Бесчисленные времена - [42]
Он устремил пронзительный взгляд на дона Родриго.
— Вы либо забыли, либо никогда не осознавали, что Пражский пакт — единственный в своем роде. В отличие от других соглашений и договоров, которые заключались между людьми или нациями, наказание за его нарушение установлено не людьми, что его составляли, а Богом, Создателем Вселенной. И по этой причине бессмысленно тратить столько усилий на доказательство факта нарушения пакта. Это почти грех. Короче — Пражский пакт может быть нарушен, но нарушить его нельзя.
Дон Мигель улыбнулся и сказал, обращаясь к падре Рамону:
— Но ведь надо что-то предпринять!
— Без сомнения, — сказал иезуит. — Не соблаговолите ли изложить свои соображения?
— Ну… вообще-то у меня нет определенного предложения, — заикаясь, начал дон Мигель. — Правда, я задавался вопросом, не предопределены ли наши поступки? Пара Псов предложил принять меры в тех местах, где остались четкие следы пребывания интервентов. То есть он предложил изгнать их оттуда. Когда я обдумывал эту идею, то заподозрил, что должна существовать какая-то замкнутая казуальная петля, которая вызывает как раз те следы, что мы обнаружили в настоящем.
— Это весьма вероятно, — согласился падре Рамон. — Что-то удержало грабителей от полного опустошения месторождений в этой местности. И самое вероятное тому объяснение — им помешали, и они были вынуждены прекратить работу.
— В таком случае мы должны действовать однозначно, — заявил дон Родриго. — Нужно немедленно выслать вооруженное подразделение, чтобы… организовать это вынужденное прекращение работ.
— Совсем нет, — возразил падре Рамон. — Естественно, мы должны отправиться туда, чтобы поговорить с ними и разузнать, кто они. И потребовать, чтобы они покинули эту местность.
— Поговорить с ними? — язвительно переспросил дон Родриго. — Когда появился Серый Конь, они застрелили его на месте безо всяких разговоров.
— Сомневаюсь, что они станут стрелять по тому, кто совершенно очевидно будет принадлежать другому времени. И особенно, если этот человек явится в одеянии священника.
Все были ошеломлены. Первым отреагировал брат Васко.
— Падре, надеюсь, что вы не намерены отправляться в одиночку! — воскликнул он.
— Нет, не намерен. Чтобы преподать маленький урок известной персоне, которая действует слишком импульсивно — и не в первый раз, между прочим! — я оправлюсь в обществе… дона Мигеля.
Он повернулся к Наварро. Тот, хотя и не видел шансов противостоять чужакам при таких условиях встречи, все же согласно кивнул, ибо предложение исходило из уст Главного теоретика Службы.
— Как пожелаете, падре. Я поднял панику, а оснований, кажется, не было.
— Хорошо. — Падре Рамон бросил взгляд на часы и встал. — Уже поздно, а поездка утомила меня. Завтра воспользуюсь вашей хроноаппаратурой, и, если будет Богу угодно, раз и навсегда покончу с этой проблемой.
— Что решили? — тихо спросил гостя Пара Псов.
Хотя была поздняя ночь, он сидел на веранде; у ног его сидела Кончита, его служанка и возлюбленная, извлекая высокие звуки из кватро, небольшой четырехструнной гитары. Пара Псов предлагал Кончиту дону Мигелю уже несколько раз, тот автоматически отказывался — это шло вразрез с европейскими нравами, но предложения возобновлялись. Сейчас, посмотрев на Кончиту повнимательнее, на ее бронзовую фигуру, стройную и грациозную, как у танцовщицы, он пожалел о своем отказе. Уже само ощущение ее близости успокаивало бы его, отгоняя нескончаемые заботы.
Он устало уселся на свободный стул и молча подождал, пока Пара Псов отошлет Кончиту. Повинуясь движению его руки, она исчезла бесшумно, как тень. Тогда дон Мигель сказал:
— Не было никакого нарушения Пражского пакта.
Пара Псов долго молчал, глядя перед собой. Потом, повернувшись к дону Мигелю, спросил, с трудом сдерживая гнев:
— Как это возможно? Ведь никто же не станет утверждать, что вмешательства в прошлое не было!
— Вы слишком прагматичный человек, чтобы уследить за всеми тонкостями. — Дон Мигель закрыл глаза и потер веки. — Я это еще и сам не до конца понял. А следует из этого вывода вот что: вместо того, чтобы отправиться туда и прогнать интервентов, мы просто нанесем им… своего рода визит вежливости, падре Рамон и я. Будет ли от этого польза, одному Богу известно.
Пара Псов хрипло засмеялся:
— Действительно, вы, европейцы, настолько странные, что это недоступно нашему пониманию! Вы проехали полмира, ставили на карту свою жизнь, ради золота и серебра прогнали моих предков с их охотничьих земель, а сейчас, когда у вас отбирают то, за что вы пролили море крови, вы говорите, что отправляетесь туда и собираетесь мило поболтать с грабителями!
Дон Мигель слишком устал, чтобы думать над достойным ответом. А потому промолчал. Наконец Пара Псов поднялся.
