Берегись снеговика - [6]
— Ты наткнулась на Конрада? — воскликнула Ролонда.
— Как ты сказала? Конрад? — Ветер сорвал у меня с головы капюшон. Я прищурилась, глядя на Ролонду. — Его так зовут?
Она кивнула.
— Он живет в хижине, которую сам и построил. И держит белого волка по кличке Волкогон. Я хотела тебя предупредить, Жаклин…
— Предупредить меня? — прервала ее я.
— Ага. Чтоб ты держалась от него подальше. Он и его зверь очень странные.
— Ты мне еще рассказываешь! — простонала я, закатывая глаза. — Поэтому вы с Илаем никогда не поднимаетесь на вершину?
Ролонда потупилась.
— Ну… это одна из причин.
Я ожидала, что она продолжит. Но она не стала. Она продолжала смотреть вниз, на снег. Она поддавала комок влажного снега то одним, то другим сапожком. Позади нее, глядя на нас и пряча руки в карманы пальто, стоял Илай.
— Но почему Конрад поселился на отшибе? — спросила я.
Ролонда помялась. Она бросила напряженный взгляд на брата.
— Этого толком никто не знает, — ответила она наконец. — Он… Может быть, он служит снеговику. Я хочу сказать… — Ее голос сорвался.
— Прости, не поняла? — воскликнула я. Я не была уверена, что правильно расслышала. — Что ты говоришь, Ролонда? Он служит снеговику?! Что ты имела в виду? Что это значит?
Она не ответила. И снова нервно взглянула на Илая.
— Ну же, Ролонда. Что ты имела в виду? — допытывалась я. — Что значит, «он служит снеговику»?
Она попятилась, смахивая снежинки с волос.
— Мне домой пора, — сказала она. — Сейчас ужинать позовут.
Я последовала за ней.
— Сперва ты должна объяснить! — настаивала я.
— Не-мо-гу, — прошептала она. — Из-за Илая. Он слишком напуган.
— Но, Ролонда… — начала я. И заметила, что Илай пристально смотрит на нас с крыльца.
— Иди домой, — отрезала Ролонда. — Просто иди домой, Жаклин.
— Не раньше, чем ты мне расскажешь, что имела в виду! — Я умею быть настойчивой, когда захочу.
— Ладно, ладно, — прошептала она, поглядывая через плечо на Илая. — Встретимся завтра вечером, хорошо? Встретимся завтра вечером в церкви, и я все тебе расскажу.
9
— Привет, я дома!
Я влетела в дом. Тетя Грета склонилась над картонной коробкой в маленькой кухне — доставала кофейные чашки и расставляла в шкафу. Когда я вошла, она повернулась.
— Там снегопад? — спросила она.
Я энергично кивнула, стряхивая с волос снежинки.
— Таких больших хлопьев в жизни не видела, — ответила я, тяжело дыша.
Тетя Грета нахмурилась:
— Я тут так закрутилась, даже в окно не выглядывала.
Я сняла куртку и отнесла ее в шкаф. Но вешалок там не оказалось. Пришлось бросить влажную куртку на кучу картонных коробок.
Затем я вернулась в кухню, потирая рукава свитера.
— Тетя Грета, ты что-нибудь знаешь о снеговике? — спросила я.
Я услышала, как у нее перехватило дух.
Но когда она повернулась ко мне, ее лицо ровным счетом ничего не выражало.
— О снеговике?
— Ты что-нибудь знаешь о снеговике на вершине горы? — спросила я.
Тетя Грета закусила нижнюю губу.
— Нет. Нет, Жаклин, не знаю. — Ее голос дрогнул. Почему она выглядит такой напряженной?
Она снова полезла в коробку за чашками. Я подошла к ней, чтобы помочь их доставать.
— Кое-кто мне сказал, что мне нельзя подниматься на вершину горы из-за снеговика, — сообщила я. — Снеговика, который там живет.
Тетя Грета не проронила ни слова. Она вручила мне пару чашек. Я поставила их в шкаф.
— А еще тот человек сказал, что если я встречу снеговика, то никогда не вернусь, — продолжала я.
