Бешеные коровы - [50]
Звук, который издал Алекс, подозрительно напоминал родовые стоны самки гиппопотама.
— Что?
— Представь, сколько писак умоются слюной, почуяв такую историю? Слово «планетарный» не может вернуть тебя на просторы родной планеты?
— Неужели ты действительно поступишь со мной как Антонио де Санча? Или как эта корова Биенвенида Бак? Ты на самом деле сможешь разжечь войну на бумаге?
Мэдди не гордилась собой, но должна была отстаивать свои позиции.
— Мне больше ничего не остается, Алекс. У меня начинает пропадать молоко.
— Ну же, Александр! — прокричала Петронелла, оборачиваясь к нему через плечо и не обращая внимания на разворачивающуюся между ними драму.
Алекс понизил голос и заговорил угрожающим баритоном:
— Я буду все отрицать.
Возмущенная Петронелла удовлетворила свои потребности вьющегося растения, уцепившись за руку проходящего мимо ровесника и влившись в ряды группы приветствующих. Мэдди должна будет сказать исследователям компоста, что самый живучий легковесный вьюнок носит имя не clematis viticella или aconitum volubile, а петронелла. Это вьющееся растение ухитряется выжить на цементных плитах и расколоть любой фундамент.
Как только Петронелла ушла, Алекс поволок Мэдди за частый, хорошо подстриженный кустарник.
— Ты сама подумай, — негодовал он, — откуда мне знать, что это мой ребенок!
— Не будь смешным, Алекс. Он — вылитый ты, только в миниатюре.
— Более десяти процентов мужчин в Англии растят чужих детей, не зная об этом. Бедолаги.
— Хорошо, — огрызнулась Мэдди, — давай тогда устроим публичный суд с проверкой ДНК, и тогда все сразу станет ясно. Договорились? Будет второй Питер Джей и его нянюшка.
— Знаешь, что я думаю? — мрачно спросил он. — По-моему, ты залетела специально.
— Если я не ошибаюсь, соскочил презерватив, который ты сам надевал, — возмутилась Мэдди.
— И я должен поверить, что после всех мер предосторожности… когда мы использовали колпачок каждый второй чертов раз… и при первом же случае…
— Ничто не дает стопроцентной гарантии, идиот. Сперматозоид все равно может пробраться под колпачком.
— Да, этакий Марк Шпитц, а не сперматозоид. Или они все специально для этого сидели на диете?
— Не думаю, что Агентство по защите детей будет рассматривать вопрос с твоей точки зрения.
— Это твое агентство создано специально, чтобы воодушевлять таких женщин, как ты, становиться матерями-одиночками и приобретать уверенность в том, что несчастные идиоты, как я, будут вас содержать. Давай, иди в прессу, а я засужу тебя за провокацию! Так я и сделаю!
— А я подам на тебя в суд за то, что ты не сказал мне о том, что ты был женат и растил двоих детей. Если бы я об этом знала, то никогда не стала бы в тебя влюбляться с первого взгляда, будь он неладен…
— А если бы я знал о том, что ты — замаскированная самка богомола на охоте… и собираешься сожрать своего несчастного партнера после совокупления… — Он осекся и замолчал. — Знаешь, Мэдди, в этом споре победителей не будет, — сказал он уже спокойным тоном.
Мэдди сорвала цветок и разделила его надвое.
— Да, но и проигравший не останется в одиночестве.
Они посмотрели вверх на садящийся миксер-вертолет, заглушивший ответ Алекса. Его лопасти какое-то время еще лениво вращались, а потом остановились. Послышался шквал аплодисментов, когда семейство Маккартни в обуви из кожзаменителя коснулось ногами земной тверди. Толпа наблюдала за тем, как они сели в лимузин с шофером, который вез их целых девяносто метров от вертолета до Хайгроува на встречу с принцем Чарльзом, посвященную сбережению энергии.
Мэдди и Алекс быстро обошли кустарник и неожиданно оказались в самом центре приветственной группы. Конвульсивно улыбаясь, сторонники всеобщего равенства, новоиспеченные землевладельцы и исследователи компоста двинулись вперед, чтобы поприветствовать аристократических поп-звезд.
