Белый сокол - [26]
Рейчел кивнула.
Странно, подумал Майкл, что такая женщина, как Рейчел, выбрала себе в мужья Эллиса. Он вспомнил горластого паренька, вечно задиравшего всех подряд и затевавшего драки. Майкл пытливо посмотрел на Рейчел, беспокойно вертевшую в руках бутылку. Она подняла голову:
— Можно вас спросить? Почему вы вернулись сюда? Вы не обиделись на мой вопрос? Мне просто любопытно.
Майкл глотнул из бутылки.
— Причин много. В какой-то степени из практических соображений: мне больше некуда податься. Ну и, кроме того, нужно кое в чем разобраться, разрешить кое-какие проблемы.
— Думаете здесь поселиться? Это я к тому, что вам ведь, наверно, тяжело, да и кому вообще это надо? — Она пристально взглянула на него и, вдруг сообразив, что проявляет бестактность, улыбнулась. — Не обращайте на меня внимания.
— Все нормально. Я еще не определился.
Рейчел поразмыслила над его словами и допила пиво.
— А мне иногда ужасно хочется уехать отсюда. Спасибо за пиво. Мне пора домой.
— Всегда к вашим услугам.
— Может быть, мы еще как-нибудь случайно встретимся, и тогда уж я угощу вас.
— Буду только рад.
Майкл проводил ее взглядом. Повинуясь внутреннему порыву, он спросил у бармена, есть ли в заведении телефон, и тот жестом указал на дальний угол.
Листочек с бостонским телефоном Луизы лежал у него в бумажнике. Майкл опустил в щель монету и набрал номер. Кто-то снял трубку, и голос на другом конце провода произнес:
— Алло?
Эллис был в «Клэнсиз», когда Рейчел вошла в бар и направилась к автомату с сигаретами. В первую секунду он подумал, что она ищет его, и испытал тошнотворный ужас, ожидая, что жена вот-вот подойдет и начнет спрашивать, какого черта он торчит в баре, накачиваясь пивом. К его огромному облегчению, она его не заметила, но зачем-то завязала беседу с Сомерсом. Эллис возмутился. Сомерс украл у него кречета, а теперь еще и глаза мозолит, напоминая о причиненных неприятностях. Да, этот парень определенно действует ему на нервы.
Майклу ответила Луиза. Он сразу узнал ее голос.
— Алло? — нетерпеливо повторила она.
Майкл не мог выдавить ни слова. Последовали пять или десять секунд молчания. Ему казалось, он даже слышит, как она думает. Затем раздался мягкий щелчок, и связь оборвалась. Луиза повесила трубку.
Майкл постоял немного у телефона и, когда к нему вернулось самообладание, зашагал к выходу. Проходя мимо стойки бара, он обратил внимание на группу мужчин, пьющих пиво. Один из них пристально смотрел на него. Майкл отвел взгляд, предчувствуя недоброе.
Он переходил дорогу, когда дверь бара за его спиной отворилась и вновь закрылась, выплеснув на улицу громкий поток музыки. Дойдя до противоположного тротуара, Майкл обернулся. За ним наблюдал какой-то человек. К тому времени, когда он добрался до своей машины, этот человек уже исчез. Майкл дал задний ход, выехал со стоянки и свернул с Главной улицы на дорогу, ведущую за город. В зеркало он заметил огни следовавшей за ним машины. Какое-то время он ехал, убеждая себя, что это случайное совпадение, но потом забеспокоился. Что, если кто-то вознамерился протаранить его на темном загородном шоссе? Лучше остановиться, пока он еще в черте города. Майкл съехал на обочину и затормозил.
В зеркало он видел свет фар приближавшейся машины и до последней минуты надеялся, что она проедет мимо. С ним поравнялся старый побитый «додж». Его водитель резко развернул свой пикап и поставил его под углом к фургону Майкла, преградив ему путь.
Майкл выбрался из-за руля и встал перед «ниссаном». Из пикапа вылез мужчина — плотный, коренастый, с ежиком седовато-каштановых волос на голове. Тот самый мужчина, что смотрел на него возле бара и в баре, когда он уходил.
— Вам нужна помощь? — спросил Майкл.
Эллис прислонился к дверце «доджа», закурил, затем прищурился и ткнул в Майкла пальцем.
— Я помню тебя, Сомерс.
— Я тоже тебя помню, — ответил Майкл.
Эллис почти не изменился со школьных лет, и Майкл опять задался вопросом, который возник у него в баре: как это Рейчел угораздило выйти замуж за такого придурка?
— Многим здесь не нравится, что ты живешь с нами в одном городе, — заявил Эллис.
— Давай убирай свой грузовик.
Майкл повернулся, собираясь сесть за руль. Впереди замаячили огни еще одной машины. Не исключено, что у Эллиса есть сообщники, мелькнуло в голове у Майкла.
— Эй, Сомерс, разве я тебя отпустил?
Майкл понял, что Эллис настроен агрессивно.
— Я уезжаю. Не хочу неприятностей, — сказал он.
— Хочешь не хочешь, а они у тебя будут.
Майкл понял, что стычки не миновать. Он уже устал от людской злобы и сейчас почти радовался предстоящей драке, в которой можно будет выместить гнев.
— Послушай, Эллис, — спокойно произнес он. — Садись в свою машину и убирайся с дороги.
Эллис, казалось, спасовал, но распиравшая его злобная дурь возобладала над страхом, и он шагнул вперед. Внезапно рядом раздался гудок клаксона. Оба вздрогнули, а в следующую секунду оказались под прицелом ярких фар полицейской машины Купа. Тот затормозил возле них, мигнув синими сигнальными огнями.
— Эллис, Сомерс, я могу чем-то помочь?
Атмосфера разрядилась.
— Мы просто беседовали, Куп, — сказал Эллис.
Захватывающий триллер о поисках подводных сокровищ в стиле «Тайного меридиана» Переса Реверте и «Бездны» Питера Бенчли.Роберт Фрэнч, сын известного английского археолога, живущего на Итаке, получив известие о таинственном исчезновении своего отца, отправляется на овеянный античными легендами греческий остров и в день приезда узнает, что Фрэнч-старший найден мертвым в порту возле собственной яхты. Хотя все указывает на сердечный приступ, Ирэн, вторая жена Джона Фрэнча, подозревает, что произошло убийство.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».