Белый — цвет страсти - [5]

Шрифт
Интервал

Шон поднимается на сцену и проверяет, включен ли все еще микрофон, по которому он стучит пальцами.

– Меня зовут Шон Эдвардс, я специальный агент ФБР. Я прошу вашей помощи. К вам будут подходить наши сотрудники и постепенно выводить вас из зала. Я надеюсь на взаимодействие, чтобы быстро прояснить ситуацию. Большое спасибо! – Шон снова идет к нам и говорит с некоторыми коллегами, прежде чем повернуться ко мне: – Ты идешь с Рейчел, Эйвери и Тейлором к твоей группе. Обыск, отчет. Комната 5 б. 30 минут, – после этого он поворачивается к следующему коллеге.

Я все поняла и возвращаюсь к своей группе, которой я незадолго до этого дала указания. У меня три, у Рейчел две женщины. У Эйвери и Тейлора тоже трое мужчин, которых мы выводим из зала и ведем в названную комнату. Проходит несколько мгновений, прежде чем мы получим поддержку остальных сил полиции, которые оцепили здание. Они ждут снаружи и активно помогают нам в здании.

Когда мы привели гостей в комнату, я вижу, как коллега с листком бумаги делает пометки на двери. По крайней мере, мы предусмотрели все на экстренный случай, и у нас всегда есть грамотные люди в команде, которые действуют, когда они нужны.

В последний раз я встревоженно осматриваю холл, но Дина не видно…

Мы допрашиваем нашу группу, обыскиваем их и просим потерпеть, пока мы не получим дальнейшие указания.

– Я пойду назад к Шону и узнаю, можем ли мы их отпустить, – говорю я Эйвери, который кивает мне. Гости становятся неспокойными, хотят знать, что случилось и хотят наконец–то уйти.

Я покидаю комнату и иду по этажу. Везде полиция, здание окружено. Никто не может войти или выйти.

Снова оказавшись в главном зале, я вижу Шона, стоящего около других важных людей.

– Яд, который до сих пор не был найден… – я смотрю на Абрахама Брукса, который все еще лежит на полу.

Пришли двое мужчин с носилками, на которых лежит мешок для трупа.

– А знак? – хочу я знать.

– Да, на лбу, – Шон кивает полицейскому, который выключает свет. После этого он включает ультрафиолетовую лампу и светит ей на лоб Абрахама Брукса.

– Дракон. Желтый, – вдруг слышу я позади себя. Когда я повернулась на этот голос, который кажется мне знакомым, мне пришлось сглотнуть. Дин? Что он тут делает? Почему здесь ошиваются посторонние? Но… я рада, что с ним все в порядке. Но, к сожалению, я не могу этого показать.

– Мистер Уайт, спасибо за ваше содействие, – Шон поворачивается к Дину, чего я совсем не ожидала. С каких пор гражданские привлекаются к делу?

– Извините, но… – я растерянно смотрю то на Шона, то на Дина, пока увозят труп. Остальные пять агентов покидают помещение, и я остаюсь наедине с Шоном и Дином. Между ними, не зная, что здесь на самом деле происходит. Вокруг нас много других коллег, которые делают фото и ищут улики. Слышны щелчки фотоаппарата и шаги людей вокруг нас. Шорохи в помещении приобрели странное звучание, после того, как гости ушли.

– О, прости! Я думал, что ты знаешь, кто такой Дин Уайт? – Шон немного удивлен и растерянно смотрит на нас.

– Да нет же, я знаю, кто он, но почему…

– Иногда я помогаю в сложных делах, связанных с убийствами. Мое маленькое хобби, – Дин надменно улыбается мне. Кажется, он гордится тем, что в хороших отношениях с ФБР и что ему можно сотрудничать по этому делу.

– Если деньги есть, то все можно, так? – дерзко отвечаю я.

– Джо! – говорит Шон с гневным взглядом.

– Извините, – отвечаю ему я и поворачиваюсь к Дину. – Я имела в виду, что имея достаточное финансовое обеспечение можно играть в агента? – кажется, что Дину нравится мой грубый ответ, судя по тому, как восхищенно он смотрит на меня. Я нервно сглатываю. Его глаза… эти глаза, словно ледники! Черт побери. Дин заставляет меня нервничать, когда так смотрит на меня!

Своими глазами, которые посылают дрожь холода и жара по всему моему телу. Он так близко ко мне, что я могла бы почувствовать его руки на своем теле, как они исследуют каждый сантиметр моей кожи. В моих мыслях он поглаживает меня. Целует меня. Ласкает мой затылок.

Я снова сглатываю и сжимаю губы. О нет. Этот хренов паршивец шоколадка в ее чистом виде и при этом чистый грех! Дин должен прекратить так смотреть на меня! Прежде всего, в присутствии моего босса! Шон не дурак. Он заметит, что между нами что–то было, и тогда он оторвет мне голову.

– Мисс Робертсон! – в гневе говорит Шон. Я пытаюсь его слушать, но руки Дина полностью заняли мое внимание. Эти необыкновенно красивые руки, которые раздевали меня, крепко обхватывали. Прикасались и гладили. Везде.

– Джолли!

И эти губы. Такие нежные и мягкие. Все произошло так быстро. Мы были там наверху в его комнате. Все так стремительно произошло. Я даже не смогла этим насладиться. Как жаль, что я не смогла исследовать каждый сантиметр его тела. Как бы мне хотелось еще раз им полакомиться. Целовать его и обнимать. О, это было бы чертовски классно, если бы он был не он, а я не я. Если бы все было проще. Если бы он был каким–нибудь мужчиной, который бы где–нибудь работал. На нормальной работе и у него были бы нормальные друзья. И я была бы нормальной женщиной с маленькой квартирой, кошкой и свежими цветами. Мы бы встречались. Узнавали бы лучше друг друга.


Еще от автора Лаура Винтер
Белый — цвет вины

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.