Бес попутал - [4]
Подъехав к перекрестку, он сбросил скорость, чтобы рассмотреть дорожный указатель, но тот был так залеплен снегом, что его было невозможно прочитать. Значит, надо выходить из машины, чтобы расчистить этот проклятый указатель.
Арчибальд вышел и тут же почувствовал обжигающий холод. Он потянулся, разминая онемевшие мышцы спины, открыл заднюю дверцу и нагнулся за своим пальто. Плед, сбившийся под пальто, вдруг зашевелился! Арчибальд застыл в изумлении, затем схватил край пледа и отбросил его. Какой-то мальчишка, уютно свернувшись калачиком, спал на заднем сиденье.
– Черт! Какого дьявола ты тут делаешь? – Арчибальд крепко схватил непрошеного гостя за полы куртки и рывком вытащил из машины.
Деби едва удержала равновесие, к тому же ее ноги онемели от долгого пребывания в неудобном положении. Мужчина яростно тряхнул ее, его лицо исказили гнев и возмущение.
– Ты кто? Когда ты пробрался в машину? – Деби молчала. Он снова грубо тряхнул ее.
Капюшон куртки упал с головы, явив его взору спутанную копну длинных темных волос.
– О Господи! Да это же девушка!
Какое-то время они стояли молча, пристально вглядываясь друг в друга. Глаза Деби были полны тревоги и смятения, его глаза – гнева и удивления.
Мужчина действительно оказался молодым, не больше тридцати. У него были темные волосы, почти такие же, как и у нее.
– Ты кто? Как ты попала в машину? – снова спросил он.
Дрожь пробежала по всему телу девушки.
– Пожалуйста, мне так холодно, – жалобно произнесла она. Арчибальд стоял какой-то момент в замешательстве, затем, сердито сверкнув на нее глазами, зашагал к указателю. Приняв это за молчаливое согласие на ее присутствие, Деби быстро скользнула назад в машину. Минутой позже он присоединился к ней, плотно закрыв за собой дверь. Затем обернулся и грозно спросил:
– Где же ты села, на заправочной станции?
Деби кивнула, подумав, что не имеет никакого смысла рассказывать ему все подробности.
– Черт возьми! У меня совершенно нет времени везти тебя назад. Где ты живешь?
– Я... я нигде не живу.
Арчибальд удивленно поднял брови, потом нахмурился.
– Подозреваю, что ты сбежала из дому. – Деби продолжала молчать, и он с досадой стукнул кулаком по сиденью. – Что, черт побери, прикажешь мне с тобой делать?
Придя в ужас от одной только мысли, что он выбросит ее из машины в снег, Деби затаила дыхание, уставившись на него широко распахнутыми карими глазами. Арчибальд будто прочитал ее мысли.
– Мне следовало бы вышвырнуть тебя отсюда. И я сделал бы это немедленно, если бы на улице не было так чертовски холодно. – Он отвернулся, пристегнул ремень и включил зажигание. – И не рассчитывай, что я это так оставлю. Я использую первую же возможность, чтобы сдать тебя полиции, и пусть они решают, что с тобой делать.
Деби с глубоким вздохом облегчения устроилась на заднем сиденье и опять натянула на себя плед. За окном не было видно ни одного дома, вокруг простиралось открытое пространство и только изредка попадались деревья, сплошь занесенные снегом. Человек за рулем полностью переключил свое внимание на дорогу. Когда из снежной круговерти выступил небольшой фермерский домик, он издал радостный возглас и повернул на узкую дорожку, ведущую к нему. Но, не доезжая до него примерно полмили, остановился у особняка из серого камня с еловыми зарослями у фасада. Перед домом стояла машина.
– Оставайся здесь, – приказал он и, даже не взглянув на Деби, поспешил к дому. Дверь была не заперта.
Арчибальд распахнул ее и, увидев свет на лестничной площадке, побежал наверх.
– Миссис Маклинн, где вы?
Она находилась в комнате отца. Женщина повернулась к нему с выражением облегчения на лице.
– Слава Богу, вы приехали. Был врач и оставил лекарство. – Она потянулась за своим пальто.
Отец спал. Они вышли на лестницу.
– Ну как он? – спросил Арчибальд. Женщина покачала головой.
– Мне очень жаль, но он плох. Вот здесь я записала телефон доктора. Он сможет рассказать о вашем отце больше, чем я. Однако вам будет трудно дозвониться до него. Похоже, здесь у нас все сражены гриппом.
– Я понимаю, вы торопитесь домой, к своей семье. Как они?
– О, они молодые и крепкие, надеюсь, что скоро поправятся... – Она вдруг замолчала и слегка покраснела.
Арчибальд похолодел, ибо ясно понял, что именно она не произнесла вслух.
– Отец безнадежен? – с трудом выговорил он, надеясь услышать в ответ опровержение. Но соседка коротко кивнула и стала спускаться по лестнице вниз.
– Я отвезу вас домой, – механически произнес он, пытаясь привести свои мысли в порядок, но его сознание отказывалось смириться с этим ужасным известием.
– Нет-нет, у меня есть машина. – Миссис Маклинн выглянула в окно. – Вам предстоит тяжелая работа. А мне пора. Дорогу скоро завалит снегом, а, так как мой муж тоже болен, расчистить ее трактором будет некому.
Арчибальд вернулся в комнату отца, сел у кровати и взял его высохшую руку. Только сейчас он увидел, как состарился отец. Его кожа была неестественно бледной, дыхание затрудненным, прерывистым. Арчибальд сидел рядом с ним, переполненный печалью. Прошло немало времени, прежде чем он вспомнил о девушке.
