Бешеная акула - [20]

Шрифт
Интервал

Буек — небольшой поплавок.

Вира! — вверх! — выбирай, поднимай, вытаскивай.

Драить — чистить корабельные предметы на корабле, драить палубу.

Задраить — плотно закрыть, завинтить.

Иллюминатор — круглое, с толстым стеклом окно в борту корабля и в водолазном шлеме. В водолазном шлеме бывают три, иногда четыре иллюминатора. Один передний, два боковых и один верхний, покрытый стальной или медной решеткой. Решетка предохраняет стекло от удара о днище баркаса или от упавшего сверху металлического предмета.

Кок — повар на корабле.

Крамбол — крановое приспособление для вытягивания якоря и грузов на палубу.

Крепить концы — набрасывать или привязывать накрепко тросы.

Кубрик — комната для команды на корабле.

Кунгас — так называется на Дальнем Востоке маленькое деревянное рыбачье судно.

Морская сажень — равна 6 футам (1,85 метра).

Найтовить — крепить, обматывать, привязывать корабельные предметы на палубе. Так делают перед штормом, во время бури, чтобы не сорвало волной шлюпки, бочки и прочие предметы на палубе.

Подхвостник — плетеная веревка, которая пропускается между ног водолаза и держит грудной и спинной свинцовый груз.

Помпа — аппарат для подачи водолазу воздуха по шлангу.

Рубка — надстройка на верхней палубе корабля. Ширина рубки не должна доходить до бортов корабля.

Сигнал — так называется веревка, один конец которой обвязывается вокруг талии водолаза. Веревка служит для переговоров. Существует специальная таблица сигналов для переговоров по этой веревке.

Скруживать шланг — сворачивать шланг кругами на деревянной решетке для просушки. Скруживают шланги, также и тросы обязательно «по солнцу», «по часовой стрелке».

Тифтик — материал, из которого шьются водолазные рубахи.

Травить воздух — выпускать запертый воздух.

Тральщик — рыболовное судно. (В военное флоте — судно для вылавливания мин).

Тралмейстер — старший специалист на тральщике.

Трап — деревянная или железная лестница. На водолазном баркасе спускается с борта или кормы в воду, чтобы водолазу было удобней сходить в воду и выходить из воды на баркас.

Трепанг — крупный морской бородавчатый червь. Бывает голубой и белый. Ценится очень дорого, в особенности голубой; употребляется в пищу китайцами как лакомство. Среди китайцев есть верящие в исцеляющую силу трепанга. Некоторые верят, что трепанг возвращает молодость, силу и красоту. Ловлей трепангов заняты многие промысловые артели на Дальнем Востоке.

Трос — так называется во флоте веревка. Тросы бывают пеньковые и стальные.

Форштевень — нос корабля, место соединения обоих бортов.

Футшток — деревянный шест, размеченный на футы для измерения глубины.

Шкиперская — склад, кладовая на корабле.

Шпигат — сквозное отверстие в палубе или в борту для стока воды, прикрытое решеткой, а иногда открытое.


Еще от автора Константин Дмитриевич Золотовский
Подводные мастера

Что делает водолаз? Вы думаете, с осьминогами сражается, добывает жемчуг и кораллы в океане, вылавливает погибших капитанов с ядром, привязанным к ноге?Про таких водолазов я и сам читал, когда мне было лет десять-одиннадцать.До сих пор помню картинку: каюта затонувшего корабля, посредине каюты стол, за столом скелеты в морской офицерской форме, у одного даже трубка в зубах. Над столом рыбки гуляют, а в дверях живой водолаз стоит, за медную голову руками держится, оттого, наверно, что сроду не видал, как мертвецы курят.А теперь я водолазное дело знаю не по рассказам.


Рыба-одеяло

В сборник «Рыба-одеяло» включены новые рассказы К. Золотовского о водолазах. Вы познакомитесь и с новыми героями – бойцами морской пехоты, разведчиками, участника­ми обороны полуострова Ханко и Ленинграда. Вместе с ними боролись против врагов в годы Великой Отечественной войны и советские водолазы. И даже в самые тяжелые минуты их не покидало чувство юмора.


Капитан Лаце

В годы гражданской войны погиб большой советский транспорт «Орёл». Разные слухи ходили о гибели «Орла», и все недобрым словом поминали капитана судна Августа Лаце. О долгих и трудных поисках «Орла», о судьбе капитана Лаце и рассказывается в книге. Для младшего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.