— Что ж, все-таки есть маленькое утешение — ваши жернова нас не перемелют. Желаю вам спокойной ночи и остроты ума для дискуссии с разбойниками. Но я бы посоветовал захватить более весомые аргументы — оружие…
Глава шестая
Ущелье, как и ожидал дон Мигель, за тысячу лет так мало изменилось, что было совсем неудивительно увидеть, когда они достигли вершины кряжа, лагерь горнорабочих на месте палаточного городка специалистов Службы. Место прибытия имперцев в прошлое выбиралось так, чтобы их не обнаружили раньше времени. Поверхность земли, вне всякого сомнения, за эту тысячу лет ни один раз приходила в движение, некоторые отличия в рельефе местности были заметны. Но совпадение в точке, в которой они переправились из одного времени в другое, было абсолютным.
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:Джон Бранер. Легкий выходВиктор Гулъдан. Почему мы хотим умереть?Л. Спрэг де Камп. Да не опустится тьма. РоманБорис Пинскер. Тень мафии в тени рынкаФилип К. Дик. Допустимая жертваЯрослав Голованов. Земля без человекаСтанислав Лем. «Do yourself a book»Геннабий Жаворонков. ГрафоромантикаЕвгений Попов. Чудо природыРоберт Лафферти. Долгая ночь со вторника на средуОлеин Тоффлер. Шок от будущего.
В книгу вошли произведения Джона Уиндема «История с лишайником», «Кукушата Мидвича» и Джона Браннера «Планета в подарок», «Рожденный под властью Марса».Содержание:Джон Уиндэм. История с лишайником (роман)Джон Уиндэм. Кукушата Мидвича (роман)Джон Браннер. Планета в подарок (роман)Джон Браннер. Рожденный под властью Марса (роман)
Санктуарий — город искателей приключений и изгоев общества. Здесь люди и не люди живут по законам мужества и силы, подлости и коварства. Кажется, что все мыслимые и немыслимые пороки нашли себе пристанище в этой обители авантюристов, воинов и магов — Мире Воров.Добро пожаловать в Санктуарий!
Романы английского фантаста Джона Браннера о межгалактической империи принадлежат к числу наиболее интересных произведений автора о далеком будущем. Восстановление справедливой власти на планетах межгалактической империи — главная тема этих трех романов. Как победить неизвестное существо, влияние которого парализует психику населения? Как в одиночку пройти через лабиринты опасностей, чтобы, спасаясь от преследования, стать правителем планеты? Как в хитросплетении интриг не отдать планету на разорение мошенникам и злодеям?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли.Содержание:Е. Ванслова. ПредисловиеРАССКАЗЫРэй Брэдбери. И грянул гром… Перевел с английского Л. ЖдановНильс Нильсен. Ночная погоня. Перевел с датского Р. РыбкинКемень Деже. Третье поколение. Перевела с венгерского Г. ЛапидусА. Лентини. Дерево. Перевел с английского Р. РыбкинТомас Сальвадор. Марсуф на планете Спирео.
Три древних клана вступили в кровавую схватку за власть над миром. Противники коварны и хитры. Шпионы проникли в ряды ассасинов и тамплиеров. Созидатели готовы уничтожить человечество, чтобы выжили только избранные и началась новая эра – Эдем.Лишь горстка отчаянных героев осмелилась бросить вызов всемогущему клану, но даже среди них есть предатель. Единственный шанс предотвратить приближающуюся катастрофу – остановить Созидателей. А для этого нужно отыскать и уничтожить их главный штаб – Сердце Рима.«Сердце Рима» – новый захватывающий фантастический роман Макса Ридли Кроу, остросюжетный экшн, который держит читателя в напряжении до самой последней страницы.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
Первые две части романа-эпопеи «Век безумия».Содержание:Пушка Ньютона (роман, перевод Н. Гордеевой)Исчисление ангелов (роман, перевод Н. Гордеевой)
Продолжение смелого эксперимента по влиянию на историю! В прошлом, космическая гонка набирает обороты, а в будущем в дело вступают новые персонажи, наблюдатели, а также силы, стоящие за ними. Героям предстоит многое узнать, но и о многом пожалеть. А когда кажется, что все успокоилось и можно жить и работать дальше, тогда и начинаются самые жестокие испытания…
Экстрасенс сообщает Тане: что судьба трижды сводила ее суженым и трижды она проворонила свое счастье. Теперь ей предстоит либо вечно мучиться, либо придется спасти погибших в 1906 году ребят. Таня выбирает второе, забывает о пророчестве, и через некоторое время начинает редактировать роман о бывшей эсеровской террористке. Увлеченная далекими событиями, она не заметно для себя переписывает по-своему чужую книгу и, таким образом, сдерживает данное обещание. После чего к молодой женщине приходят любовь, благополучие, душевное равновесие.
Университет Гласкасл недаром считается одним из красивейших мест в Англии. Его изящные башни, изысканные шпили и мелодичные колокольные звоны навсегда остаются в памяти любого, кто там побывал. Если, конечно, ему посчастливилось без ущерба для себя покинуть стены, внутри которых всем и всеми правит могущественная магия.Бывшему ковбою Сэмюэлю Лэмберту, приглашенному в Гласкасл для участия в испытаниях, связанных с неким таинственным проектом, предстоит на собственном опыте убедиться, что за внешней привлекательностью университета таится смертельная опасность и даже зеленые газоны здесь представляют угрозу для людей непосвященных.Книги Кэролайн Стивермер, написанные в лучших традициях детской фэнтези, тем не менее по-своему уникальны и, несомненно, доставят удовольствие всем любителям жанра.