Бесконечная истина - [18]
Джейн подмывало заметить, что так называемая «внимательность» — вероятно, лишь ловкий психологический прием: давно известно, что человек трудится охотнее и приносит больше прибыли, когда с ним хорошо обращаются. Но она сдержалась. Незачем с самого начала настраивать Памелу против себя, а Джейн чувствовала, что любая критика в адрес дражайшего босса будет воспринята в штыки.
— Мистер Спейсер должен быть с минуты на минуту. Он предупредил, что лично проведет с вами короткий инструктаж. Только потерпите полчаса, пока он просмотрит почту.
Еще одна дверь вела из кабинета Джейн в комнату поменьше. Пока Джейн и Памела разговаривали, эта дверь открылась и оттуда неуверенно выглянула хорошенькая брюнетка лет двадцати.
— А, Молли, ты уже здесь. Проходи, я тебя представлю, — позвала Памела. — Джейн, Молли будет вашей секретаршей.
Познакомив девушек, Памела ушла к себе.
Оказалось, что Молли работает в компании чуть больше полугода. Приветливая доброжелательная секретарша сразу понравилась Джейн, почувствовавшей, что та окажется старательным работником.
От Молли Джейн узнала, что Дерек Келли в настоящее время улетел по делам за границу. Почему-то это известие ее взволновало, хотя Джейн не понимала, с какой стати ей вообще волноваться. Молли отправилась варить кофе, и, едва Джейн осталась одна, в кабинет вошел Эндрю. На этот раз он был в темно-синем костюме, белоснежной рубашке и полосатом галстуке. Он вежливо поздоровался.
Джейн застыла возле письменного стола. Внимательно посмотрев на нее, Эндрю сказал:
— Не волнуйтесь, в первые несколько дней вы будете чувствовать себя немного не в своей тарелке, но это нормально. Так бывает со всяким, кто пришел на новое место. Полагаю, Памела уже предупредила, что я хотел бы с вами кое-что обсудить, как только просмотрю почту. Зайдите ко мне, скажем… в половине десятого.
Когда за ним закрылась дверь, Джейн попыталась успокоить бешено бьющееся сердце. Ты ведешь себя как последняя дурочка, сердито сказала она себе.
Для первого дня на новом месте Джейн выбрала строгий деловой костюм и белоснежную хлопчатобумажную блузку. Накрахмаленный стоячий воротничок немного натирал шею, и Джейн с завистью поглядывала на мягкую шелковую блузку Молли.
Но служащие высшего звена не носят шелковые блузки. Шелк выглядит слишком женственно, создает совсем не тот образ, который приличествует преуспевающей деловой женщине. И все же, все же… Джейн вздохнула почти с сожалением. Должно быть, это обстановка кабинета подействовала на. нее так странно, изысканная старина, неброский колорит, мягкий ковер на наборном паркете.
Что же за удивительный начальник этот Эндрю Спейсер? Обставляет кабинеты своих сотрудников бесценной антикварной мебелью, проповедует индивидуальный подход к каждому, не ущемляет женщин за одну только их принадлежность к слабому полу, а скорее наоборот… Просто не начальник, а ангел. Наверное, суровое воспитание сделало Джейн подозрительной. Она не привыкла к комфорту и роскоши, тем более на рабочем месте.
Но к хорошему привыкают быстро, скоро она не только освоится с обстановкой, но и начнет постепенно ослаблять жесточайший самоконтроль, ведь теперь нет нужды постоянно следить, чтобы какой-нибудь коллега не усмотрел в твоем поведении «типично женские» черты.
Похоже, в «Спейсер компани» вести себя по-женски не считается зазорным, и даже наоборот.
Ее размышления прервал короткий стук в дверь.
— Половина десятого, — напомнила Молли.
5
— А, Джейн, проходите, садитесь…
При ее появлении Эндрю встал из-за письменного стола и жестом пригласил Джейн расположиться в кресле у камина, видимо желая сделать общение менее формальным.
В первое мгновение она насторожилась, но тут же мысленно одернула себя. Похоже, работа под началом Майкла Логана повлияла на нее сильнее, чем хотелось бы: даже в элементарной вежливости мужчин ей стало мерещиться черт знает что.
— Вот список самых крупных клиентов, с которыми мы сейчас работаем. Памела сделает с него копию и передаст Молли. Для начала давайте пройдемся по нему вместе, я расскажу вам, кто есть кто. Наша работа не из легких, а иногда попадаются по-настоящему тяжелые клиенты. Если у вас возникнут трудности с кем-то из них, обращайтесь ко мне.
Джейн тут же ощетинилась.
— Если вы считаете, что мне будет трудно вести дела с клиентами, то почему взяли меня на работу?
Эндрю чуть заметно нахмурился.
— Я взял вас в качестве своего личного помощника. В данном случае я пекусь не о клиентах, а о вас. Случается иногда, что тот или иной бизнесмен рассчитывает на… скажем так, дополнительные услуги, которых мы никогда не предоставляли и предоставлять не собираемся. Все мои сотрудницы получили четкое распоряжение докладывать о таких попытках руководству фирмы. Клиент, на которого поступила подобная жалоба, может больше не рассчитывать на сотрудничество со «Спейсер компани».
Джейн отвела взгляд, злясь на себя за поспешные выводы. Когда же она отучится принимать все на свой счет?
— Довольны поездкой домой?
От неожиданности Джейн чуть не подскочила.
— Да, очень.
Несколько мгновений она колебалась, раздумывая, не следует ли задать боссу такой же вопрос, но потом решила, что не стоит: вряд ли он скучал в обществе ослепительной красотки. Подняв глаза на Эндрю, Джейн обнаружила, что он смотрит на нее с непонятным выражением.
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Что может быть благороднее, чем возмездие за поруганную честь сестры, и что может быть низменнее, чем избрание орудием мести невинного человека? Для достижения цели все средства хороши, полагает герой романа и осуществляет свой жестокий замысел, отплатив обидчику той же монетой, — лишает невинности сестру врага, девушку, которая полюбила его всем сердцем. Однако вскоре выясняется, что враг — мнимый. Как же заслужить себе прощение?…
Джордж Пэлтроу оставил жену спустя всего год после свадьбы, сказав, что больше не любит ее. И долгие годы Маргарет училась жить без любимого человека. Единственным спасением для нее стала дочь, о рождении которой отец даже не подозревал. Но вот спустя двадцать лет происходит, казалось бы, невероятное — Маргарет случайно встречает бывшего мужа, и тут выясняется, что произнести жестокие слова Джорджа вынудила только беззаветная любовь к жене…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Спасая отца от вполне заслуженного наказания, Лесли Стиворт вынуждена согласиться выйти замуж за своего босса, которого она ни капельки не любит. Более того, он внушает ей отвращение. Но что поделаешь, долги нужно платить.Лесли прекрасно играет роль счастливой невесты, не разрешая себе даже помечтать о любви. Она вообще не способна влюбиться! Однако любовь — нежданная, неразумная, настигла ее в самый неподходящий момент…
Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…