Белый танец - [16]
Но продолжать стоять у окна в напряженной позе тоже было глупо. И обсуждать дальше вчерашний волнующий поцелуй не хотелось. Особенно если учесть, что она до сих пор была глубоко озадачена — и сильно раздосадована! — собственным поведением. Поэтому, подумала Саманта, если итальянец решил забыть об этом инциденте как о не имеющем никакого значения, мне остается последовать его примеру.
— Какой кофе вы предпочитаете, мисс Митчел? — спросил Лучано, когда она оторвалась наконец от окна и направилась к нему.
— С молоком и без сахара, — ответила Саманта, присаживаясь за столик.
Пока Лучано обслуживал ее, она незаметно рассматривала его.
Правду говорят, что в мире нет справедливости! — с досадой подумала Саманта. Из-за бессонной ночи я чувствую себя отвратительно. А Лучано выглядит так, будто проспал восемь часов крепким, здоровым сном.
Вчера вечером с ней, судя по всему, случилось что-то странное. Она много раз работала телохранителем у знаменитых и очень красивых мужчин, но их великолепные мужские достоинства никогда не мешали ей выполнять свои профессиональные обязанности. Саманта и не замечала их притягательности.
Сейчас же, глядя на белоснежную сорочку Лучано, она вдруг поймала себя на том, что обращает внимание на то, как тонкая шелковая ткань плотно облегает крепкий торс, широкие плечи и узкую талию великолепно тренированного мужского тела.
Когда Лучано поставил кофейник на стол и начал складывать газету, Саманта завороженно уставилась на узкий золотой браслет часов, обхватывающий сильное запястье, и на тонкие загорелые пальцы рук Лучано. Рук, которые всего несколько часов назад чувственно скользили по ее телу…
Господи, о чем я думаю!? — ужаснулась Саманта и поспешно поднесла к губам чашку с кофе.
— Итак, мисс Митчел…
Лучано снова откинулся на спинку стула и посмотрел на Саманту. Он обратил внимание, что она чуть покраснела и, явно стремясь избежать встретиться с ним взглядом, слепо уставилась в какую-то точку на столе.
Лучано Гранди не мог объяснить, что именно его привлекало в этой молодой, чрезвычайно агрессивной женщине.
Кроме поразительно больших серых глаз и очаровательной улыбки, которая изредка появлялась на ее губах, больше ничего достопримечательного в мисс Митчел не было. Красавицей ее, конечно, не назовешь. И, хотя Лучано уже познакомился с прелестями ее стройного тела — особенно с тонкой талией и восхитительно упругими грудями, — мисс Митчел, судя по всему, не собиралась привлекать его внимание к своей высокой стройной фигурке.
Она была одета в строгий, хотя и модный, темно-синий костюм, из-под которого выглядывала белоснежная блузка. Косметику мисс Митчел, видимо, не жаловала, светлые волосы собрала в хвост, чтобы не мешали.
Более того, Саманте Митчел, очевидно, были чужды различные женские уловки, которыми обычно пользуется слабый пол для достижения своих целей. Лучано начал быстро осознавать, что имеет дело с леди, которая является личностью в прямом смысле этого слова.
Осознание этого факта явилось для него приятным сюрпризом.
Вчера вечером он, к сожалению, был не в настроении, чтобы в должной мере оценить ее высокие профессиональные качества и способность быстро справляться с возникающими проблемами. Кроме того, он имел удовольствие держать ее в своих объятиях и был, следует признать, потрясен полученными ощущениями!
Отбросив мысли о тех приятных мгновениях, Лучано подумал, что прямой, откровенный подход Саманты к решению жизненных проблем заслуживает серьезного отношения. Теперь, по крайней мере, они четко знали свои позиции! Приятная смена обстановки, с грустью отметил Лучано, уставший от своих личных проблем в Генуе.
— Так что?.. — нарушила Саманта затянувшуюся паузу.
Лучано не сразу понял, что она ждет от него продолжения.
— Ах да, — спохватился он, — я хотел сказать, что вчера мне позвонили из Италии и сообщили, что полиция напала на след человека, который посылал угрозы в мой адрес.
— Вы имеете в виду…
Он кивнул.
