Берегись вурдалака - [25]

Шрифт
Интервал

Анна Сергеевна посторонилась, и Дубов поспешил вслед за Теофилом. Но даже затылком он ощущал полный холодной ненависти взгляд госпожи Глухаревой.

— Вздорная женщина, — заметил Теофил. — Его Величество Александр такую и на порог не пустил бы.

(Елизавета Абаринова-Кожухова, «Дверь в преисподнюю»)

Анна Сергеевна брела домой из школы, едва разбирая дорогу. Ее угнетали даже не столько собственные неприятности, сколько то, что она, сама того не желая, впутала в них совершенно непричастных людей. Слегка утешало лишь последнее сообщение из больницы, что здоровье Миши Сидорова медленно, но верно идет на поправку.

Зато накануне вечером снова зазвонил телефон, и тот же голос, который Анна Сергеевна месяц назад приняла за Мишин, осведомился, готова ли Анна Сергеевна выполнить возложенное на нее почетное поручение. Несомненно, речь шла о предстоящем убийстве Дубова-Щепочкина.

И хотя сообщение об этом звонке Вася воспринял со своими обычными прибауточками, Глухарева поняла, что он встревожился не на шутку. И даже не столько за себя, сколько за нее.

Когда Анна Сергеевна, вся в невеселых раздумьях, шла по малолюдному переулку, кто-то ее негромко позвал по имени-отчеству. Глухарева оглянулась — в подворотне ее поджидал барон Альберт.

Анна Сергеевна предполагала, что встреча с бароном состоится в самое ближайшее время. И означать она могла одно — от общих разговоров о готовности к действию вурдалаки переходили к практическому выполнению. Вернее, к уточнению деталей: где, когда и каким способом Анна Сергеевна Глухарева должна «замочить» частного сыщика Василия Дубова.

Вообще-то Анна Сергеевна ожидала, что Альберт, как и в прошлый раз, пожалует к ней на дом. «Светиться» с ней на улице, пусть и столь малолюдной, его могли заставить лишь некие особые обстоятельства.

— Вы уж извините, милейший барон, что я сегодня без кожаной одежды и прочего садо-мазохического антуража, — ухмыльнулась Анна Сергеевна, мгновенно входя в роль. — Сами понимаете, конспирация. Но плетка при мне, не беспокойтесь!

Анна Сергеевна сделала вид, будто лезет в сумку за плеткой, чем вызвала на лице Альберта непритворный ужас:

— Нет-нет, не надо. У меня к вам один вопрос. И от вашего ответа, уважаемая Анна Сегреевна, зависят дальнейшие распоряжения Его Злодейства князя Григория.

— Ближе к делу! — прикрикнула Анна Сергеевна, будто плеткой хлестанула.

— Тише, пожалуйста, нас ведь услышат! — взмолился барон Альберт. — Речь пойдет об известном вам лице…

— О Дубове, что ли? — Анна Сергеевна словно и не слышала призыва говорить потише.

Поняв, что госпоже Глухаревой на конспирацию плевать с высокой башни, Альберт, боязливо озираясь, увлек ее в подворотню:

— Анна Сергеевна, вам было поручено, гм, так сказать, произвести некоторые действия над известной особой, а вы вместо этого вступаете с означенною особой в некие не совсем понятные сношения…

Этого разговора Анна Сергеевна ждала — и она, и Василий Щепочкин предполагали, что за ними наблюдают, а следовательно, людям князя Григория известно и об их встречах.

Анна Сергеевна надменно посмотрела на Альберта:

— Замочить? Это всегда успеется. Дубов — ценный кадр, он еще нам пригодится. Я решила перетянуть его на нашу сторону.

— Но князь Григорий…

— Князь Григорий сам еще мне спасибо скажет.

— Да, разумеется, но…

— И потом, это даже в книге написано, — как бы не замечая баронских возражений, столь же самоуверенно продолжала Глухарева. — «Дверь в преисподнюю», часть третья, «Золотая стрела», глава первая. Место действия — Новая Ютландия, королевский дворец.

— Анна Сегреевна, книгу и я читал, — с трудом вклинился Альберт. — Но, насколько я помню, ваши попытки ничем хорошим так и не кончились.

— А теперь я его уже почти уговорила, — пробурчала Анна Сергеевна. — Так и передайте вашему пахану. То есть, пардон, Его Злодейству.

— Передам, конечно, — осторожно ответил барон. — Хотя, право, не знаю, даст ли он добро на такую самодеятельность…

— Не даст — замочу, — отрезала Анна Сергеевна, не уточняя, кого она «замочит»: сыщика Дубова, барона Альберта, или князя Григория. — У вас все?

— Все, Анна Сергеевна, — растерянно пролепетал Альберт.

— А у меня не все, — вспомнила Глухарева. — Могу вас обрадовать: к нам едет Каширский.

Однако барон Альберт особой радости не выразил:

— На что мне этот бездельник?

— Зато установки дает — будь здоров, — хмыкнула госпожа Глухарева. — А без установок я «мочить» не согласна, так и доложите вашему боссу!

— Ладно, доложу, — нехотя пообещал Альберт.

— Тогда счастливо оставаться. — Анна Сергеевна высокомерно кивнула барону и, не оглядываясь, поспешила прочь, оставив сообщника в подворотне и в самых растерянных чувствах.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

СЛЕДСТВИЕ СО ВЗЛОМОМ

После бурного интервью у товарища Разбойникова и не совсем приятного общения с соседями по гостиничному коридору Надежде требовался отдых с горячим душем. Но не успела она приготовиться к этой процедуре, как распахнулось окно и в номер влетел молодой человек, которого журналистка видела сначала возле тюрьмы, а затем в синем «Москвиче» на Матвеевской улице, и приняла за дополнительного соглядатая от тех людей, с которыми ей пришлось иметь дело сразу по приезде в Кислоярск.


Еще от автора Елизавета Абаринова-Кожухова
Дверь в преисподнюю

Дорогой читатель! Представь себе, что ты каким-то чудесным образом перенесся в параллельный мир, чем-то очень похожий на наш, но во многом — совсем другой. А теперь представь себе, что ты — частный детектив или журналистка. И что тебе не приходится искать приключений — они сами тебя находят. Впрочем, если ты прочел книгу «Холм демонов», опубликованную в нашей библиотеке, то уже догадываешься, о чем пойдет речь. Поверь мне, что и «Дверь в преисподнюю» доставит тебе не меньше радостных переживаний — вместе с ее героями ты будешь сражаться с вурдалаками, пробираться по мрачным лабиринтам подземных ходов, разоблачать людоедов, летать на ковре-самолете и испытывать колдовские силы, таящиеся в магическом кристалле.


Два демона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Холм демонов

Уважаемый Читатель! Если ты уже прочел книгу «Искусство наступать на швабру» и другие детективные истории Елизаветы Абариновой-Кожуховой, то будешь немало удивлен, открыв книгу «Холм демонов». Если не читал — будешь удивлен не меньше. Но это — приятное удивление. Удивление открытия талантливого самобытного автора, умеющего сломать закоснелые жанровые рамки и ввести читателя в свой мир или, выражаясь по-научному, микрокосм. На сей раз госпожа Абаринова-Кожухова раздвигает его за пределы города Кислоярска, где происходит действие большинства ее книг.


Царь мышей

Будучи самостоятельной книгой, «Царь мышей» является сюжетным продолжением «Холма демонов» и «Двери в преисподнюю».


Золотая стрела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искусство наступать на швабру

Описываемые события предшествуют книгам Е. Абариновой-Кожуховой «Холм демонов» и «Дверь в преисподнюю».


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.