Бесценное сокровище - [69]
Он приказал одному из матросов забрать ее вещи, а сам спустился вниз, чтобы поговорить с хозяйкой.
– Да она вообще не приходила сюда после бала, – сказала мамаша Молли. – Ночью сюда заходил человек со шрамом на лице и искал ее.
– Пайк, – догадался Бен и тяжело вздохнул.
– Что же нам теперь делать? – озабоченно спросила Мэдди.
– У нас нет выбора. Нужно атаковать судно Пайка и отбить у них Мелиссу. Мы это сделаем рано утром, когда еще будет сильный туман.
Мэдди подумала и согласилась. Действительно, выбора не было. Конечно, она недолюбливала Мелиссу, но не настолько, чтобы оставить ее в беде.
– Всем на «Уилму»! – приказал Бен.
Подъехав к гавани, они спешились, не привязывая лошадей и надеясь, что они вернутся к себе в конюшню.
– По местам, – отдал Бен привычную команду. – Поднять якорь! Сейчас мы выйдем из гавани и подойдем к судну Пайка с севера.
Матросы быстро отвязали канаты, и вскоре послышался лязгающий звук поднимающегося якоря.
«Уилма» быстро вышла из гавани, продираясь благодаря умению Бена сквозь густой туман. Мэдди находилась рядом с ним.
– Все нормально, – сказал он. – Мне удалось выйти из бухты в таком жутком тумане. Но это тот редкий случай, когда туман помогает. Вряд ли кто-нибудь нас заметит.
– Так тихо вокруг! – почти шепотом сказала Мэдди.
Бен тут же закрепил штурвал, повернулся к ней и крепко обнял.
– Ты была великолепна сегодня вечером. Я никогда не думал, что женщина может быть такой восхитительной!
Он поцеловал ее в шею, а затем – в губы. Мэдди страстно прижалась к его сильному телу и почувствовала необыкновенное желание. Вдруг он отпрянул от нее и пристально посмотрел в глаза.
– Придется подождать, – выдохнул он с сожалением, – иначе мы сядем на мель.
Мэдди прикрыла рукой пылающее лицо. Да, он прав, сегодня им предстоит трудная ночь.
Мелисса сидела сгорбившись на деревянном полу своей темницы и думала о том, что же все-таки произошло прошлой ночью. Там было столько людей.
– Господи, спаси меня и помилуй! – прошептала она, закрыв в отчаянии глаза. Затем она встрепенулась и решительно покачала головой. – Нет, я не могу просто так сидеть и ждать, – громко произнесла она и испугалась своего собственного голоса. Она огляделась и немного успокоилась, убедившись, что некому ее подслушать.
Презрительно фыркнув, она поднялась на ноги и смело шагнула, вытянув руки вперед. Вскоре она уперлась в стену. Пройдя немного вдоль стены, она отыскала дверь, а потом пошла в другую сторону, пока не уткнулась в угол. Она продолжала обход и уткнулась в другой угол. Затем ее руки прикоснулись к чему-то мягкому. Она отпрянула, но тут же сообразила, что это не похоже на живое существо. Ощупав предмет, она решила, что это нечто напоминает большую влажную тряпку. Чуть дальше она обнаружила полку, а потом неожиданно опрокинула большое ведро, которое с грохотом упало на пол вместе с какими-то щетками.
– Это похоже на комнату уборщицы, – заключила Мелисса, поднимая ведро и щетки. Щетка была настолько длинной, что можно было без особого труда проверить высоту потолка. Он, к счастью, оказался невысоким, и вскоре она обнаружила, что часть потолка поддается ее нажиму.
– Люк! – воскликнула Мелисса, радостно прыгая на месте.
Она еще немного поднажала и вскоре почувствовала струю свежего воздуха. Подняв голову, она увидела над собой темный квадрат неба с кусочком луны.
Мелисса отошла в дальний угол комнаты и подождала несколько минут, напряженно прислушиваясь к посторонним звукам. Все было спокойно. Значит, поблизости нет никаких часовых.
Не теряя ни минуты, Мелисса сорвала с себя остатки того дурацкого платья, в котором красовалась на балу, и стала искать что-нибудь, что помогло бы ей взобраться наверх. Ничего подходящего в кладовке не было. Тогда она перевернула ведро вверх дном, положила на него несколько попавшихся под руку досок, взобралась на эту пирамиду и, к счастью, достала руками до края люка. Но счастье оказалось довольно призрачным. Она так и не смогла подтянуться на руках: расстояние было все-таки довольно приличным.
– Что за дурацкая кладовка, – недовольно пробормотала она. – Ну почему у них здесь нет лестницы или чего-нибудь в этом роде?
Спрыгнув вниз, она стала лихорадочно шарить по всем полкам и ящикам, постоянно натыкаясь на какие-то предметы.
– Ой! Что это? – воскликнула она, почувствовав под рукой что-то острое. Через секунду она поняла, обо что поцарапала руку. Это был большой крюк с веревкой. Именно то, что ей нужно!
Проверив узел на крюке, она забросила его в отверстие люка и потянула на себя. Крюк держался. Проверив несколько раз веревку на прочность, она подтянулась и полезла вверх, стараясь делать это так, как делали матросы на судне. Добравшись до люка, она поднатужилась и с трудом перевалилась через край, шлепнувшись на мокрую палубу.
Какое-то время Мелисса лежала тихо, боясь пошевелиться. Но вокруг не было ни души. Тогда она осторожно спустила вниз крюк с веревкой, прикрыла люк итак же осторожно стала пробираться к висевшей на борту судна лодке. Отбросив в сторону края тяжелого брезента, она забралась в одну из лодок И залегла на дно, надеясь переждать до рассвета. Она решила, что это прекрасное укрытие от посторонних глаз. Все равно не было никакого смысла пытаться улизнуть отсюда до восхода солнца. А рано утром, если Бог будет милостив к ней, она спрыгнет в воду и попытается добраться до берега вплавь. Другого пути к спасению она не видела. Даст Бог, никто не заметит ее в столь ранний час.
Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».