— Да, похоже, его арест — лишь вопрос времени. И поскольку Марио Арпино вряд ли появится здесь, в Америке, страховая компания согласилась немного сократить мою охрану. Они решили, что теперь мне достаточно иметь одного телохранителя и водителя.
— Полагаю, для вас эта новость явилась большим облегчением, — сказала Саманта, удивляясь, почему не радуется своему скорому освобождению от этого человека. — Я уверена, что охранное агентство без труда подберет для вас подходящего специалиста…
— Вы не поняли меня! — резко оборвал ее Лучано. — Я собирался объяснить вам, почему сказал своей страховой компании, что готов и дальше пользоваться вашими услугами.
Саманта нахмурилась.
— Поймите, мисс Митчел, — проговорил Лучано с улыбкой, — я просто не выдержу еще одно вмешательство в мою жизнь. Начало наших отношений было весьма бурным, но сейчас, я надеюсь, мы уже понимаем друг друга. При мысли, что снова придется привыкать к постороннему человеку, который будет жить у меня под боком, мне становится плохо. Ну как, договорились?
Она пожала плечами.
— Наверное. Ладно, хорошо. Я тогда отпущу остальных охранников и договорюсь, чтобы в нашем распоряжении в любое время была машина с профессиональным водителем.
В сборник включены три романа, героиням которых предстоит множество испытаний на их пути к счастью с любимым человеком: «Вот такая любовь» X. Гилберт, «Долгожданное счастье» Н. Хейл и «Такие разные» Д. Хенквуд.
Молодая, подающая надежды сотрудница лондонской фирмы отправляется на Корсику для заключения выгодного контракта. Ей необходимо также встретиться с богатым корсиканским аристократом, чтобы уладить деликатное дело своего легкомысленного сводного брата. Заурядная, казалось бы, деловая поездка в корне изменила ее жизнь. Страстная любовь, неожиданное замужество, горькое разочарование и наконец обретенное счастье — все это ожидает героиню во время ее пребывания на острове.
Лаура Дарси получает в наследство старинный дом в центре Парижа. Близкие уговаривают девушку продать эту «старую рухлядь». Но дом и чудесный сад завораживают юную Лори. В них есть что-то волшебное… Она поселяется здесь и сдает этаж Артуру Финли — богачу и повесе, чтобы заработать средства на реставрацию дома. С этого момента ровное течение ее жизни сменяется бурным потоком событий, вызывающих то смех, то слезы… Лори познает всю гамму чувств: от гнева до пламенной страсти. Шумные скандалы перемежаются сценами любви, за трагическими событиями следует развеселый карнавал…
Телерепортер Элин Доусон ко Дню святого Валентина готовит передачу о трех влюбленных парах из разных слоев общества. Время поджимает, а у нее еще нет кандидатов на третью пару — из высшего общества. Неожиданно она узнает о помолвке богатого бизнесмена Джеймса Ньюмарка, в которого когда-то девочкой-подростком была влюблена и который обошелся с ней не лучшим образом. Решив уговорить Ньюмарка принять участие в телешоу, Элин обманом проникает в его офис и… с ужасом осознает, что ничего не изменилось: юношеская любовь к нему не угасла в ее сердце…
Героиня романа борется за свое счастье, но... лишь отдаляет его. Плоть и разум молодой женщины в разладе меж собой. Зов тела глушится укорами совести, запретами морали, резонами общественного мнения. Что это – ханжество? Стечение обстоятельств? Страх собственного суда? Или, возможно, любовь?Как же самозабвенно она отдается своей первой любви! И как жестоко корит себя за неумение обуздать собственную страсть! Через многое уготовано пройти героине в поисках своего пути к гармонии.
Вот и отольются кошке мышкины слезки, мстительно подумал Ринальдо, встретив женщину, которую полюбил с первого взгляда много лет назад. Но тогда Джессика была слишком юна и наивна, чтобы ответить на его чувство. Во всяком случае, так он решил. И было ему невдомек, что их страсть оказалась взаимной. Неизвестно, как сложилась бы судьба молодых людей, если бы за дело не взялись два мудрых старика — дядя Ринальдо и дед Джессики.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…