Тетя сухо хохотнула.
— Деревенские предрассудки, — пробормотала она.
Я покосилась на нее.
— Правда?
— Конечно, — отвечала она. — В каждой крохотной деревушке имеется своя страшная история. Этот твой «кое-кто» просто решил позабавиться и немножко тебя попугать.
— Позабавиться? — я нахмурилась. — Сомневаюсь.
Этот жуткий дядька с белой бородой, Конрад, кричал на меня, орал, что мне нельзя на вершину. Он не шутил. Я знала, что он не шутил.
Он был серьезен. Он мне угрожал. Он не забавлялся. Ни капельки.
— Тетя Грета, а помнишь стишок про снеговика? — спросила я.
Она выпрямилась и потянулась, упершись руками в поясницу.
— Стишок?
— Я сегодня стишок вспомнила. Который слышала в детстве. В голову вдруг пришел.
Тетя Грета опять нервно пожевала губу.
— Едва ли я помню какие-либо стихи, — сказала она. Она смотрела куда-то в сторону, избегая моего взгляда.
— Я помню только первый куплет, — сказала я. И продекламировала:
Закончив, я подняла глаза и обнаружила, что у тети Греты сделалось какое-то странное лицо. Глаза были на мокром месте, подбородок дрожал. Ее щеки стали бледнее обычного.
— Тетя Грета, ты в порядке? — спросила я. — Что стряслось?
— Ничего, — резко ответила она, отвернув от меня лицо. — Совершенно ничего, Жаклин. Но этого стишка я не помню. Не думаю, что вообще слышала его раньше.
Она нервно затеребила свою длинную белую косу.
— Ты уверена? — робко спросила я.
— Конечно уверена, — отрезала она. — А теперь давай за дело. Помоги мне со всем разобраться, чтобы я могла наконец приготовить ужин.
Что случилось? — недоумевала я. Почему она вдруг на меня рассердилась?
И почему у меня такое ощущение, будто она мне чего-то недоговаривает?
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
ЧТО НИ СНИМОК – ТО КОШМАР Грег с друзьями нашли в заброшенном доме старый фотоаппарат. Вот только это какой-то неправильный фотоаппарат, и он делает неправильные фотографии. Как снимок отцовской машины, на котором она была разбита в хлам, – а потом отец Грега действительно попал в ужасную аварию. Однако друзья Грега ему не верят. Шери даже заставляет его принести фотоаппарат на день ее рождения и сфотографировать ее. Но на фотографии Шери не оказалось. Неужели она сгинет навсегда? И кто станет следующей жертвой дьявольского фотоаппарата?
Обычно дети любят отдыхать в летнем лагере. Но в лагере «Холодное озеро» Саре не понравилось сразу. В грязный и склизкий водоём было противно даже заходить. И ещё у Сары с самого начала не сложились отношения с девочками. Они её просто возненавидели. Поэтому Сара решила притвориться, как будто она утонула… И тогда все сразу стали бы её жалеть, захотели с ней подружиться. Однако всё вышло не так, как задумала Сара. Потому что на дне холодного, тёмного озера её поджидало странное прозрачное существо, которое прикидывалось… живым.
Джоди любит приезжать на ферму к дедушке. Ничего особенно интересного там нет, зато дедушка знает множество страшных историй. А какие оладьи печёт бабушка — объедение!Но в этом год на ферме всё по-другому. Дедушка с бабушкой очень состарились. А на кукурузном поле происходит что-то непонятное. Если раньше там было одно пугало, то теперь их не меньше дюжины, и выглядят они жутковато.А однажды вечером Джоди случайно увидела нечто совершенно невероятное. Ей показалось, что пугала оживают…
Гретхен и ее брату Кларку придется провести две недели у бабушки с дедушкой, в огромном старом доме в глубине мрачного болота. Ребята обнаруживают наверху запертую комнату, из-за двери которой доносятся странные звуки, слышат в коридоре таинственные шаги, и в довершение всего бабушка с дедушкой исчезают, оставив после себя странные письма, а в доме появляется ужасное чудовище. Сумеют ли брат с сестрой убить монстра и спастись?