваете. Я замечал. Да все замечают.
— Нет, — покачала я головой. — Не об этом.
— Или о том, почему ты не показывала мне свое жилье раньше? Мне не хотелось настаивать, потому что казалось, тебе важно хранить свою тайну.
— Тайну? — встрепенулась я.
— Ну да. Трейси на каждом углу твердит, что ты, мол, дочка миллионера или из какой-нибудь королевской семьи.
Я снова покачала головой и протянула руки вперед, прижимаясь ладонями к ладоням Джастина.
— Пожалуйста, осмотрись хорошенько по сторонам. Посмотри по-настоящему. И скажи — что ты увидел?
— Да я уж глядел. Ну, слегка готично, но, если подумать, ничего удивительного. Ты ж всегда в черном ходишь. — Джастин улыбнулся. По легкомысленному ну я поняла, насколько же он далек от осознания, кто я такая на самом деле. — Не, что, правда из королевской семьи?
— Ну погляди же по-настоящему. Пожалуйста!
Джастин вздохнул, отвернулся от меча и медленно обвел комнату взглядом. Дверь в спальню находилась у него за спиной, но стояла нараспашку, так что в нее виднелось черное одеяло и простой деревянный прикроватный столик. Потом Джастин повернулся к другой двери, скользнул взором по кофейному столику, на котором лежали мои солнечные очки и ключи от машины. Пройдя через комнату, он остановился подле бюро.
Полувампир Кэт Кроуфилд и ее муж вампир Кости боролись за свои жизни, так же как и за свои отношения. Но как раз в тот момент, когда они одерживают победу в последнем сражении, новые и неожиданные способности Кэт угрожают нарушить давний баланс…С таинственным исчезновением вампиров надвигаются слухи о войне двух сверхъестественных миров. Фанатик подстрекает напряженные отношения между вампирами и упырями, и если эти два влиятельных мира столкнутся, невинные смертные могут стать, лишь второстепенным уроном.
Когда молодая студентка Академии заканчивала свое обучение, она никак не рассчитывала, что ей придется спасать мир. Ее желание было всего лишь открыть свое дело по поиску пропавших вещей, но от судьбы не уйдешь. Тем более, что сто лет для судьбы ничто....
Франция XIX века. Юный Собран, сын винодела, знакомится с ангелом, внешне похожим на Иисуса Христа. И все в жизни Собрана складывается удачно: он наследует отцовскую винодельню, женится на девушке своей мечты. Но ангел оказывается падшим. Винодел сходит с ума, повреждается рассудком его жена, а в провинции совершается несколько жестоких убийств юных девушек…Тонкий интригующий роман погружает читателя в неизведанный мир желания и ярости, страсти и смертельной ревности, сексуального наслаждения и стыда, своеобразной верности.Писательницу Элизабет Нокс хорошо знают в Новой Зеландии, и это ее первая книга, получившая мировую известность.
Когда рассказ "Тут я проснулся и оказался здесь, на холодном склоне холма" был впервые опубликован в 1971 году, повсеместно считалось, что его автор - мужчина. Когда в 1973 году был опубликован первый авторский сборник Джеймса Типтри-младшего "В десяти тысячах световых лет от дома", все по-прежнему полагали так же. Только в 1977-ом Элис Шелдон наконец призналась, что Типтри - это она, уроженка Чикаго, дочь хорошо известного географа и писательницы, специализирующейся на путешествиях. Элис Шелдон получила образование в области экспериментальной психологии и работала на американское правительство, причем часть этого времени - в Пентагоне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.