— Вегетарианство для нее не просто бизнес, а, типа, миссия, — лепет ала принцу Уэльскому Петронелла, свивая в спираль свой социальный усик.
Котлеты по-киевски без курицы и мясные пироги без мяса изготовления фабрик Маккартни пробудили в Мэдди хищнические инстинкты. Ей захотелось отгрызть собственную ногу или немедленно стать каннибалом. Первой жертвой должна была непременно стать известная предсказательница погоды.
Принц Чарльз, бледный и тонкий, как росток, прорастающий вдали от солнца, стеснительно улыбался. Несмотря на свои симпатии к республиканцам, Мэдди искренне сочувствовала наследнику престола, публично провозгласившему свое желание прожить свою жизнь, не вылезая из женских трусиков. Этот человек источал искренность каждой порой своего существа, которых, при ближайшем рассмотрении, у него оказалось немало.
— Добрый день, — произнесла Мэдди, протягивая руку.
Краем глаза она увидела, как выражение лица Алекса приобрело оттенок, который она раньше считала спутником почечных колик.
— Вы австралийка?
— Да-да, — нервно встрял Алекс, призывая все свои силы для того, чтобы изобразить расслабленную доброжелательность. — Вы различаете даже самые тонкие нюансы, Ваше Высочество!
— Я скоро отправляюсь в Австралию, — пояснил наследник престола Ее Королевского Величества. — Хотите что-нибудь передать?
«Родовое влечение» знакомит читателя с творчеством Кэти Летт – мастера женской прозы, чьи произведения ранее не переводились на русский язык.Психологическая мелодрама Кэти Летт преодолевает шаблоны современного любовного романа (лавбургера). Вместо слащавой чувственности – здоровая натуралистичность, вместо вульгарно-романтических штампов – легкий искрометный юмор, обнажающий самые неприглядные стороны жизни, а также остроумная наблюдательность, типичность событий и характеров.Для всех интересующихся современной зарубежной прозой.
БРАЧНОЕ РЕАЛИТИ-ШОУ! «Идеальные пары» ПОДБИРАЕТ никогда не ошибающийся КОМПЬЮТЕР! Главный приз – медовый месяц па Карибах и крупная денежная сумма! Да тго же просто класс! Но победительница, ироничная учительница Шелли, ВОВСЕ ТАК НЕ СЧИТАЕТ!
Не желая мириться с возрастом, тридцатидвухлетняя героиня романа мечется между благопристойной семейной жизнью и плотской страстью. Озорная, очень откровенная книга для тех, кто любит не только посмеяться, но и поразмышлять над жизненными проблемами.
Любой женщине рано или поздно хочется прибить собственного мужа. «Было бы завещание, а уж я постараюсь в нем оказаться», — полушутя признаются они друг другу. Мол, брак — это просто забавное приключение, изредка заканчивающееся смертью.Но когда Джасмин арестовывают за убийство собственного мужа, становится не до шуток. В сорок лет, как все давно усвоили, жизнь только начинается. Жизнь, а не пожизненное заключение.Джаз, мама-домохозяйка и настоящая «богиня домоводства», Ханна, бездетная бизнес-леди, и Кэсси, обезумевшая работающая мать, — три самые обыкновенные женщины.
Новый роман Кэти Летт горестен и весел, как сама жизнь. У счастливой лондонской пары появляется на свет пригожий сын, которому довольно скоро врачи ставят пугающее клеймо «аутист». И счастливая лондонская пара перестает быть счастливой, а вскоре и парой. Героиня оказывается один на один с оригинальным и ошеломительным ребенком, жизнь с которым – истинное испытание, страшное и веселое. Мечты бедной женщины разрушены, карьера отправлена под откос, домашнее хозяйство запущено навеки, а секс превращается в далекие воспоминания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Изложенная здесь захватывающая история происходит в Венеции в начале 30-х годов XX века. Европа еще не знает, что через несколько лет разразится ужасная война, которая перевернет судьбы миллионов людей… Блестящая дама, вращающаяся в самых высших сферах политических интриг, неожиданно почувствовала в своем сердце зарождение странного, почти забытого уже чувства… Но самое страшное заключается в том, что человек, которого она полюбила, состоит на службе у вражеской разведки. Леди Диана принимает сумасбродное, неожиданное решение…
Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.
Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.