Деби увидела женщину, в спешке отъехавшую от дома. Она с напряжением всматривалась наружу сквозь слой снега, покрывший ветровое стекло, ожидая, что мужчина, оставивший ее в машине, вот-вот вернется. Перед уходом он выключил двигатель, и в машине стало холодно. К тому же она была голодна, очень голодна. Однако мужчина все не возвращался. Наконец, движимая голодом, манящим домашним теплом и уютом, она выбралась из машины и, с трудом пробираясь по глубокому снегу и задыхаясь от резких порывов ветра, поспешила к входной двери. Она постучала, а затем нерешительно повернула ручку. Дверь открылась, и Деби быстро скользнула в прихожую, ведущую в холл. Она очень боялась вновь вызвать ярость молодого человека, но сильный голод и стужа заставили ее пойти на риск.
![Страсть и нежность](/storage/book-covers/e7/e7d9d99d84f4eb945b0efe28c464fe383838e6cf.jpg)
Героиня романа Мария Леннон – деловая женщина, руководитель фирмы. Душевная травма, нанесенная красавице мужем, не забывается, накладывая горестный отпечаток на всю ее жизнь. Только настоящая любовь могла бы смягчить ее сердце. Но именно любви она и боится, внушив себе мысль о своей неполноценности в интимной сфере. Однако, как ни сопротивляется Мария своему чувству, любовь настигает ее...
![Счастье найдет тебя](/storage/book-covers/82/828bf5985523a3bef5c3c6eac149ccdab0ae0009.jpg)
В романе «Счастье найдет тебя», предлагаемом читателю, героиня, Стефани Керр, девушка с несколько авантюрным складом характера, ловко втирается в богатую семью. Ею выбран и кандидат в женихи. Но жизнь распоряжается по-своему. Девушку разоблачают как «охотницу за богатым мужем» и выпроваживают из поместья богачей. Пережив немало боли и трудностей, героиня находит в конце концов свое счастье. Не с тем, с кем искала, но находит.
![Выход из тупика](/storage/book-covers/09/09386249d08d4bf5bbc943bcaa7d360a0b8dcfa8.jpg)
Можно ли убежать от самой себя, от своего прошлого? Шерил Сартон верила, что это ей удалось. Дочь полунищего пьяницы, бывшая подружка вора, отсидевшая три года в тюрьме по ложному обвинению, встретив адвоката Гари Брендона, оказывается совершенно в ином мире. Она становится женой Гари, у них рождается сын. Их жизнь можно с полным правом назвать безоблачно счастливой. Но у старых грехов длинные тени…
![Венчальная свеча](/storage/book-covers/17/179be92877f24592efb84d3cc44c6157f15f4ec1.jpg)
В результате автокатастрофы англичанка Патриция Шандо забывает о том, кто она на самом деле, и начинает новую жизнь под именем француженки Анжелики Касте.Но на приеме по поводу ее помолвки с художником Жаном-Луи неожиданно появляется человек, который называет девушку своей невестой и увозит на родину, объяснив, что она должна вступить в права огромного наследства.Вернется ли к Патриции память и кого из двух женихов она предпочтет?
![Негасимое пламя](/storage/book-covers/df/df06e95de90a93b50e2b849fdf77eb706cbd1b7e.jpg)
Герой романа Алан Феллоуз по праву считал себя знатоком женщин до тех пор, пока случайно не встретил на вечеринке рыжеволосую красотку Дейдри Коннор. Кто она – само очарование или же чудовище?Подчеркнуто независимая, не скрывающая своих феминистских убеждений, Дейдри и отпугивает Алана своей резкостью, и влечет его, как никакая другая женщина. А самой Дейдри предстоит сделать выбор, что для нее дороже: убеждения и личная свобода или зародившееся чувство к Алану…
![Мой мужчина](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Героиня романа «Мой мужчина» своей судьбой подтверждает далеко не новую мысль: счастье женщины, равно как и ее несчастье, во многом определяется отношением к ней мужчины. Будет ли все благополучно у молодой женщины, перенесшей серьезную жизненную драму? Все зависит от того, встретится ли ей человек, способный понять ее в духовной сфере, умеющий своей чуткостью предугадать ее радость в жизни интимной. А он должен встретиться...
![Оторва: Страсть без запретов](/storage/book-covers/1e/1ec5c78d6aa47fc713c2ffc0996600448cb56aea.jpg)
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
![Безнадёжная любовь](/storage/book-covers/ff/ff6fc12469443d3926666916432cf55cd31f6ae9.jpg)
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
![Закон бумеранга](/storage/book-covers/c9/c9f4b082c4d6629bc4fa8e1a5efeca295b754840.jpg)
После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности. Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.
![День Святого Валентина](/storage/book-covers/4c/4c5cd5107041df03c5a61a65eed3dd1c7e1636d4.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Секс, любовь, шизофрения?](/storage/book-covers/e5/e55bc082ef4c6d0b0f061235d269c8eeff6471a0.jpg)
«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.
![Зельда, или Сон одной ведьмы](/storage/book-covers/07/072434d6769ab54a417fb02eb46c10d26c973b70.jpg)
Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.
![Обманутые ожидания](/storage/book-covers/fc/fce0dc73a2d1ddfe08b2729b2c2d3a53b6c556af.jpg)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
![Прихоть сердца](/storage/book-covers/dc/dc8c3c9d403e0f479731742582f5fd867d1de023.jpg)
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
![Любовь одна](/storage/book-covers/0e/0ea9a6234b87f166170c46f3ca96d39732c46f06.jpg)
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
![Любить мужчину](/storage/book-covers/c4/c4c8594556c915fc536ce21619b175c62cce55e7.jpg)
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…